Джон удивился.
– Хочется быть одной?
– Ага.
– Почему?
– Устаю от людей и громких звуков.
Лея была создана из противоречий: несуразная мешковатая одежда – и тонкое тело под ним, лаконичные ответы – и доброжелательный тон голоса, довольно невзрачная внешность – и дивный аромат, который источала ее кровь. Все это беспокоило Джона: он никак не мог поместить ее в какую-либо категорию у себя в голове, разобраться, что же в ней такого; что она такое.
Он даже специально взглянул на ее шею – сонная артерия была на месте. Выходит, Лея человек. Почему же ее кровь так благоухает?!
– А ты зачем сюда пришел? – спросила она.
– На запах.
По опыту с Розой Джон знал, что иногда честный, но не совсем определенный ответ лучше всего: люди в любом случае истолкуют твои слова по-своему.
– На какой запах? – уточнила Лея.
– Видимо, на твой.
– Ты странный.
– Даже не представляешь, насколько.
Лея внимательно и серьезно посмотрела ему в глаза – Джон поежился. Казалось, она видела его насквозь и прекрасно понимала, кто он.
На секунду Джон и Лея застыли: они пытались разгадать друг друга.
– Я вижу Джона, он тут, – раздался голос Реньяра. – Эй, мы идем к реке, ты с нами?
Джон обернулся.
С одной стороны – в нескольких метрах – стояли Реньяр, Дамиан, Анна, Роза, с другой стороны была Лея.
Неожиданно Джон начал колебаться.
– Тебя ждут друзья, – произнесла Лея, словно подталкивая его к тому, чтобы он ушел.
– Да.
Джону показалось, что она улыбается – уголками губ, совсем чуть-чуть. Почему она улыбается? Она смеется над ним? Над его странным поведением? Она заметила, что он колеблется и не хочет уходить?
Джон тряхнул головой, будто пытаясь освободиться от морока, и пошел по направлению к друзьям.
***
Пустыня. Часть вторая
Джон полностью утратил чувство времени. Очнувшись – может, через полчаса, а может, через несколько часов, он в очередной раз вспомнил тот вечер у Дамиана и Анны.
«Я ведь мог не выпить крови. Или не прийти к ним вообще. Но все случилось так, как случилось, и… смена пути, поезд пошел по другим рельсам, на какую-то другую станцию – не туда, куда ехал изначально. Сложилась бы моя жизнь по-другому? Был бы я счастливее? Оказался бы там, где нахожусь сейчас?»
«…А именно, – подумал Джон, – неизвестно где, в пещере, без связи с кем бы то ни было. Где я, кстати?»
Джон проспал весь остаток дня, а потом целую ночь, и окончательно проснулся, когда снаружи светило солнце, хотя точное время суток определить было затруднительно. К этому моменту он страшно проголодался и сразу сделал большой – даже слишком, наверное, большой, – глоток Сытого зелья.
«Да, жаль, что нет фляжки с кровью. Превратиться в вампира мне сейчас не помешало бы»
Вещи были сухими, можно было отправляться в путь.
***
Зверь
Тот вечер у Дамиана и Анны действительно многое поменял.
Во-первых, Джон начал встречаться с Розой.
Во-вторых, Элнот обиделся на Джона и первые несколько дней после вечеринки полностью его игнорировал. Под удивленные взгляды Реньяра, Дамиана и Анны он демонстративно садился в другой части класса, здороваясь со всеми, кроме Джона, обходил его на переменах и сразу после уроков отправлялся домой.
Через некоторое время, под напором Джона, Элнот все-таки сдался. Они начали общаться как прежде – правда, по плохо объяснимым причинам, Розу Элнот недолюбливал.
В-третьих, у Джона завязались странные отношения с Леей. Он постоянно следил за ней, где бы она ни была. Лея, судя по всему, тоже за ним наблюдала – когда он поворачивался в ее сторону, она резко отводила взгляд, или рассматривала его исподтишка, думая, что он этого не чувствует.
Мысли о Лее – не любовные, не дружеские, а просто мысли о ней, – постоянно витали где-то на окраине сознания Джона. Он не посвящал им много времени – все-таки у него впервые появилась девушка и отношения с ней развивались стремительно. Через месяц после их начала Джон и Роза, придя в замок Хеллингов, застали на летней веранде родителей. Их мамы и папы мило беседовали. Руки-без-тела, парящие в воздухе, подливали им кофе.
На немой вопрос Джона Ричард Хеллинг ответил:
– Мы просто хотим узнать друг друга получше, только и всего. Вы ведь узнаете друг друга… – Ричард кивнул на Розу, – вот и мы тоже.
Сидя со всеми за столом, Джон отметил, что их с Розой отцы буквально разговаривают на одном языке: одинаковыми словами ругают Явных людей, перемывают косточки общим знакомым в Бумажном доме, и оба с некоторой, плохо скрываемой ностальгией вздыхают по Геболу («который, единственный, говорил правду»), не забывая добавить, конечно, пару дежурных слов о том, что он перегибает палку.
Матери Джона и Розы, обе моложавые и ухоженные, ни дня в жизни не проработавшие, вообще не участвовали в разговоре, а только покачивали головами и улыбались.
– Наши родители теперь друзья… Что думаешь об этом? – спросил Джон Розу, поднимаясь с ней в свою комнату.
– У тебя прекрасные мама с папой.
– Очень похожи на твоих.
– Да.
Подумав, Роза добавила:
– Мои для меня – идеал семьи. Они ни разу не поссорились друг другом за всю свою жизнь.