Оценить:
 Рейтинг: 0

Шотландское сердце

Год написания книги
2022
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

На следующий день Вилли проснулся часов в семь и тоскливо гулял по двору родного дома. Тут ему пришла в голову интересная мысль: тайком от родителей пойти к новому другу. Где-то полвосьмого он был уже на месте. Вилли решил не будить семью Генриха стуком в дверь, но и не знал, как подать знак новому другу. Вдруг он заметил, что окно, выходящее во двор, распахнуто и на нем лежат чернила с пером и бумага. Он взял чистый лист и написал на нем детским размашистым почерком: «Генрих, ты спишь? Пошли гулять!» Подложил лист под дверь и присел рядом на самодельную скамейку. Где-то минут через двадцать – тридцать из дома вышел Генрих, держа в руке «секретное послание».

– Родители еще спят? – спросил Вилли шепотом.

– Да, – также тихо ответил Генрих.

– Слушай, Генри! Давай посмотрим на то, что сейчас делают ваши рабочие.

Генрих согласился, и они побежали подсматривать за рабочими. Ребята пришли на небольшую свиноферму, и пока рабочие отсутствовали, они сначала закидали свиней грязью, а потом сели на них кататься. Одна из работниц, услышав дикие визги свиней, бросилась в свинарник. В этот момент был самый разгар веселья: ребята с хохотом попадали со свиней в грязь.

– Вы кто такие?! – рассердилась женщина.

Тут веселью пришел конец: они не ожидали такого поворота событий, быстро во всем признались и раскаялись, после чего с позором и по уши в грязи были возвращены к дому Фергуса.

Купцы еще не встали, очень уж их изматывал неугомонный Генрих. Их разбудил стук в дверь. Дверь распахнул Фергус, посмотрел на ребят и с ужасом спросил:

– Что они такого натворили?

– Купались в грязи и катались на свиньях, – заключила свинарка.

Глава 6 Наказание

– Как вам не стыдно! – кричал Фергус, – Вам не три года, вы должны понимать, что так делать нельзя! Генрих, ты наказан! Никаких прогулок!

После чего Фергус силой затащил Генриха в дом, а Вилли одиноко поплелся к себе, ощутив свою вину перед другом. Тереза с любовью отмыла Генриха. Остаток дня ребенок провел дома и в наказание был рано уложен спать.

Поздним вечером пожилые люди пили чай с имперским печеньем.

– Я больше это безобразие терпеть не буду, – сказал Фергус шепотом, – я завтра же отправляю его родителям!

Тереза изменилась в лице, погрустнела и сказала через паузу:

– Это ваш выбор… Может вы с горяча так говорите. Я думаю, мы справимся…

– Этот мальчишка Вилли – жуткий хулиган. Мы не сможем справиться с этими двумя шалопаями. Пусть родители сами решат, с кем дружить их сыну, а не я.

На следующий день Генриху было объявлено, что он отправляется домой. Он очень расстроился и стал меньше разговаривать, видимо, от обиды.

Фергус и Тереза посадили ребенка в телегу с Дональдом. Тереза долго махала платочком уходящей телеге. Мальчик ехал молча, смотря по сторонам. Дональд догадывался, что тот чем-то провинился перед дедом. Он спросил его: «Что у вас случилось? Фергус какой-то не такой». Генрих был в задумчивости и не слушал старого кучера. В этот момент он обратил внимание, что они проезжают мимо дома Вилли. А через пятнадцать минут Генрих был уже дома. Сообразительный ребенок смекнул, что его новый друг живет не так уж и далеко от дома его родителей.

Глава 7 Встреча с родителями

Эдуард встретил Генриха радостными объятьями:

– Как отдохнул у дедушки, сынок?

– Хорошо, папа. А что тут у вас нового?

– К нам в гости приходили Уэлэн и Иннес. Им очень понравился наш новый дом.

Тут из дома вышла Давина, поцеловала сына, и они всей семьей отправились в сад. Там они сначала гуляли, потом отдыхали в тени под кронами яблонь, одним словом, наслаждались жизнью, вдыхая сладкую и благовонную пыльцу цветущего сада.

Вечером они сидели на улице до поздней ночи под круглой сверкающей луной и постоянно говорили о благоустройстве своего хозяйства. А Генрих сидел рядом с ними, вслушиваясь в их разговор, пока не задремал. После чего родители отнесли его в спальню и заботливо укрыли одеяльцем.

Утром Генрих проснулся с мыслью о том, что неплохо было бы встретиться с Вилли. Он уже успел соскучиться по новому другу.

Глава 8 Не детские игры

Как только семья проснулась, Давина отправилась что-то готовить на кухню, а Генрих рассказывал отцу о неожиданном знакомстве с Вилли и о том, как хорошо они сдружились. Однако он побоялся рассказать отцу самое главное: историю со свиньями, которая стала причиной раздора с Фергусом. Мальчик предложил отцу прогуляться до дома Вилли. Эдуард согласился и сразу после завтрака они пошли к старинному дому у центрального городского парка, где недавно Тереза и Фергус потеряли Генриха. Отец с сыном взошли на крыльцо, Генрих постучал. На пороге появился мужчина, по виду примерно ровесник Эдуарда. Он был строго одет и его костюм полностью соответствовал пуританским требованиям. Это был коричневый кафтан и такого же цвета укороченные брюки. При этом его лицо выражало горделивость и пренебрежительность.

– Здравствуйте. Можно к Вилли? – спросил Генрих с детской наивностью.

– Здравствуйте, – сказал Эдуард мужчине, – что сделаешь с ребенком…

– Здравствуйте! Ничего страшного, наш тоже все время просится к вашему сыну, – сказал неожиданно молодой мужчина, – проходите, вы нас не потревожите. Мы всегда рады гостям.

Дом оказался очень богатым: всюду была позолоченная посуда, статуи и картины с позолотой на рамках.


<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3