– Почему тогда не хотел пускать? – впервые Джейк заметил на губах Гвина бледное подобие улыбки. Но самому ему было не до веселья:
– Любой здравомыслящий человек старается держаться подальше от ФАРН.
Подобие улыбки исчезло с лица Гвина. Он кивнул:
– Поэтому я и не хотел сразу представляться.
– Значит, не арестовывать пришел? – всё ещё хмурясь, спросил Джейк.
– А есть за что? – голубые глаза сканировали его лицо. Но Джейк умел изображать невинность.
– Я первый спросил.
Помолчав мгновение, Гвин ответил:
– Нет. Во всяком случае, пока нет.
– Тогда зачем?
Агент едва заметно вздохнул:
– Может, присядем?
Джейк уселся на свой видавший виды диван.
Гвин, чуть подумав, взял стул, поставил его напротив Джейка и сел.
– Ты спас людей из огня. Пожарные не могли к ним подобраться. А ты вошел в горящий дом, прошел по задымленным коридорам, где видимость и возможность дышать близки к нулю. Пойманные в огненную ловушку люди потом сказали, что пламя словно отодвинулось, ушло с их пути. Ты вывел их из здания и тут же скрылся в ближайшем переулке. Им никто не поверил – подумали, что они надышались дымом, страх, стресс и всё такое. Но я им верю.
Гвин сидел на стуле, чуть подавшись вперед, сцепив пальцы рук и опираясь локтями на колени. Его голубые глаза цепко смотрели на Джейка сквозь очки в тонкой стальной оправе.
– И что? На моем месте так поступил бы любой, – Джейк старался говорить непринужденно, не показывая, что агент Сайрус Гвин затронул тему, которой он меньше всего хотел бы касаться.
– Но не любой может ходить невредимым сквозь огонь. И не любой оставляет выжженные отпечатки ладоней на барной стойке, – Гвин показал ему фото на своем смартфоне. – Не только на стойке – у некоторых пострадавших во вчерашней драке на лице скорее легкие ожоги, чем синяки.
Джейк изобразил улыбку и протянул Гвину свои руки:
– Разве похоже, что мои кулаки на такое способны? Фингал поставить – да. Но ожоги… – он покачал головой.
– Очевидцы говорят, что способны, – Гвин по-прежнему невозмутимо смотрел на него. – И к столешнице, хочешь сказать, не ты приложился?
Джейк недоуменно пожал плечами, и хотел было убрать руки, но Гвин схватил его за запястье. Потом его ладонь скользнула вниз по руке Джейка, разжала его кулак, обхватив за пальцы. Оба они – и Джейк, и Гвин – смотрели на свои сцепленные руки, каждая из которых начинала светиться изнутри: рука Джейка – желто-оранжевым, рука Гвина – голубым.
– Что это за хрень?! – Джейк отдернул руку, и теперь ему это удалось.
– Ты – Дитя Огня, ведь так?
Джейк заморгал, потом нахмурился:
– Что это значит?
– Хочешь сказать, ты не знаешь? Не знаешь, кто ты?
– Я знаю, кто я – Джейкоб Саттон, частный детектив.
– А из пожарных почему ушел? – казалось, Гвин проявлял искренний интерес.
– Понял, что не моё, – отрезал Джейк.
– После несчастного случая, в котором чуть не погиб член твоей бригады.
– Да, так и было, – Джейк поднялся с дивана и зло смотрел на Гвина. – А теперь проваливай, если не собираешься меня арестовывать.
Гвин, вздохнув, продолжал сидеть, глядя на Джейка снизу-вверх.
– Тебе уже не интересно, зачем я пришел? И ты даже не спросишь, почему моя рука «откликнулась» синим светом на прикосновение к твоей ладони?
Джейк фыркнул и усмехнулся:
– Не знаю, может, ты гомик.
Гвин вскочил, и теперь его глаза оказались на одном уровне с глазами Джейка. Нет, даже чуть выше.
– Я знаю, что ты хочешь казаться придурком, хотя, на самом деле, ты отнюдь не глуп. Я не знаю, зачем тебе нужно было выводить меня из себя – но тебе это удалось. Сядь!
Джейк смотрел в глаза Гвина, казавшиеся теперь холодной бездной, и чувствовал, что цепенеет. Ему вдруг подумалось: «А, и правда, какого чёрта?» Ему показалось, что взгляд Гвина смягчился. Джейк выдохнул и снова сел.
– Хорошо. Я слушаю тебя, спокойно и внимательно.
Гвин кивнул. И уселся на стул.
– Допустим, ты не врёшь. И не знаешь, не понимаешь, что ты и кто ты. Но ты можешь управлять огнем, так?
Джейк хмуро смотрел на него, обдумывая ответ.
– До определенной степени. Никто не может управлять огнем – он не предсказуем, коварен. Это стихия.
В глазах Гвина мелькнул синий всполох.
– И ты чувствуешь его в себе, – звучало, скорее, как утверждение.
Склонив голову на бок, Джейк пристально рассматривал своего собеседника, уже не беспокоясь, как тот отнесется к подобному осмотру: высокий, широкоплечий, но не крепыш – Джейк выглядел крепче – черные, гладко зачёсанные назад волосы; голубые глаза и абсолютно белая кожа, из-за которой Гвин выглядел обманчиво хрупким. На нем были самые обычные ботинки, брюки, рубашка и ветровка – не новые и не идеально отглаженные – но смотрелись они несколько «чужеродно», как будто обычно он ходил в чем-то другом. Что логично, если вспомнить агентов ФАРН: их стандартная «униформа» – деловой костюм и галстук. И никаких зацепок, позволяющих понять, что он есть на самом деле.
Гвин терпеливо ждал, пока Джейк закончит. И дождавшись, продолжил:
– Ты неуязвим для огня, так? И можешь воспламенять предметы и свое тело.
Джейк невольно напрягся. Агент Гвин смотрел на него с выражением «Я всё про тебя знаю. Или почти всё».