– Я не верю в пришельцев, – отозвались из-за завала. – Учтите, если вы что-то задумали…
– Не будьте кретином, Берни, или как вас там! – не выдержал Ник. – Я Николас Кейси, биохимик, я прислан к вам на испытательный срок! Мне сказали, что вы что-то понимаете в происходящем. Или же вы собираетесь до конца дней сидеть в своей норе, пока не захлебнетесь в собственном же дерьме?! Что ж, тогда можете забрать с собой в могилу свою поганую тайну!
– Ладно-ладно, – примирительно донеслось с той стороны. – Убедили. Пролезайте – я сейчас освобожу лаз. Только без фокусов!
6
Берни был физиологом проекта. И, видимо, классным, поскольку работал на Корпорацию уже пятый год. Но сейчас он больше походил на какого-то провинциального забулдыгу. Был он толстый, обрюзгший, со взглядом, исполненным какой-то вселенской тоски. Впрочем, Ник не винил его: в такой ситуации у кого угодно может начаться депрессия.
Они расположились в лаборатории активной физиологии, усевшись в удобных анатомических стульях вокруг небольшого стеклянного стола. На столе высилась объемистая лабораторная емкость, наполненная жидкостью сомнительного химического цвета.
– Виски, – пояснил Берни, разливая жидкость по мерным стаканчикам с мелкими поперечными рисками. – Собственной перегонки. Единственный натуральный продукт во всей этой адской лавочке… Ну, за что выпьем?
– За то, чтобы скорее проснуться и понять, что этот кошмар кончился, – подхватив стаканчик, быстро проговорил Вилмер.
Ник ничего не сказал. С сомнением глянув на оранжевую жидкость, он опрокинул в себя содержимое стаканчика. Оно оказалось на удивление приятным.
Что ж, за сегодняшний день – это единственный приятный сюрприз.
– Итак, – кашлянув в кулак, сказал Ник. – Что вы обо всем этом думаете, Берни?
Берни молчал, разглядывая на свет и смакуя свое пойло. Наконец нехотя произнес:
– Слушайте, как вас там…
– Ник.
– Ну да… Скажите, только честно, Ник: что происходит там, наверху?
– Да ничего особенного не происходит, – опешил Ник. – А что вы имеете в виду?
– Понимаете, если бы там, скажем, война началась или какая эпидемия… Может, сам комплекс на куски разваливался… Тогда было бы понятно, откуда лезут все эти мутанты…
– Да нет, там все в порядке, – хмуро сказал Ник. – Комплекс работает вовсю, как я успел заметить. Видите – новых сотрудников набирают.
Ника невольно перекосило, и он добавил:
– Я только не могу понять – зачем им это нужно… в таком случае?
– Да, ерунда какая-то получается, – нахмурился Вилмер. – Мы-то предполагали, что там, наверху, все пошло прахом. Тогда-то и начался весь сыр-бор с этими тварями, с войной этой нашей дурацкой. У всех будто планку сорвало…
Слушая это, физиолог удовлетворенно кивал. Вилмер указал на него стаканчиком:
– А вот он с самого начала считал, что наверху жизнь продолжается. А про нас просто забыли. Я-то всегда считал, что это просто бред…
– Но, как видишь, моя догадка подтверждается, – заметил Берни. – Верно, Ник?
– Ну да, жизнь наверху продолжается, – кивнул Ник. – Комплекс работает на полную мощность.
– …Или всего лишь создает видимость работы, – тихо добавил Берни.
– Что? – брови у Ника невольно поползли вверх.
– Вот и я говорю: Берни спятил! – хихикнул Вилмер, подливая себе оранжевого пойла.
Берни никак не среагировал на выпад коллеги. Он смотрел только на Ника. Прищурившись, поинтересовался:
– Скажите, на какой именно проект вас сюда прислали?
– Откуда мне знать? – Ник развел руками. – В Корпорации такая секретность – сам черт ногу сломит. Честно говоря, был рад на любую работу в этой корпорации, не та ситуация, чтобы носом крутить. Ну, к тому же мне сказали, что все подробности сообщат на месте…
Это была ложь. Точнее – не совсем правда. В промышленной разведке «Старлайт Биотек» с высокой степенью вероятности прикинули шансы агента Злого на попадание в тот или иной проект конкурента. И он был готов к самым разным вариантам развития событий.
Только не к такому, конечно.
– Ну да, ну да… – рассеянно проговорил Берни. – Ну, так я расскажу. Поскольку вы уже, считай, в проекте, я не нарушу секретность.
Вильмер тихо хихикал, склонившись над опустевшим стаканом.
– Так вот… – заговорил Берни, вертя в руках стаканчик с переливающейся на свету жидкостью. – Наш сектор занимался продвинутой версией «стимулятора семьсот семнадцать». Надеюсь, вы знаете, что такое «стимулятор спроса»?
– Ну конечно! – чуть обиженно сказал Ник.
Совсем чуть-чуть – чтобы не переиграть.
– Первые версии в целом были хороши и неплохо работали. Но имели небольшой процент неприятных побочных эффектов. Кроме того, на рынке появились дешевые азиатские подделки. Это могло обернуться неприятностями для Корпорации…
Ник прекрасно понимал, о чем говорит физиолог.
Стимуляторы, в обиходе почему-то именуемые «феромонами», стали добавлять куда только можно. Помнил он также и те самые «азиатские подделки». В действительности это был ловкий ход «Старлайт Биотек», так сказать, асимметричный удар по конкуренту: через подставные фирмы удалось наладить производство контрафактного аналога – с тем чтобы сбить спрос и дискредитировать продукцию Корпорации. Тогда во многих магазинах под прилавками стали появляться маленькие баллончики с фальшивым «стимулятором». Продавцы наивно полагали, что, «пшикнув» аэрозолем с «феромонами» на тот или иной товар, им удастся быстрее его сбыть. Надо быть биохимиком или хотя бы более-менее эрудированным человеком, чтобы понимать: «стимулятор спроса» – тончайший инструмент, который требует настройки под каждую категорию товаров, определенный способ внедрения в него, специальных технологий обработки – и еще много разных тонкостей. Бесконтрольное же использование низкосортных стимуляторов приводило иногда к ужасающим последствиям.
Никогда ему не забыть кадры, снятые камерой наблюдения в одном из модных бутиков Нью-Йорка (это был один из учебных фильмов в тренировочном центре промышленной разведки). Молодой, красивой светловолосой женщине понравилось какое-то платье. Поначалу все шло, как обычно: вежливая обслуга, примерочная, упаковка. И тут оказалось, что на счете кредитки покупательницы не хватает какой-то незначительной суммы. Казалось, вопрос можно было решить несколькими фразами, парой дежурных улыбок. На свою беду продавщица предложила оставить на время покупку и забрать ее позже – когда будет внесена вся сумма.
Но женщине хотелось забрать платье немедленно. Она хотела его прямо сейчас. Наверное, продавщица так и не поняла, что происходит, – хотя у нее под прилавком наверняка имелся заветный баллончик, из которого было опылено злополучное платье. Но в следующую минуту началось нечто невообразимое: лицо улыбчивой блондинки исказилось ненавистью – и она бросилась на несговорчивую продавщицу, сбив ее с ног и устроив на ее теле неистовую пляску ярости. Несчастная пыталась сопротивляться, но разъяренная покупательница принялась ее душить, а потом – это было самым невероятным в записи – перегрызла ей горло. Кровь хлестала из разорванной артерии, а блондинка, жадно схватив заветный пакет, покинула бутик. На суде она так толком ничего и не смогла объяснить.
– Да, я понимаю… – вслух сказал Ник.
– Итак, мы работали над продвинутой – более безопасной и эффективной – версией стимулятора, – продолжал Берни. – И если я хоть что-то понимаю в современной экономике, наш проект – альфа и омега современной розничной торговли.
– Воистину! – прогудел Вилмер, потянувшись плеснуть себе еще оранжевого «виски».
Берни брезгливо остановил его, продолжив:
– Так было с самого зарождения новой философии торговли: стимуляторы определяют пятьдесят процентов продаж.
Ник кивнул: это азбучные истины. Но к чему же клонит физиолог?
– А теперь представьте, что наш проект решили свернуть, – отчеканил Берни. – Ладно, чего уж там – его уже свернули. Скажу больше – скомкали, раздавили и забыли, будто его и не было.