Оценить:
 Рейтинг: 0

Дефект

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
25 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Рука лежала чуть ниже плеча, где-то у ключицы – видимо, эта постоянная привычка Эйи настолько бросалась в глаза, что Рэтт запечатлел его именно в такой позе. К тому же вскидывание руки к плечу – при этом локоть должен быть почти перпендикулярен телу – является жестом приветствия высших чинов в армии.

«Всё-таки я рад, что храм проектировал именно он».

***

Теперь Эйи много времени проводил в храме, частенько оставаясь там и на ночь – в стенах этого здания его не мучили кошмары.

– Ты что, там поселиться решил? – спросил как-то Лайи.

– Нет; мне там спокойно. К тому же… – Эйи нервно облизнул губы и отвёл взгляд. – Несмотря на то, что я всё время чувствую Её присутствие, никогда ещё я не ощущал себя таким покинутым. За это время я понял, что можно только выполнять волю высших сил, но не просить о чём-либо…

– Она так и не являлась тебе во сне?

Эйи отрицательно помотал опущенной головой.

– Может, это потому, что тебе больше не требуется Её покровительство? – спросил Лайи тихо.

– В том-то и дело, что требуется! – резко отчеканил Эйи.

Затем его взгляд затуманился, стал отсутствующим; уже тише он продолжил:

– Я говорил это много раз, но… когда ты ни то, ни другое, тебе нужен хоть какой-то ориентир. Она была моим ориентиром…

Как-то вечером, когда краски храма начинали потихоньку тускнеть, а косые лучи создавали ощущение, будто здание наполнено дымкой, Эйи вошёл туда, уже, как обычно, без надежды на внимание, и не спеша направился в сторону отображающегося на стене Её изображения.

На мгновение один из лучей, наполнявших храм, засиял особенно сильно, ударив в глаза – ничего не видно, только свет и туман. Эйи прикрыл лицо рукой и прошёл дальше, сквозь луч. И тут же замер на месте, дёрнувшись.

На вершине ступеней стоял Гэрет.

«Да оставь же ты меня уже в покое…» – Эйи сжал кулаки; к горлу подступил комок.

– В чем дело? Разве не меня ты звал? – голос эхом отдавался в сводах.

– Не тебя!!! – прокричал Эйи.

– Я в этом сомневаюсь, – сказал Гэрет со смехом.

Эйи в отчаянии попытался отшвырнуть того подальше от стены, однако атака попросту ушла в пустоту. Тогда он побежал по направлению к Гэрету, и, когда их разделяло буквально несколько сантиметров, фигура мгновенно исчезла в огненном столпе; Эйи еле-еле успел отскочить назад. Огонь был таким ярким, что в глазах потемнело. А впрочем, причина была ещё и в том, что в следующий момент сознание покинуло Эйи.

– Эйи, Эйи!!! – кто-то тряс его за плечо; голос был очень знакомый, и будто бы такое уже когда-то было, но доносился он пока что издалека…

Эйи открыл глаза. Обстановка и освещение в храме были теми же, что и до обморока – будто пролежал он всего секунду.

Посмотрев в сторону, откуда исходил голос, Эйи узнал Этрэ, или, вернее, как его звали теперь – Этэа. Имя было почти созвучно названию яркого сиренево-фиолетового цветка, растущего обычно у священных пещер.

– Эйи, что случилось? Всё в порядке? Тебе нужна помощь? Я думал, что ты умер!

– Да нет, пока ещё не умер… – отсутствующе усмехнулся тот.

– Я вошёл, – продолжил Этэа, – и вижу тебя здесь, лежащего, ты и не дышал будто, но пульс вроде есть… Частенько захожу сюда рано утром… – добавил он, как бы оправдываясь.

– Рано утром?

Только сейчас Эйи понял, что еле-еле начинало светать. Значит, он опять пролежал тут всю ночь, прямо у подножия ступеней.

– Спасибо за участие, Этэа, – проговорил Эйи. – Думаю, мне пора идти.

Сделав прощальный жест, Этэа грустно посмотрел ему вслед.

Глава 2. Вслед за прошлым – в будущее

Mein Odem neigt dem Ende zu

Und ich, ich streich' in aller Ruh

Die letzten Augenblicke fort -

Die Sicht so klar aufs Ufer dort.

Des Lebens Glanz Momente

Rinnen mir durch meine H?nde,

Doch ich wei?, dass eines Morgens

Wieder neues Leben sprie?t.[9 - (нем) Мое дыханье близится к концу,И в тишине из памяти я жизнь стираю;Последние мгновенья отпущу –И вот на сторону иную взор я устремляю.Подаренные жизнью мне моменты,Или ниспосланные в качестве проклятия,Сквозь пальцы утекут; и смерть, надежду подаривНа возрожденье, заключит в свои объятия.(авторский вольный перевод)]

Schwarzer Engel „Abschied“

Kalt wie Eis, der Mensch[10 - в оригинале – "das Land", в данном случае было заменено с целью смыслового соответствия] schneewei?,

Der Winter war so sch?n.

Ich wollt' nur noch ein einz'ges Mal,

Die Sch?nheit seiner Pracht noch seh'n.[11 - (нем) Белый как снег и холодный как лёд;Так прекрасна была та зима роковая.И, взглянув на тебя тот единственный разПод конец, жизнь свою тебе вслед отпускаю.(авторский вольный перевод)]

Schwarzer Engel "Wintertod"

По столице носилась радостная суета; повсюду на улицах были развешаны красные и оранжевые флажки и ленты; фасады высоких белых остроконечных зданий были украшены национальными флагами. Несмотря на то, что повсюду, как и обычно, стояла тишина – нарушало её разве что журчание фонтанов –   атмосфера волнительного ожидания витала в воздухе вместе с порывами ветра, треплющими флажки и развевающими ленты.

С определённой регулярностью между государством народа Эа и Империей проводилось подобие военных соревнований. Изначальной целью было обеспечение и поддержание конкурентоспособности недавно появившейся армии – собственно, данная задача осталась неизменной, – однако потом это переросло в общую для двух народов традицию. Если на начальных этапах соревнования могли таковыми называться с натяжкой и носили по большей части экзаменационный характер – имперцы, разумеется, участвовали в тренировке армии, – то позже появился настоящий азарт: произошло это с развитием уникальных для Эа техник и приобретением собственных, прочно закрепившихся навыков на основе имевшихся и, конечно же, имперских.

Каждый раз перед этими соревнованиями Эйи переживал невероятно. И чем дальше, тем больше. Если в начале было очевидно, какая сторона победит, то со временем интрига возрастала. Однако народу Эа ещё ни разу не удавалось выиграть окончательно. И дело было даже не в недостаточных навыках, а в стратегическом мышлении, с которым имперцы чуть ли не появлялись на свет.

Это, пожалуй, был единственный период, когда большинству хотелось поскорее избавиться от Эйи, который бегал, как ужаленный, с многочисленными проверками и смотрами. В это время он часто общался с военными наедине – причем мог внезапно заговорить с кем угодно, вне зависимости от звания. Видя это чуть ли не болезненное воодушевление, люди старались особо ни о чём не распространяться. Однако бывали и исключения.

Как-то непосредственно накануне соревнований к Эйи подошла небольшая группа довольно молодых, но способных – судя по знакам отличия – людей. Один из них вышел вперёд, поприветствовал и спросил разрешения обратиться. После того, как Эйи кивнул, тот начал говорить, поставив первого в довольно затруднительное положение своей речью на родном языке – привыкнув, что в правительстве все общаются на международном, Эйи лихорадочно пытался придумать, как выкрутиться.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
25 из 30

Другие электронные книги автора Алекс Эдельвайс

Другие аудиокниги автора Алекс Эдельвайс