Оценить:
 Рейтинг: 0

Русский мир. Рассказы о нашей истории

Год написания книги
2019
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Русский мир. Рассказы о нашей истории
Михаил Михайлович Кривоносов

Вячеслав Геннадьевич Манягин

Жизнь человека – путь, на котором нас ожидают множество встреч: с событием, с человеком, с книгой. И каждая встреча несет свой положительный или отрицательный опыт, каждая книга и каждый человек могут стать для нас учителем – если мы сможем правильно понять смысл этой встречи.

Авторы предлагаемых читателю рассказов о русской истории не претендуют на роль учителей. Они лишь собрали в своей книге факты и события, летописные известия, высказывания и жизнеописания, которые дают представления не только о прошлом нашего народа, но и раскрывают духовный облик и нравственные устои русских людей, которые мы сохранили от своих далеких предков и пронесли сквозь тысячелетия.

Эта книга – встреча на дороге жизни с нашими предками, с мудростью, завещанной человечеству Богом. И, как авторы надеются, книга, которая сможет внести свою лепту в восстановление исторической преемственности русских традиций и ценностей, изначально присущих нашему народу: стремление к справедливости и любовь к ближнему, стойкость и смелость, трудолюбие и уважение к старшим. Стремление к справедливости, к любви, к Богу – были и есть атрибут русской души и русской цивилизации.

Книга Михаила Кривоносова и Вячеслава Манягина посвящена истории русского мира от самых его истоков и предназначена для семейного чтения – потому что без совместной духовной работы родителей и детей невозможно ни восстановить историческую преемственность, ни исцелить русскую душу, так много страдавшую последнее столетие.

М. М. Кривоносов, В. Г. Манягин

Русский мир. Рассказы о нашей истории

© Кривоносов М. М., Манягин В. Г., текст, оформление, 2019

© Ананичев А. С., вступительная статья, 2019

© В книге использованы иллюстрации учеников Александровской районной детской школы искусств им. В. В. Зубова. Преподаватель Ловчева О. А., 2019

© Анна Кривоносова, элементы оформления «буквицы», 2019

© Книжный мир, 2019

Прививка от вируса

Предисловие

Никогда еще так не нуждалась школа в грамотном учителе…

Школьное образование сегодня – это служение, и служение тяжкое до самоотвержения и креста…

    Валентин Распутин

Одного подвижника спросили: «Отче, кто научил тебя молитве?» «Бесы! Они искушали меня так сильно, что защищаться от них я мог, лишь постоянно прибегая к молитве».

Испытания, за многие века закалившие Россию, как волю того монаха, в наше время приобрели особенную духовную силу и изощренность. Видимая и невидимая война за души наших соотечественников ведется с неслыханной силой. И в этой войне погибают тысячи, среди которых множество юных и неокрепших людей, не научившихся с детских лет сопротивлению духам тьмы поднебесной. Не так давно я побывал на Камергерском во МХТе на постановке «Конька-горбунка». 1 июня в День защиты детей зал был полон. И я привел двух своих малолетних деток. Сто раз покаялся – вместо ершовской сказки шумный мюзикл с сексуальным подтекстом. Полуобнаженные актрисы в ролях Жар-птицы и огненных кобылиц, скачущие по сцене, больше пригодились бы для кабаре, а не для детского спектакля. Под стать им старшие братья Иванушки, озабоченные маниакальной идеей – жениться: прикладывая к груди пустые ведра, строят фантазии о будущих женах… От ершовской сказки выжило одно название. Дети, пришедшие на спектакль, скучали, шумели и убежали бы из зала еще в перерыве, не пообещай им руководство театра в конце спектакля подарки от Детского фонда А. Лиханова.

Не один МХТ, все еще хранящий «Чайку» на занавесе, превратился в зону рискованного самовыражения худруков. В единственном во Пскове областном драмтеатре полуголые пионерки дурными голосами читают «Графа Нулина». Ну а Гамлет-гей – это уже почти как норма. Я склонен допустить, что в современном МХТе, да и не только в нем, ставя постановку, ну, например, к празднику 1030-летия крещения Руси, режиссер предложит свою интерпретацию – мол, князь Владимир напился с дружиной, и потому решил крестить Русь.

Мы живем в миру и не можем, как тот монах, погрузиться в непрестанную молитву. Что же делать, как спастись? На любой вирус есть свой антивирус. И русскому человеку не нужно ломать голову в поисках защиты от современной опасности – нужно просто оглянуться. Оглянуться и вспомнить за счет чего, за счет каких качеств, традиционных ценностей наш народ обрел себя, выстоял в годы тяжелейших испытаний. Не только выстоял, но и создал великую страну-империю, ставшую поперек пути многих алчных западных держав. «Правдолюбие и миролюбие, стойкость и смелость, трудолюбие и уважение к старшим – отличительные свойства русского человека, прививаемые ему с детства. Самыми характерными чертами русского народа было стремление к справедливости и любовь к ближнему, сочувствие человеку, к какому бы роду-племени он ни принадлежал…»

Книга Михаила Кривоносова и Вячеслава Манягина приоткроет тайну русской души, обратит наши взоры к сладким и здоровым корням, забвение которых превращает человека в земную пыль. Ибо «неуважение к предкам есть первый признак дикости и безнравственности. Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно, не уважать оной есть постыдное малодушие» (А. Пушкин).

Знание о своих корнях, как, впрочем, знание и о судьбах других народов, чрезвычайно важно. Имея представление о том, как тот или иной народ вел себя в древности, можно уверенно предсказать его поведение в будущем. Ведь у каждого народа есть свои характерные особенности, отличающие его от других общностей на земле и определяющие его поведение и в быту, и в отношениях с другими странами. Например, «англосаксы-протестанты, – пишут авторы, – уверены, что богатство человеку дается Богом как свидетельство богоизбранности, богоугодности. И единственным в мире богоизбранным народом, которому все дозволено, даже грабить и убивать другие народы, считают себя. А вот русские с древних времен считали иначе: «Богатством в рай не взойдешь» – гласит русская пословица… «Так в чем же сила, брат?». На этот вопрос еще восемь столетий назад ответил защитник Руси святой князь Александр Невский: «Не в силе Бог, а в правде!»…

Непросто было создателям небольшой по объему книги, рассчитанной на семейное чтение, в доступной форме рассказать о том, кто таков на самом деле русский человек, каковы его душа, миросозерцание и место в истории человечества. Но они со своей задачей блестяще справились. Начинается книга о русской истории не с года крещения Руси святым равноапостольным князем Владимиром и даже не с 862 года, когда с приходом Рюрика образовалось наше древнее русское государство, а с еще более далеких времен. Так называемая норманнская теория, придуманная немецким историком, академиком Байером – учение о том, что Русское государство будто бы создали «свейские немцы» – норманны из Швеции, то есть Рюрик и его братья, которых русские пригласили править собой, была оспорена еще в XVIII веке Ломоносовым. В «Древней Российской истории» великий ученый доказал, что русские и Русь существуют несколько тысяч лет, и создано наше государство без немцев и шведов, которые, кстати, с давних пор и поныне лелеют надежду завоевать и поработить Россию.

«Все народы, – пишут авторы книги, – гордятся своей древностью: китайцы, индийцы и египтяне утверждают, что их цивилизации самые древние в мире. Гордятся своей историей и другие народы: греки, итальянцы, немцы, французы. Одни из них убеждены, что живут уже три тысячи лет, другие – две. Но как только речь заходит о русских-славянах, то историки в один голос говорят, что наш народ совсем молодой, появился всего тысячу лет назад и всему научился от немцев, шведов и других иностранцев… Так эти «историки» хотят доказать «отсталость» и «дикость» нашего народа. Внушив нам, русским, комплекс неполноценности, они будут иметь право учить нас уму-разуму и потом управлять нами так, как им будет выгодно…»

Славяне, русские, ведущие свое начало от древних хеттов, ариев, скифов – Божий народ, один из древнейших народов, населяющих землю. «Славяне, – пишут авторы, с которыми нельзя не согласиться, – не только «славные», но и имеющие Слово. Слово, как мы знаем из Библии – Бог, через которого создан наш мир и человек, «все начало быть» (Иоанна, 1:1–3). А Бог, как известно – это любовь (1 Иоанна, 4:16)… Если для любви ненависть является антонимом, то для славян словом с противоположным значением стало «немец». Немцы – от слов «немой», «бессловный», Слова не имеющие…»

В своем повествовании В. Манягин и М. Кривоносов посвятили временам царствования первого русского царя Ивана Грозного четыре рассказа. Особенно интересно упоминание о битве у деревни Молоди летом 1572 года, во время которой было разбито войско крымского хана Девлет-Гирея – из 120-тысячного крымского войска уцелела всего 12-я часть. Почти напрочь забытая историками битва у деревни Молоди, сопоставимая с Куликовским сражением или битвой под Бородино, настолько ослабила Крымское ханство, что с тех пор оно перестало угрожать России и уже никогда не смогло вернуть себе былую мощь.

Одно из самых страшных преступлений большевистской власти – убийство царской семьи в Екатеринбурге. Но авторы книги предлагают на мученическую смерть царя, его семьи и приближенных взглянуть под другим углом. Они упоминают о многих странных совпадениях, предшествующих трагедии в Екатеринбурге: первого из династии Романовых пригласили на царство, когда он с матерью находился в Ипатьевском монастыре, а последнего царя Николая Романова, расстреляли в Ипатьевском доме (дом принадлежал инженеру Ипатьеву, по имени которого он и был назван). Первого царя Романова звали Михаил, последним из Романовых тоже был великий князь Михаил – младший брат Николая II, которому царь передал правление. И еще одно странное совпадение, после которого можно воскликнуть: «Жернова истории мелют медленно, но неотвратимо!». Цитирую авторов: «Когда на Земском соборе 1613 года в Москве выбирали нового царя, у Михаила Романова главным конкурентом был не польский королевич и не шведский принц, а маленький мальчик Ваня – сын Марины Мнишек, жены царя Лжедмитрия I, венчанной и коронованной русской царицы… Вот потому и казался этот мальчик Михаилу Романову и его родственникам страшнее других конкурентов. Став царем, Михаил тут же послал на поимку Марины Мнишек и ее сына целый полк стрельцов. Их поймали в астраханских степях у Каспийского моря и привезли в цепях в Москву. Новый царь приказал посадить мать в тюрьму, а мальчика повесить… Мальчик был мал и тонок, а сплетенная из мочал веревка толстая, и веса ребенка не хватило, чтобы как следует затянуть петлю. Его, полуживого, оставили умирать на виселице. Где он и провисел больше трех часов, зовя маму, пока не умер – или замерз, или задохнулся. Было мальчику всего четыре года…»

Вспомним, что самому младшему представителю Романовых, расстрелянному в Ипатьевском доме, царевичу Алексию, было четырнадцать…

В свое время нарком первого советского правительства А. В. Луначарский в статье «Просвещение и революция» настойчиво рекомендовал педагогам отказаться от истории, воспитывающей патриотические чувства: «… Преподавание истории в направлении сознания народной гордости, национального чувства и т. д. должно быть отброшено; преподавание истории, жаждущей в примерах прошлого найти хорошие образцы для подражания, должно быть отброшено». В наше время, слава Богу, десятки новых книг по истории Отечества дают в озможнос ть р одителям сформир ов ать у де тей священные чувства к родной стране. Авторы новейших книг по истории Отечества вдохновлены патриотическим идеалом. Они считают необходимым спорить не только с советским наркомом Луначарским. Их волнует, «что в последние десятилетия всему мировому сообществу, включая Россию, в качестве универсального образца устроения государства и человека предлагается деидеологизированный либеральный стандарт, сущность которого заключается в приоритете земных интересов над нравственными и религиозными ценностями, а также над суверенитетом государств и патриотическими чувствами». К этому разряду писателей можно отнести Владимира Бутромеева, автора многих исторических энциклопедий для детей, создателя «Русской истории для всех», писателей А. Богданова, Г. Юдина, В. Бахревского с их историческими рассказами… Но книга М. Кривоносова и В. Манягина все же выгодно отличается от указанных, она и умна, и добра, и глубока, и современна. Авторы все время перекидывают мостики из прошлого в настоящее, а значит, и в будущее.

Например, они пишут: «Сегодня часто мы слышим от врагов Российского государства, что то или иное неприятное им событие – это результат деятельности России или, как они говорят, «руки Москвы». «Посмотрите, – восклицают они, – ведь и сам город Москва был основан князем Юрием Долгоруким, прозванным так за то, что мог повсюду дотянуться до своих врагов!» Но первым, кто обмолвился о «руке Москвы», которая «взыдет» (ляжет) на плечи врагов наших, был святой митрополит Петр, предсказавший на заре XIV века Московскому княжеству великое будущее…»

Во времена, когда некоторые наши соотечественники все еще мечтают о том, чтобы перебраться на Запад, закат которого предсказал не только Освальд Шпенглер, но и – раньше немецкого философа – русский ученый Данилевский, уместно вспомнить грустные письма о западном образе жизни дочери Ярослава Мудрого, говорившего, кстати, на восьми языках, царевны Анны, вышедшей замуж за французского короля. «В этих письмах отцу, – напоминают нам авторы, – она жаловалась на то, что Париж больше похож на деревню и не идет ни в какое сравнение с роскошным, богатым и культурным Киевом… Когда королева Анна Ярославна в XI веке приехала в Париж, французы были поражены тем, что женщина владеет грамотой: читает и пишет (в то время даже западные самодержцы часто не умели читать и писать, тогда как на Руси в киевских, новгородских, полоцких и черниговских школах учились не только мальчики, но и девочки). Ее образованность так их удивила, что привезенное Анной славянское Евангелие стало главной реликвией Французского королевства. Русское Евангелие положили в соборе города Реймса, где короновались французские короли. Со временем, правда, французы забыли, откуда оно появилось, славянские письмена были для них непонятны, и только Петр I, приехавший в Париж для переговоров с королем Франции в 1717 году, почти через семьсот лет после Анны Ярославны, смог прочитать его…»

Убежден, книга Михаила Кривоносова и Вячеслава Манягина станет для наших соотечественников нравственным маяком в шумном океане размытых ценностей и лжи. Если в круг школьного чтения вместо «Гарри Поттера» удастся ввести эту книгу, о патриотическом воспитании перестанут говорить в сослагательном наклонении. В стенах отечественных школ и гимназий, лицеев и колледжей оно, наконец, станет реальностью. Именно чтение подобных книг имел в виду Валентин Распутин, сказавший однажды в своем выступлении перед учителями на XIV Рождественских чтениях в Москве: «Если бы мы читали… Если бы, как в чистилище, заглядывали почаще в книгу безупречной чистоты и восстанавливали свое дыхание и кровообращение, свое богоданное чутье на хорошее и плохое… Чтение доброго и прекрасного, вздымающего душу, – это тоже молитва, пусть и мирская, но совсем теперь близкая к божьей…».

    Александр Ананичев, секретарь правления Союза писателей России, руководитель Сергиево-Посадской писательской организации, кандидат педагогических наук

От авторов

Умел дитя родить, умей и научить

    Русская поговорка

Есть притча о крестьянине, который посадил на одном поле семена сахарного тростника и семечки ниматропического дерева, которое дает очень горькие плоды. В одинаковых условиях, на одном поле, из одной земли, под одним солнцем выросли два совершенно разных по вкусу растения: сладкий тростник и горькие плоды нима.

В чем же причина этой разницы, если условия одинаковы? Разница была заложена в генах растения. Тростник свою сладость и нима свою горечь получили от родителей-семян. Но если в мире растений нельзя избежать своей судьбы, то в мире людей это возможно. Человеку от Бога дан дар меняться к лучшему: через духовное очищение, через обращение к мудрости и памяти своего народа, через общение с другими людьми.

Жизнь человека – путь, на котором нас ожидают множество встреч: с событием, с человеком, с книгой. И каждая встреча несет свой положительный или отрицательный опыт, каждая книга и каждый человек могут стать для нас учителем – если мы сможем правильно понять смысл этой встречи.

Самые мудрые среди людей давно это поняли. Конфуций[1 - Конфуций – древнекитайский мыслитель и философ, живший в VI–V вв. до н. э. Основал первый в Китае университет и создал учение конфуцианство, ставшее основой китайской государственности и поведения китайцев в общественной и частной жизни.], древнекитайский философ, так выразил эту мысль: «Вы можете учиться у каждого. Если я иду с двумя другими людьми, то каждый из них будет выступать в роли моего учителя. Я буду подражать хорошим чертам одного из них и исправлять в себе минусы другого. Вы можете и должны извлекать уроки от каждого, будь то жулик или святой!»

Неслучайно именно в Древнем Китае была создана книга, название которой на русский язык переведено как «Троесловие», хотя по-китайски она названа «Сань-цзы-цзин». Последний иероглиф – «цзин» – означает «основание», «основа». То есть «Троесловие» – это основа воспитания китайских детей. Вот уже почти тысячу лет как в Китае с помощью этой замечательной книги выращивают «сладкий тростник» детской души, не позволяя ей приносить горькие плоды несовершенства человеческой природы.

Не тот отец, мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил

Знаменитый исследователь Востока священник Иакинф (Н. Я. Бичурин)[2 - Иакинф (Н. Я. Бичурин) – Никита Яковлевич Бичурин (1777–1853), монах Русской Православной церкви, известный исследователь Китая, один из основоположников русской синологии (науки о Китае), член-корреспондент Российской Императорской Академии наук, автор 14 книг о Китае.] назвал «Троесловие» «Священной книгой из трех иероглифов» и «краткой детской энциклопедией».

Но «Троесловие» – это не просто «китайский букварь», энциклопедия или хрестоматия – это учебник жизни. Эту книгу можно назвать «Книгой Встреч»: на ее страницах ребенок встречается со многими из тех, кто стали символами китайского народа, всего самого лучшего, что в нем есть. Среди героев «Троесловия» мы встретим и философов и чиновников, и крестьян и детей – людей всех возрастов и сословий. Но все эти встречи объединяет одно: они служат тому, чтобы читатель «Троесловия» извлек из них урок и, говоря словами Конфуция, смог подражать хорошим чертам одних из них и исправлять в себе минусы других.

Можно сказать, что «Троесловие» – это некий моральный кодекс для многих поколений китайцев. Эта книга сохраняет на протяжении веков в китайском обществе одни и те же принципы воспитания и ценности, китайские традиции и нравственные устои, которые воспитываются и усваиваются с детства. ЮНЕСКО[3 - ЮНЕСКО – Учреждение при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.] включило «Троесловие» во «Всемирную библиотеку нравственного воспитания детей». В современной России «Троесловие» вышло на русском языке в 2010 году тиражом всего в 300 экземпляров. А впервые в нашей стране «Троесловие» было издано в 1779 году.

В России не удалась непрерывная преемственность воспитания подрастающего поколения и верность традиционным ценностям была много раз колеблема то «революцией сверху» – когда безудержный слом всего строя народной жизни осуществлялся властями, как это было при императоре Петре Первом[4 - Петр Первый (1672–1725) – московский царь, император Российской империи. Провел реформы по изменению политического и государственного строя России, которая из царства стала империей. Отменил патриаршество в России. Ввел в России в приказном порядке под угрозой штрафов и казней большое количество западноевропейских обычаев и государственных организаций – от бритья бород и ношения западноевропейской одежды, до создания губерний и нового правительства Сената.] или в перестроечные времена, то революцией «снизу» – как в 1917 году. Каждый раз система государственных ценностей, образования, отношений в обществе менялась кардинально. И не только это. Постоянно происходили попытки превратить русский народ то в западноевропейцев (Петр I), то в «новую общность – советский народ» (в ХХ веке), то в «дорогих россиян» (в 1990-2000-е годы).

Однако в тяжелые дни испытаний, будь то нашествие Наполеона[5 - Наполеон I Бонапарт (1769–1821) – после Великой Французской революции (1789 г.) стал императором Франции, завоевал Европу и напал на Россию в 1812 г. Сумел захватить Москву, но в результате нескольких сражений понес очень большие потери и вынужден был бежать из России. Из напавшей на нашу страну 600-тысячной армии Наполеона, состоявшей из всех народов Европы, смогли спастись около 50 тысяч, т. е. менее 10 процентов, а 550 тысяч погибли в России.] (1812), Великая Отечественная война[6 - Великая Отечественная война (1941–1945) – война между СССР и гитлеровской Германией и ее союзниками (Италией, Финляндией, Венгрией, Румынией, Болгарией и отрядами фашистов из других стран Европы). Закончилась победой СССР и ее союзников: США, Великобритании и Франции.] с фашистской Европой (1941–1945) или современное противостояние между Россией и Западом, происходит неизбежный возврат к русским традиционным ценностям, которые наш народ несет сквозь тысячелетия своей истории.

Эти ценности – правдолюбие и миролюбие, стойкость и смелость, трудолюбие и уважение к старшим – воспитывались в русском ребенке с ранних лет. Самыми характерными чертами русского народа было стремление к справедливости и любовь к ближнему, сочувствие человеку, к какому бы роду-племени он ни принадлежал. Даже захваченного в сражении врага древние славяне через несколько лет отпускали на свободу и относились к нему, как к своему соплеменнику, разрешали жить вместе с собой. И в ХХ веке, в самой страшной войне, которую испытал наш народ – Великой Отечественной, в которой мы потеряли 27 миллионов наших соотечественников – русский солдат сохранял жизнь сдавшемуся врагу, делился хлебом с детьми побежденных немцев, которые так много горя принесли на Русскую землю.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3