Оценить:
 Рейтинг: 0

Шотландское сердце

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, они – беженцы.

Фергус, Дональд и Генрих стали ежедневно ходить к Терезе. Там мальчик играл с ребятами из соседних домов, а Дональд, Фергус и Тереза приятно беседовали на кухне.

Глава 2 Встреча

Тем временем Давина, Эдуард, Иннес и Уэлэн неожиданно встретились в булочной, которая разместилась поблизости с церковью общины Лана.

– Добрый день! – сказала Давина.

– Ой, как давно мы с вами не виделись! Как у вас сынок поживает? – спросила Иннес.

– Он сейчас гостит у дедушки. Пойдемте к нам! Посмотрите на наш новый дом, чаю выпьем.

– Отличная мысль! – согласился Уэлэн.

И вся наша компания отправилась домой к Давине и Эдуарду. Они обосновались рядом с церковью. Эдуард купил этот дом у одного молодого купца сразу же, как переехал в Шотландию. Эдуард и Давина решили заняться изготовлением и продажей одежды по предложению Давины. Эдуард за хорошую плату в сорок шиллингов в день нанял ремесленников и рабочих. Так началась новая жизнь!

Так вот, вернемся к нашим героям. В тот момент, они уже пришли в новый дом семьи Смит.

– Ну, что, Давина, наливай чай гостям! – сказал Эдуард, провожая гостей в гостиную.

– Хороший у вас домик, – сказала Иннес.

– Ой, не смешите меня! Я до сих пор не могу свой замок забыть! Там ведь вся моя история!

– Ну, не будем о грустном! – заявил Уэлэн.

– Правильно! – согласилась Иннес, – Вот нам некогда грустить! Мы переехали от Фергуса на соседнюю улицу!

– И все это благодаря Дональду! – перебил Уэлэн.

– Это точно, – подтвердила Иннес, – он через свою сестру узнал, где жилье купить можно.

– Имения трудно покупать, – высказался Эдуард, – все в родовых имениях живут.

– Бывший хозяин нашего имения разбогател и уехал в Эдинбург, – рассказал Уэлэн.

Глава 3 Прогулка

На следующий день Тереза отправилась к Фергусу, где она играла с Генрихом. На этот раз она взяла Библию с книжной полки и стала показывать картинки, после чего решила обучить его буквам. Вскоре он утомился и стал проситься на улицу. Тогда вся компания отправилась на улицу в городской парк. Там было много яблонь и груш – и все было в цвету.

Тереза и Фергус завели разговор, пока мальчик рассматривал местность.

– Как так случилось, что вы стали заниматься купечеством? – спросил вдруг Фергус.

– Я не очень люблю рассказывать эту историю. Она полна печали, но вам я расскажу. Наше семейство разорилось, как только нагрянул капитализм. Наши родители так и не смогли освоить новые способы ведения хозяйства с наемным трудом. Все это казалось им хлопотным и непонятным, в итоге они разорились и с позором пошли в слуги к соседним господам из рода Милн. Потом, когда мы с Дональдом подросли, одна из пожилых служанок обучила меня своему хобби: шитью платьев с красивыми народными орнаментами. Я увлеклась этим просто по-девичьи, я тогда и не знала, что это станет делом всей моей жизни. Я шила все для себя и не думала о каком-то денежном интересе. Мне тогда было всего-навсего около шестнадцати лет. И вот однажды наша хозяйка оценила мое платье и попросила, чтобы я сшила ей что-то подобное. За это она заплатила мне два шиллинга. Это было совсем мало, но я поняла, что в моем деле есть толк, и я попыталась сшить и продать что-нибудь еще. Так постепенно спрос стал возрастать, помимо этого я работала в поле и зарабатывала около тридцати шиллингов, включая прибыль от шитья.

Фергус с интересом слушал Терезу, ведь она была его «поля ягода»: они оба знали толк в своей работе, обладали предпринимательским талантом.

В то время Генрих убежал далеко от них. Взрослые так заговорились, что потеряли ребенка из виду!

Генрих гонялся за бабочкой, которую он выслеживал по всей дороге в парке. Вдруг мальчик оказался у небольшого дома, который не реставрировался со времен Якова I, но сохранил свой фасад в приличном виде. Генрих засмотрелся.

Неожиданно бабочка села Генриху на нос, и он резким движением поймал ее.

Глава 4 Неожиданное знакомство

Внезапно из старинного дома выскочил мальчишка лет шести. Несмотря на полноту тела, он был очень энергичным, огнем горели его глаза. Этот мальчишка подскочил к Генриху, а затем громко и весело крикнул:

– Ух ты! Какой ты ловкач! С одного удара бабочку поймал…

– А ты что тут делаешь? – спросил наивно Генрих.

– Как что?! Живу! Это мой дом, – ответил мальчик и указал рукой на свой дом, а через паузу он продолжил:

– Как тебя зовут?

– Генрих, а тебя?

– А меня Вилли.

Так началось их общение, которое быстро переросло в дружбу. Они, недолго думая, начали играть в догонялки.

К тому времени Фергус и Тереза наконец заметили отсутствие ребенка. Они в ужасе переглянулись и стали звать Генриха, после чего дружно кинулись на его поиски.

Генрих, наигравшись вдоволь, предложил Вилли сбегать в сторону Терезы и Фергуса, чтобы узнать, где они. Но, как по волшебству, Тереза с Фергусом уже двигались им навстречу. Возможно, сестрой Дональда двигало женская интуиция, потому что другого объяснения этому странному совпадению просто и быть не могло. Тереза упрекала Фергуса:

– При всем уважении к вам, я должна заявить, что именно из-за ваших вопросов мы потеряли ребенка! Чего вы вообще добивались этим разговором? – слегка краснея, спросила Тереза.

Фергус растерялся от такого прямого вопроса, но так сложились обстоятельства, что именно в этот момент им навстречу выбежали Вилли и Генрих.

– Тетя Тереза! – закричал Генрих, – это мой новый друг Вилли…

– Видите, ничего с нашим мальчиком не случилось, – облегченно вздохнул старый купец.

Тереза раздраженно взглянула на Фергуса и повернулась к детям, засверкав доброй и обаятельной улыбкой.

– Генрих, больше не убегай от нас, будь аккуратнее, – говорила она, – а ты, мальчик, сказал родителям, что убежал гулять?

Вилли замялся и сказал чуть слышно себе под нос, невольно ковыряясь носом запыленной туфли в камнях тротуара:

– Да, сказал.

В таком случае пойдемте к нам, попьем чай с пудингом, – сказала Тереза.

Тереза не только умело справлялась со своими купеческими делами, но и неплохо вела домашнее хозяйство, а также готовила. Она часто пекла Плум-пудинг, кекс Данди, имперское печенье и Каранахан[4 - Народные шотландские сладости.].

Глава 5 Веселая игра
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3