Далее, если в Царствии Божием будут «малейшие» и «великие», – фактически, будет разделение людей по какому-то (совершенно не важно какому именно) признаку и мы получим в Царствии Божием все тоже самое, что на Земле. Тогда в чем смысл всего этого балагана с обещанием мифического Царства, в котором повторится земной кошмар? Очень интересно, Бог Царство Небесное тоже проклянет, как в свое время Землю?
В итоге мы переводим так: «Заповеди Моисея евреям исполнятся все без исключения. Для всех остальных я даю эти новые Заповеди блаженства, которые я сейчас произнес. Вы знаете это, а они в это не посвещены. Расскажите непосвященным, что я дал эти заповеди. Учите их тому, что кто из них нарушит хоть одну из этих заповедей, и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто будет соблюдать и научит других, тот великим наречется в Царстве Небесном».
Посмотрим версии православных просвятителей:
Свт. Григорий Палама:
«Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
Каким образом исполнил его? – Закон был печатью и обозначением и символическим учением обрезания в сердце злых помыслов, о чем иудеи не имели тщания и за это самое были упрекаемы Пророками, как не обрезанные сердцем, и возненавидены от Взирающего в сердце, и окончательно стали отвергнуты. «Яко человек зрит на лице, Бог же зрит на сердце» (1Цар.16:7).
«Для не проявивших же тщания приобрести оное (духовное обрезание), плотское их обрезание стало, как говорит Павел, необрезанием, и они отчуждили себя от невзирающего на лицо Бога, т.е. взирающего не на явное плотское оправдание, но на сердце, т.е. на невидимые и сущие внутри нас движения мыслей» (Омилия 12. В Неделю четвертую Святой Четыредесятницы).
И почему сердце это «движения мыслей», а не мышечный орган?
Прп. Анастасий Синаит:
«Когда [Господь] говорит иудеям: «не нарушить пришел Я закон», то говорит хорошо и боголепно, как бы давая им понять следующее: «Я пришел не нарушить закон, поскольку [надеялся], что вы примите Меня и уверуете в Меня, заранее провозглашенного через закон и пророков; а так как вы осудили на смерть Меня, Законодателя, то [таким образом] вы сами разрушили закон и пророков» (Вопросы и ответы.)
В толковании прп. Афанасия бедный Иисус предстает терпилой, обманутым в своих ожиданиях неудачником, но самого толкования мы так и не видим.
Гораздо более глубокий разбор, как всегда, находим у Льва Николаевича. Если церковь переводит Мф.5:17 как «17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон (написанное в Торе – прим. автора) или пророков (написанное в Невииме – прим. автора): не нарушить пришел Я, но исполнить», то Толстой сопоставляя терминологию Евангелий, выводит, что сей важный фрагмент следует переводить иначе, подразумевая тут закон как термин: «По всему, что вы слышали и видели от меня – отрицание обряда, храма, и теперь по тому, что я говорю, что блаженны бродяги, и увещеваю всех сделаться бродягами, – вы можете думать, что я развязываю руки всем людям, говорю: делай что хочешь, нет ни хорошего, ни дурного, нет закона. Так не думайте этого: я вовсе не тому учу, я не учу беззаконию, а учу исполнению закона. И вот какого». Удивительно, но автор в словаре Михельсона нашел аналогичный по смыслу перевод: «закон и пророки (иноск.) – это свято; несомненная истина» [31]. Для сравнения, в православных источниках упорно находим трактовку этого словосочетания как «Закон Моисеев», как написанное в Торе и Невииме:
«Закон в синоптических Евангелиях понимается часто весьма расширительно как часть Писания или Писание в целом: «закон» (Мф 5. 18), «закон и пророки» (Мф 5. 17), «закон Господень» (Лк 2. 23), «закон Моисеев» (Лк 2. 22), Моисей и пророки (Лк 24. 27), «закон Моисеев и пророки и псалмы» (Лк 24. 44)» [32][33].
«Основные дискуссии о роли и толковании З. М. (Закона Моисея – прим. автора) Иисус Христос ведет с фарисеями… Иисус Христос учит, что свое основание закон имеет в т. н. двойной заповеди: …на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки» (Мф 22. 37-40)» [33].
«Из П. литературы составилось П. книги – из которых 4 принадлежат великим П.: Исаии, Иеремии, Иезекиилю и Даниилу и 12 малым П.: – Осии, Иоилю, Амосу, Авдию, Ионе, Михею, Науму, Аввакуму, Софонии, Аггею, Захарии и Малахии. И. Христос ставил их наряду с законом Моисея. «Закон и пророки».– стало типичным выражением для обозначения всей сущности В. Завета. С наступлением эпохи Нов. Завета П. потеряли свое значение. Среди 27 книг новозаветного канона пророческий характер имеет только одна – Апокалипсис, или Откровение Иоанна» [34].
Автор склоняется к такой версии: «Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное»
Заметьте, наша версия толкования хотя бы избавляет от части затяжных бессмысленных дискуссий на такие темы как: «Надо ли различать Закон Моисея и Ветхий Завет», «Исполнил ли Христос Закон Моисея», «Иисус отменил Ветхий Завет» и проч. Не нравится, – критикуйте по существу и предлагайте свои варианты. В конструктивном споре рождается истина.
О новом законе: убийство, гнев, примирение
Мф.5:21-26
«21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду (Исх. 20, 13; Втор. 5, 17)».
«22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака» (пустой человек), подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной».
Вспомним, Иисус обещал что «пришел исполнить Закон» и что ни одна йота и ни одна черта из Ветхого Завета не пропадут (Мф.5:17–18). Между тем, обратите внимание на конструкцию «Вы слышали в Библии сказано [делайте одним образом], А Я говорю вам [делайте по-другому]». Данное неустранимое противоречие невозможно разрешить корректно в рамках общепринятого понимания Святого Иисусова Вероучения. Получается, Иисус пришел изменить Закон. А тут в Новом Законе написано что – нет. Такое может быть только если Закон Моисея и Новый Закон Иисуса не пересекаются. Это возможно в друх случаях:
Они не пересекаются во времени, Закон Моисея должен окончательно исполнится, допустим, к моменту распятия Спасителя, Новый же Завет Спасителя начинает действовать с момента Чудесного Его Воскресения,
Они не пересекаются в пространстве. Иисус предлагает новый завет для неевреев. Поскольку Закон Моисея имеет отношение только для евреев, оба эти Закона не вступают в противоречие.
Читаем далее про наставление Иисуса «не гневаться», оно бессодержательно. Оно, как говорится, за все хорошее, против всего плохого, что делает его бессмысленным. В зависимости от индивидуальных свойств мозга и характера приобретенного эмоционального интеллекта люди делятся на интравертов и экстравертов, на эмоционально стабильных и эмоционально неуравновешенных и так далее. Поэтому для одних этот иисусов совет просто не нужен, для других – бесполезен. В любом случае, людям вредно прямо что-то запрещать, ибо, если они не будут контролировать свои эмоции через рассудочную деятельность (будут просто их подавлять), их гневливость никуда не уйдет и периодически будет выплескиваться наружу, создавая проблемы и вызывая чувство греховности. Хотя, возможно в Бибилии на это как раз все и рассчитано.
Давая такое наставление, учитывая «греховную» природу человека, Спаситель должен был объяснить и предложить альтернативу. Почему Он этого не сделал? У вас нет ощущения, что эти Законы Иисуса являются не законами, а оружием в информационной войне?
Вот вам версия, она хотя бы избавляет Евангелия от значительной части противоречий, проверьте ее. Итак, начинает зарождаться подозрение, что Иисус пришел к евреям дать Новый Закон, по которому должны начать жить их поработители для того, чтобы евреи смогли тех себе подчинить. Поскольку в еврейской мифологии закон для неевреев явно не установишь, была избрана такая тактика: Иисус говорит тексты нового Закона апостолам, которых никто не видел в истории, якобы для евреев, но сами иудеи категорически не признают Новый Завет. Понимаете логику? Тактика очень умная, либо люди на Земле очень глупые, но изрядная доля человечества на эту удочку клюнула. И теперь христианство во всем своем сектантском многообразии одна из мировых религий.
На самом же деле, человек не должен гневаться не потому, что может этим «расстроить» Бога, а потому, что гнев представляет собой зависание психики в одном эмоциональном состоянии с целью экономного расходования ресурсов мозга. Гнев почти всегда есть низкоуровневая альтернатива рассудочной деятельности. Поэтому гневливость не позволяет человеку решать проблемы рационально, находить грамотные, оптимальные на данный момент решения. Вот настоящая причина того, что гневаться не нужно.
Наше предположение поддерживает то наблюдение, что с точки зрения Своего Святого Закона сам Иисус заработал бы себе геенну огненную, если бы 3этот закон относился к Ему Самому: «Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?» (Мф.23:17). И еще подлежит Синедриону, поскольку называл людей следующим образом: «лицемеры» (Мф.23:13, Лк.6:42), «вожди слепые» (Мф.23:16), «фарисей слепой» (Мф.23:26), «окрашенные гробы» (Мф.23:27), «змии, порождения ехидны» (Мф.23:33), а еще «псы», «сатана» и проч. Хотя, вдруг слово «сатана» не ругательное [12]? Невозможно себе представить Спасителя в геенне и под судом Синедриона, верно? Поэтому мы делаем спасительный промежуточный вывод о том, что даваемый в этих стихах Новый Закон не относится ни к Иисусу, ни к евреям вообще.
Что касается арамейского слова «рака», у нас на данный момент о нем противоречивая информация. Греко-русский словарь определяет его как сильное ругательство: «(арам.) безмозглый дурак (сильное оскорбление)» [8, стр. 185]. Однако, например, Свт. Иоанн Златоуст считает иначе: «Слово – «рака» не составляет большой обиды; оно выражает только некоторое презрение или неуважение со стороны того, кто его произносит. Подобно тому, как мы, приказывая что-нибудь слугам и другим низкого состояния людям, говорим: пойди ты туда, скажи ты тому-то; так точно и говорящие сирским языком употребляют слово – «рака» вместо слова – «ты» (Беседы на Евангелие от Матфея). Сразу вопрос, какое еще презрение может Иисус выражать к творениям Отца?
Есть еще один любопытный источник: «Raca (????) Raca, or Raka, in the Aramaic of the Talmud means empty one, fool, empty head» [35]. Получается, «Рака» можно перевести как «ничтожество», «тупоголовый», «дурак», «дурачок».
Однако, у Свт. Василия Великого опять встречаем противоположное свидетельство:
«Что такое «рака»? – речение местное, не слишком оскорбительное, употребляемое с людьми близкими» («Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах». Вопрос 51).
В общем, словари говорят, что «рака» является сильным оскорблением, а православные святые уверяют, что – нет. Вероятно, требуется уточнение, на сколько сильны эти ругательства. Ну вам, рабам божьим, в любом случае следует запомнить, что если к вам пристают в темном подъезде и спросите: «вы чего, глупые?», – в этот момент вы с точки зрения Иисуса из Нового Завета уже заработали себе геенну огненную и еврейский суд в придачу. Поскольку сам Спаситель не може составить вам компанию, это означает, приходим к тому же выводу с другой стороны, что Новый Закон Иисуса не действует ни на Автора, ни на евреев вообще.
Теперь давайте присмотримся к стиху 22 внимательнее, для этого выпишем его снова: «22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду…». Во-первых, обращаем внимание на слово «напрасно». Этого слова нет в Вульгате, Тишендорфском издании и у Лютера, по этой причине оно должно быть признано поздней вставкой христианского переписчика. Между тем, вставка этого слова, разумеется, в корне ломает смысл не только данного стиха, но и всей Библии, поскольку, получается, что гневаться нельзя только «напрасно», а вот «по делу» гневаться, видимо, можно. Впрочем, ни с этим словом, ни без него никакого мудрости автор в этом фрагменте не видит и готов рассказать почему.
Давайте рассмотрим вариант с позднейшей вставкой. Его, разумеется, поддерживает церковь, например, в лице Блж. Феофилакта Болгарского: «Тот, кто гневается на брата своего напрасно, будет осужден, но если кто гневается по разумным основаниям, в целях воспитания или по духовной ревности, тот не будет осужден. И Павел гневные слова говорит Елиме-волхву и первосвященнику, но не напрасно, а в силу ревности. Напрасно гневаемся мы в том случае, если гневаемся из-за имения или славы» (Толкование на Евангелие от Матфея).
Или вот еще, мнение Еп. Михаила (Лузина): «Есть гнев, так сказать, законный, справедливый, когда он обращен на грех, на беззаконие, на преступление и происходит из ревности о славе Божией и спасении ближнего. Сам Бог гневается на грешников, Христос на фарисеев-лицемеров смотрел с гневом (Мк.3:5). Не о таком гневе говорится здесь, а о гневе без справедливой причины, напрасном, по самолюбию, – о гневе, не основанном на любви к истине и добродетели. Если кто гневается справедливо, для вразумления и по духовной ревности, тот не будет осужден» (Толковое Евангелие). Заметим, здесь епископ Михаил прямо предрекает Богу осуждение, поскольку тот гневался на свои же творения, которые придумал Сам, т. е. совершенно напрасно. Богу, если уж Он не может не гневаться, нужно было обратить свой гнев на Себя. Как мы все понимаем, гнев на нас, бедных грешников, был совершенно напрасным.
И даже в Библии можно найти поддержку этой «напрасной» версии: «Гневаясь, не согрешайте» (Пс. 4:5), – получается, можно гневаться и при этом не согрешать. Автор не устает удивляться тому, насколько загадочно написана Библия. Получается, гневаться все-таки можно, если не напрасно. Причем, как понимает проницательный читатель, этот вывод совершенно бесполезен до тех пор, пока не установлены критерии, по которым можно определять, напрасен гнев в том или ином случае, или не напрасен. Если критерии будут устанавливать люди, стих Мф.5:22 превращается в пустое синтаксическое упражнение без смысловой нагрузки – в брехню, если угодно. Кроме того, людям, в таком случае, каждый раз придется судить, напрасен был гнев, или нет. Получается, Бог заставляет людей делать то, что Им же активно и осуждается – судить. Еще Бог в таком варианте стиха открывает бесконечное поле для оправдания пыток Святой Инквизиции, поскольку все деяния приверженцев других сект не только могут, но и обязаны вызвать «ненапрасный гнев». Гневаться напрасно нельзя, а «по духовной ревности» – без проблем, и даже нужно! Очень может быть, кстати, именно с подачи Святой Инквизиции и было дописано это слово. Итак, вариант, который встречаем в Синодальном переводе Библии совершенно точно бессмысленный, и тогда нужно предполагать, что Иисус либо не ведал что говорил, либо его Миссия была в том, чтобы целенаправленно затуманить головы и без того грешным и не шибко грамотным людям, которые его окружали в тот день на вершине горы. Либо нужно признать Новый Завет национальной мифологией.
Может, лучше подойдет вариант без вставки слова «напрасно»? Думаем вместе со святителем Иоанном Златоустом: «…человек не может быть свободен от страстей; он может сдерживать их, но совершенно не иметь их не властен» (Беседы на Евангелие от Матфея). Возможно, это единственное место во всех толкованиях Святых Отцов, с которым автор согласен полностью – человеку свойственно выражать свои эмоции, эмоции это определенная (у всех по-разному) часть человеческой натуры. И если он их в себе подавляет, они накапливаются и все равно выливаются, причем, как правило, в самый неподходящий момент. Кроме того, повторимся, есть очень спокойные люди, а есть весьма эмоциональные, для которых совет «не гневаться» выглядит особенно глупо. Зачем Бог сделал эмоциональных людей, а потом запретил им выражать негативные эмоции? Это ведь все равно что посадить растение, а потом запретить ему формировать листья, и для этого все время подрезать, а когда подрезать надоест, бросить растение в печь огненную. Создай растение без листьев (если они Тебе так мешают – например, елку) и наслаждайся! В общем, и этот вариант не имеет смысла. И что нам делать с этим отрывком из Нового Завета? Видимо, остается выбросить, вместе со всем остальным текстом. Либо спасительно признать, что они наполняются смыслом как только мы предполагаем, что они есть средство и оружие информационной войны, и специально написаны так путано чтобы утопить разум любого, кто в них постарается погрузиться. А иудеями, напомним, все эти Евангелия не признаются. Кто имеет уши и глаза, делайте выводы.
«23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,
24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой».
Эти стихи так же выглядят очень сомнительными: а если не вспомнишь или вспомнишь и не придашь значение? Или вспомнишь и забудешь в суете, сильной занятости или сильном эмоциональном потрясении? Получается, очередной набор пустых советов если воспринимать буквально. В переводе на русский язык – болтовня. При этом, обращаем внимание, Спаситель считает принесение жертв Богу рядовым событием. Между тем, поощрять жертвоприношения богам могли только те люди, которые потом съедали принесенное в жертву – священнослужители. Зачем Богу жертвы, он же ими не питается, зачем эти горы трупов: баранов, голубей, коров и прочего? Если верить Быт.9:18-20, все животные на Земле нечистые. Зачем Богу возврат от человека нечистых тварей, которые Бог дал человеку во владение (Быт.1:24-26)? Это такой ритуал? Может, игра такая? Прикол? В любом случае, желающие и сейчас могут найти отголоски жертвенников в виде коробок с отверстием для денег, которые стоят в каждой церкви. Кому они нужны – Богу? Правильно, не Богу, а его «рукоположенному наместнику» – попу. Он часть отправляет «наверх», а остальное откладывает на свои пузатые нужды. Автор извиняется за слог, но как написать иначе? Подскажите.
Далее, слово «брат» тут очевидно подразумевает не только родственника, но и соплеменника, а возможно, и любого человека в принципе, ведь «все люди братья». Представьте строгого экзаменатора, который принес в церковь барана, потом вспомнил, что 100 «братьев» из бывших студентов, которых он «завалил» на экзаменах, «имеют что-нибудь против него». И вот, этот преподаватель оставил барана в церкви и поехал по стране искать их, чтобы с ними примириться. И если путешествие затянулось, баран может испортиться, прямо перед жертвенником, а может, это такая игра на отъем баранов у доверчивых людей и способ избавиться от жертвующих когда сама туша баран уже на месте. Ну ладно, и что теперь делать, если один из «братьев» не согласен мириться, уехал на ПМЖ на другой континент или умер, и профессор не успел примириться? Ограничимся этим примитивным примером, хотя можно легко представить историю врача и плохо пролеченных пациентов или следователя и подследственных. Получается, что Президент страны или судья по уголовным делам с большим стажем в принципе ничего не могут принести в жертву, поскольку никакого времени не хватит искать всех, с кем нужно помириться?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: