Оценить:
 Рейтинг: 0

Беттер Ворлд

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 >>
На страницу:
43 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

]

Баг (от англ. Bug – клоп) – компьютерная ошибка (жарг.). – Прим. автора.

[

?7

]

Далее по тексту используется распространенное сокращение «Калтех». – Прим. автора.

[

?8

]

Паттерн (от англ. Pattern – система, взаимосвязь) – шаблон, образец, определенный набор элементов, образующих систему. – Прим. автора.

[

?9

]

«И восемь» (от англ. E8 lattice) – геометрическая фигура, лежащая в основе восьмимерного пространства. – Прим. автора.

[

?10

]

Далее по тексту используется сокращение «ИИ». – Прим. автора.

[

?11

]

Майнить (от англ. Mining – добыча полезных ископаемых) – имеется в виду использование вычислительных мощностей компьютера для получения криптовалюты. – Прим. автора.

[

?12

]

Энцелад – спутник Сатурна. – Прим. автора.

[

?13

]

Квест (от англ. Quest – поиск) – в данном случае термин, обозначающий игровое задание. – Прим. автора.

[

?14

]

Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз – экипаж космического корабля «Аполлон-11», совершивший в 1969 году высадку на поверхность Луны. – Прим. автора.

[

?15

]

Админ – сокращение от слова «администратор» (жарг.). – Прим. автора.

[

?16

]

Hello (англ.) – привет. – Прим. автора.

[

?17

]

Читерство (от англ. Cheat – мошенничать, обманывать) – мошенничество в игре (жарг.). – Прим. автора.

[

?18

]

Олл-ин (от англ. All in – ставлю все) (покерный сленг). – Прим. автора.
<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 >>
На страницу:
43 из 44