Оценить:
 Рейтинг: 0

Проклятые судьбой

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ПУШКИН (декламирует или поёт).

Два войска сшиблись на холме;

Ушли – всё тихо, всё во томе.

Нет! Трижды десять тысяч тут

Лежат, дрожат; вздохнут – умрут.

Вот раненый, готов к концу,

Лицом склонился к мертвецу, -

И крики празднуют рассвет?

Пожар пришёл вослед побед!

Кого за день Чума пожрёт,

Телега ночью увезёт.

И ветром зыблется, суров,

Как знамя чёрное, покров.

Геката свет прозрачный льёт,

С улыбкой мёртвым счёт ведёт,

Трофеи громоздит в холмы

В честь победившей всё Чумы.

ПУШКИН и АНАСТАСОВ (хором декламируют или поют припев).

Потому, склонясь на нежной груди,

Чуме я хвалу пою: иди!

Если в эту ночь ко мне слетишь,

В объятьях неги меня сразишь.

ПУШКИН (декламирует или поёт)

Тебе, Чума, Я песнь пою!

Пришла – продли же власть свою!

Разишь законника во лжи,

Попа в усердии ханжи,

Скупца под полным сундуком,

Наследника над злым замком;

Вдовец, освободясь от уз,

Невестой новой тешит вкус;

И, плача, не одна вдова

Над мужем, что зарыт едва,

Глазами влажными следит,

Как щёголь под окном скользит.

Нам, людям в самом цвете сил,

Плач девушки влюблённой мил,

Когда с останков милых взгляд

Сойдётся с нашим невпопад.

ПУШКИН и АНАСТАСОВ (хором декламируют или поют припев).

Потому, склонясь на нежной груди,

Чуме я хвалу пою: иди!

Если в эту ночь ко мне слетишь,

В объятьях неги меня сразишь.

Перевод Ю. Верховского и П. Сухотина.

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ (хлопает в ладоши). Замечательно! А теперь давайте поговорим о вас, всеми любимом. Главная проблема вашей дуэльной истории, которая и привела к вашей гибели, была не в том, что эта иноземная сволочь Дантес ухлёстывал за вашей женой и вам было невмоготу это терпеть, а в том, что развратный царь Николай I был любовником вашей жены и фактическим отцом вашего старшего сына Александра, и вам это было прекрасно известно!

ПУШКИН (с хитрой улыбкой). На основании чего вы сделали такой вывод?

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Обе ваши дочери и ваш младший сын Григорий похожи исключительно на вас и это ваши дети, а ваш старший сын Александр похож исключительно на Николая I, и это его ребёнок! Поэтому после вашей смерти царь взял ваших детей на государственное попечение как своих побочных детей. За вынужденную измену вашей жены вы не могли вызвать на дуэль Николая I, поэтому вызвали кстати подвернувшегося под руку этого великосветского балбеса Дантеса…

ПУШКИН (с негодованием). Этот залётный негодяй почему-то решил, что если царю можно жить с моей женой, то почему нельзя ему, блистательному кавалергарду? (С задушевной интонацией.) Видите ли, у меня в жизни возникли чрезвычайные обстоятельства, которые было невозможно разрешить обычными, мирными средствами…

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Расскажите.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5

Другие электронные книги автора Владимир Захаров

Другие аудиокниги автора Владимир Захаров