Оценить:
 Рейтинг: 0

The Learned Women

Год написания книги
2017
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

CHRY. Heyday! you assume here a very high tone.

MAR. 'Tisn't for the wife to lay down the law, and I be one to give up the lead to the men in everything.

CHRY. That is well said.

MAR. If my discharge was as sure as a gun, what I says is, that the hen hadn't ought to be heard when the cock's there.

CHRY. Just so.

MAR. And we all know that a man is always chaffed, when at home his wife wears the breeches.

CHRY. It is perfectly true.

MAR. I says that, if I had a husband, I would have him be the master of the house. I should not care a bit for him if he played the henpecked husband; and if I resisted him out of caprice, or if I spoke too loud, I should think it quite right if, with a couple of boxes on the ear, he made me pitch it lower.

CHRY. You speak as you ought.

MAR. Master is quite right to want a proper husband for his daughter.

CHRY. Certainly.

MAR. Why should he refuse her Clitandre, who is young and handsome, in order to give her a scholar, who is always splitting hairs about something? She wants a husband and not a pedagogue, and as she cares neither for Greek nor Latin, she has no need of Mr. Trissotin.

CHRY. Excellent.

PHI. We must suffer her to chatter on at her ease.

MAR. Learned people are only good to preach in a pulpit, and I have said a thousand times that I wouldn't have a learned man for my husband. Learning is not at all what is wanted in a household. Books agree badly with marriage, and if ever I consent to engage myself to anybody, it will be to a husband who has no other book but me, who doesn't know a from b– no offence to you, Madam – and, in short, who would be clever only for his wife. [Footnote: In this scene, as in act ii. scenes v. and vi., Martine speaks very correctly at times.]

PHI. (to CHRYSALE). Is it finished? and have I listened patiently enough to your worthy interpreter?

CHRY. She has only said the truth.

PHI. And I, to put an end to this dispute, will have my wish obeyed. (Showing TRISSOTIN) Henriette and this gentleman shall be united at once. I have said it, and I will have it so. Make no reply; and if you have given your word to Clitandre, offer him her elder sister.

CHRY. Ah! this is a way out of the difficulty. (To HENRIETTE and CLITANDRE) Come, do you consent?

HEN. How! father…!

CLI. (to CHRYSALE). What! Sir…!

BEL. Propositions more to his taste might be made. But we are establishing a kind of love which must be as pure as the morning-star; the thinking substance is admitted, but not the material substance.

SCENE IV. – ARISTE, CHRYSALE, PHILAMINTE, BÉLISE, HENRIETTE, ARMANDE, TRISSOTIN, A NOTARY, CLITANDRE, MARTINE

ARI. I am sorry to have to trouble this happy ceremony by the sad tidings of which I am obliged to be bearer. These two letters make me bring news which have made me feel grievously for you. (To PHILAMINTE) One letter is for you, and comes from your attorney. (To CHRYSALE) The other comes from Lyons.

PHI. What misfortune can be sent us worthy of troubling us?

ARI. You can read it in this letter.

PHI. "Madam, I have asked your brother to give you this letter; it will tell you news which I did not dare to come and tell you myself. The great negligence you have shown in your affairs has been the cause that the clerk of your attorney has not forewarned me, and you have altogether lost the lawsuit which you ought to have gained."

CHRY. (to PHILAMINTE). Your lawsuit lost!

PHI. (to CHRYSALE). You seem very much upset; my heart is in no way troubled by such a blow. Show, show like me, a less vulgar mind wherewith to brave the ills of fortune. "Your want of care will cost you forty thousand crowns, and you are condemned to pay this sum with all costs." Condemned? Ah! this is a shocking word, and only fit for criminals.

ARI. It is the wrong word, no doubt, and you, with reason, protest against it. It should have been, "You are desired by an order of the court to pay immediately forty thousand crowns and costs."

PHI. Let us see the other.

CHRY. "Sir, the friendship which binds me to your brother prompts me to take a lively interest in all that concerns you. I know that you had placed your fortune entirely in the hands of Argante and Damon, and I acquaint you with the news that they have both failed." O Heaven! to lose everything thus in a moment!

PHI. (to CHRYSALE.) Ah! what a shameful outburst Fie! For the truly wise there is no fatal change of fortune, and, losing all, he still remains himself. Let us finish the business we have in hand; and please cast aside your sorrow. (Showing TRISSOTIN) His wealth will be sufficient for us and for him.

TRI. No, Madam; cease, I pray you, from pressing this affair further. I see that everybody is opposed to this marriage, and I have no intention of forcing the wills of others.

PHI. This reflection, Sir, comes very quickly after our reverse of fortune.

TRI. I am tired at last of so much resistance, and prefer to relinquish all attempts at removing these obstacles. I do not wish for a heart that will not surrender itself.

PHI. I see in you, and that not to your honour, what I have hitherto refused to believe.

TRI. You may see whatever you please, and it matters little to me how you take what you see. I am not a man to put up with the disgrace of the refusals with which I have been insulted here. I am well worthy of more consideration, and whoever thinks otherwise, I am her humble servant. (Exit.)

SCENE V. – ARISTE, CHRYSALE, PHILAMINTE, BÉLISE, ARMANDE, HENRIETTE, CLITANDRE, A NOTARY, MARTINE

PHI. How plainly he has disclosed his mercenary soul, and how little like a philosopher he has acted.

CLI. I have no pretension to being one; but, Madam, I will link my destiny to yours, and I offer you, with myself, all that I possess.

PHI. Yon delight me, Sir, by this generous action, and I will reward your love. Yes, I grant Henriette to the eager affection…

HEN. No, mother. I have altered my mind; forgive me if now I resist your will.

CLI. What! do you refuse me happiness, and now that I see everybody for me…

HEN. I know how little you possess, Clitandre; and I always desired you for a husband when, by satisfying my most ardent wishes, I saw that our marriage would improve your fortune. But in the face of such reverses, I love you enough not to burden you with our adversity.

CLI. With you any destiny would be happiness, without you misery.

HEN. Love in its ardour generally speaks thus. Let us avoid the torture of vexatious recriminations. Nothing irritates such a tie more than the wretched wants of life. After a time we accuse each other of all the sorrows that follow such an engagement.

ARI. (to HENRIETTE). Is what you have just said the only reason which makes you refuse to marry Clitandre?

HEN. Yes; otherwise you would see me ready to fly to this union with all my heart.

ARI. Suffer yourself, then, to be bound by such gentle ties. The news I brought you was false. It was a stratagem, a happy thought I had to serve your love by deceiving my sister, and by showing her what her philosopher would prove when put to the test.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17