– Да-да-да, – вмешался в их диалог Франко. – Знаю. У меня было такое же чувство, когда я впервые увидел твою уродливую рожу.
По машине пронеслась лёгкая волна смеха.
– Да иди ты, я же серьёзно. Боюсь, как бы они не вели двойную игру. – обеспокоенно произнёс водитель
– Успокойся Кук, скорее окажется, что Франко агент ФБР, чем этот тупица детектив осмелится сливать информацию своим.
– В смысле, – возмущённо сказал Франко. – Напялить на меня пижонский костюмчик и всё – вылитый федерал. Почему вы думаете, что я не могу быть агентом? – произнёс пассажир, выдыхая сладковатый дым из своих лёгких прямо в салон.
– Потому что копы не курят травку, – усмехнулся Бак.
Все находящиеся в машине захохотали.
– Вот он – эксперт по федералам. Может это ты коп Бак? – смеясь, спросил пассажир на заднем сидении.
Бандит в ту же секунду взял косяк из рук Франко и сделал глубокую затяжку. Грудь обдало огнём, в лёгких запершило, и Бак начал кашлять. Франко засмеялся:
– Ладно – ладно, верю, – он взял косяк из руки своего подельника.
Тем не менее Франко даже не подозревал насколько он был близко к правде. Увлечённые беседой бандиты не знали, что их деятельностью уже давно заинтересовалось ФБР, и прямо сейчас в одной машине с ними ехал федеральный агент под прикрытием. Под вымышленным именем Бак Макбрайт, он был внедрён в давно разрабатываемую итальянский картель, специализирующуюся на торговле наркотиками.
Так как в банде он был новичком, некоторое время ему приходилось выполнять всю грязную работу, от выбивания долгов до запугивания барыг из конкурирующих группировок.
Его целью было собрать достаточную доказательную базу, однако по ходу дела приоритеты поменялись. Выяснилось, что у мафии есть «кроты» в полиции, и контора поставила перед Баком задачу установить их личности.
Сегодня было первое серьёзное дело, на которое взяли агента. И ему неслыханно повезло – сегодня он увидит своими глазами тех самых «кротов», о которых в агентстве жужжат день и ночь. Бак не виделся с семьёй полтора месяца, поэтому он ехал на эту встречу в хорошем настроении, предвкушая, как за заслуги перед страной его повысят в звании и дадут заслуженный отпуск.
Из страны грёз его достала резкая остановка автомобиля.
– Почему остановились? – спросил Бак.
– Морелли, это что Ленни лежит вон там? – полностью игнорируя Бака, Кук показал на придорожную лужайку.
Находящиеся в машине бросили свои взгляды туда, куда показывал водитель. На обочине дороги, среди засохшей травы, лежал чернокожий парень. Из одежды на нём были лишь брюки песочного цвета и повязка на голове, собравшая в один пучок его длинные дреды.
– Ты хочешь сказать, что наш Ленни – гроза Блэк Лейка, как последний бомж, будет валяться на дороге? – саркастично спросил Франко.
– Смотри на его плечо. Эту татуировку я ни с чем не спутаю, сказал Кук.
Находящиеся в машине всмотрелись в рисунок на плече парня. На нём была изображена криво нарисованная голая женщина, показывающая средний палец. Рисунок был настолько неровный и непропорциональный, что казалось, будто его рисовал человек в наркотическом опьянении.
– И правда, Ленни! – взволнованный Морелли выпрыгнул из машины. За ним по направлению к парню пошли Кук и Франко. Следом вышел недоумевающий Бак.
Подойдя вплотную к парню Морелли крикнул:
– Ленни!
В этот момент полуголый парень развернулся и направил на него пистолет, который прятал под своим лежащим торсом.
Все выхватили свои стволы и направили их на слегка приподнявшегося с земли Ленни. Все, кроме Морелли.
– Уберите пушки, – итальянец указал жестом на винтовку Франко. – Ленни, ты что не узнаёшь старых друзей?
– М…м…морелли? Это ты? – запинаясь в каждом слове, заторможенным голос произнёс парень. Его лицо было абсолютно бесформенным, а взгляд был как у дохлой рыбы.
– Да чёрт возьми, это я!
Ленни убрал свой пистолет за пазуху и протянул вперёд руку. Морелли протянул ему свою и помог ему подняться. Они крепко обнялись, и парень обратился к стоящим рядом бандитам.
– Франко, Кук, сколько лет, сколько зим.
Ленни поочерёдно обнялся с двумя мафиози.
– А это кто? – парень показал на агента.
– Это наш новенький – Бак. Бак, а это Ленни, наш давний друг. Если бы не он, мы бы здесь с тобой не стояли.
– Да ладно тебе, – парень явно засмущался.
– Нет, не ладно, – продолжал Морелли. – Когда нас повязали, этот парень нашёл нам хороших адвокатов, а потом всячески помогал нам во время отсидки. Дай бог каждому такого человека, как Ленни.
– Что-то случилось? Почему ты лежишь здесь? – обеспокоенно спросил Франко.
– Не братва, всё путём, сейчас уже за мной приедут мои ребята, – Ленни продолжал говорить заторможено. Его глаза то и дело закатывались.
– Точно? Тебе нужны деньги? – Морелли достал из кармана толстую денежную пачку, отсчитал несколько стодолларовых купюр и протянул руку парню.
– Не, чувак, правда, всё нормально, – выставляя открытую ладонь вперёд ответил Ленни.
– Как скажешь, – итальянец убрал деньги обратно в карман. – Мы бы остались поболтать, но очень торопимся. Без обид, договорились?
– Без проблем.
Ленни опять поочередно обнялся со всеми, кроме Бака.
– Но, если вдруг что, сразу звони, хорошо? – спросил Франко.
– Так точно! – отдал честь Ленни.
Все, кроме Бака засмеялись, и четвёрка бандитов направилась к своему мустангу.
– Что с ним? – садясь в машину, спросил агент под прикрытием.
– Крэк, – сухо ответил Морелли. – Человек за считанные месяцы превращается в ходячий труп.
– Бедный Ленни, – Кук тяжело вздохнул, заводя машину. – Ну почему на эту дрянь садятся лучшие из нас?
Машина тронулась.