– Что бы вы делали без меня? – Илья закатил глаза. – Ладно, будете мне должны.
И он отправил заказ.
– Пять минут. – Хозяин квартиры поднял руку с растопыренными пальцами, продемонстрировав тёмное пятно под мышкой. – Давайте проверим, так ли оперативно межвременное обслуживание, как заявлено.
Звонок раздался спустя четыре минуты и пятьдесят две секунды – Илья засекал. Хозяин квартиры с грохотом вскочил с кресла и поспешил открывать. Серый и Джек не отставали. Сакура, поколебавшись, отложила старый комикс о Бэтмене и последовала за остальными. В прихожей Илья как раз впускал курьера.
Им оказался долговязый мужчина средних лет, одетый в глянцевый плащ. Цвета плаща – жёлтый с лиловыми разводами – недвусмысленно указывали на принадлежность вошедшего к «Транстемпоральной службе». Под плащом виднелась растянутая майка с Робертом Плантом и несочетающейся надписью «Rolling Stones». В ушах курьера были тоннели, а на голове кепка всё тех же фирменных цветов с загнутым, как петушиный клюв, козырьком.
И, конечно, пакеты в руках – большие красные пакеты, от которых шёл будоражащий горячий запах незнакомой еды. Рот Сакуры предательски наполнился слюной. Розыгрыш или нет, но от запаха уносило крышу.
– Тыц, вьюноши! – дурковато улыбаясь, приветствовал курьер. – Патюху мутим, совсем как в дни моей молодости? Наша доставка для вашей вписки!
– Что вы, мы ведём себя прилично. – Илья принял пакеты, оттолкнув локтем Серого, попытавшегося пролезть вперёд.
Курьер понимающе подмигнул Илье:
– Два П: приятно позависать, вьюноши.
– Я просто коротко подстриглась, – буркнула Сакура, походя причисленная к вьюношам, на что курьер откликнулся: «Ага» и снова подмигнул.
– Просим оценить сервис на нашей страничке в транстемпоральной соцсети, которая теперь также доступна, – сказал он.
– О – обязательно, – заверил Илья. – Если еда настолько хороша, насколько оперативна её доставка, ждите самых высоких оценок.
– Фуд – просто космос, – доверительным тоном сообщил курьер. «Тыцнув» на прощанье, он поскакал вниз по лестнице, насвистывая дайрстрейтовские «Money for Nothing».
– Его попытки выглядеть современным столь же трогательны, сколь и провальны, – прокомментировал Илья. – Открывайте пивко, вьюноши. Тыц!
Пока вьюноши накрывали в зале на стол, шурша пакетами и брякая бутылочными боками, Сакура пыталась разглядеть что-нибудь за кухонным окном. Стихия разошлась не на шутку и ветер горстями бросал в стекло воду под аккомпанемент грома, который напоминал бурчание в животе колосса, бредущего к дому из дальнего далёка. Одинокое дерево под чахло-жёлтым фонарём у входа в подъезд потрясало ветвями, негодуя, что его не пустили на вечеринку.
Ни курьера, ни машины.
Подошёл Джек. Она заметила его отражение в стекле и обернулась.
– Его плащ был сухим. – Он точно читал её мысли.
– И из парадной не вышел. Это розыгрыш, теперь вам ясно? В этом доме треть квартир пустует. Возможно, сейчас в одной из них сидят эти приколисты и подглядывают за нами.
– А смысл?
– Ну это типа должно быть смешно. Знаешь ведь, какой юмор в зомбоящике. Может, нам подмешали пурген в еду. А то и вовсе конский возбудитель.
– Не уверен, что это смешно, – подумав, согласился Джек. Он хотел ещё что-то добавить, но тут из комнаты позвал Илья.
– Прекращайте целоваться! Налетай, пока всё не съели!
– Только мало чёт, – добавил Серый. Когда Сакура и Джек вошли в комнату, он придирчиво заглядывал под крышку одного из контейнеров.
– Серёга хотел наесться от пуза за сто девяносто рублей, – фыркнул Илья. – Кстати, с остальных по столько же.
– А где моё-то? Я только как бы пельмени узнаю.
Илья предложил:
– Давайте пробовать всё, – и подцепил пластиковой вилкой что-то тягучее и вязкое, как расплавленный сыр. В другой руке он держал бокал, наполненный до краёв пивом. – Предлагаю тост. За «Транстемпоральную службу доставки еды»!
Не мешкая, он отправил в рот незнакомую снедь. Его и без того большие, слегка навыкате глаза раскрылись ещё сильнее, а лицо приняло выражение «Н – недурно!».
– Земляника из мяса, – заключил Илья. – Я по-другому сказать не могу. Попробуйте сами. Сакура? Это правда вкусно.
– Нет уж. – Она адресовала ему кривую улыбку. – Я пас, я по пельменям. И чтоб никто их не трогал, о’кей?
Никто и не претендовал. Она съела их все ещё до того, как компания отыграла партию в «Имаджинариум». Их было всего шесть – пельмешков, а не партий – и Сакура не могла не признать, что они оказались действительно вкусными. Они только разожгли её аппетит.
У ребят, видимо, были схожие ощущения – их контейнеры показали дно столь же быстро.
– Кто хочет ещё? – озвучил общую мысль Илья. – Серьёзно, у нас впереди замес на всю ночь: две новые колоды карт, двенадцать бутылок пиваса и ноль чего пожевать.
– Давай пиццу, – предложила Сакура без особой надежды.
– Пиццу, пиццу… – отмахнулся Илья, усаживаясь за комп. – У нас тут еда из будущего по акции, а ты вон чего советуешь… Вьюноши, кто со мной в двадцать второй век?
Серый поднял руку. Джек, избегая встречаться взглядом с Сакурой, кивнул.
– Большинство, – констатировал Илья.
– Мужской мир такой мужской.
– Да возьму я тебе пельмени! – Илья уже скроллил страницу. – Вы гляньте только, что предлагают лихие две тысячи сто девяностые. – «Юумз, сплишированный в байруме». «Докстаг на тзифте», язык сломаешь. «Ма… маршпшошловото по-патазмагдийски». Я, между прочим, не уверен, что правильно это прочитал. – Он захихикал. – Нормально, креативчик!
Серый придвинулся к Сакуре и спросил голосом заговорщика:
– А может ты как бы попробуешь? Я за тебя заплач?.
– Серёж, меня не надо угощать. Мы это тему давно закрыли, о’кей?
Серый надулся:
– Я просто хотел тебя угостить. Как бы ничего такого.
– Не стоит… Илья, найди мне, я не знаю, роллы.
– Какие роллы в 2190-м году? Вот! Эврика, друзья. «Юлтуз в большом баскете», есть на четыре порции. «Баскет», корзинка, значит. Сакура, это почти как роллы, взгляни. – И он развернул монитор так, что стало видно всем.
Нет, решила Сакура, юлтуз совсем не похож на роллы. Увиденное сильнее всего напоминало осьминожков, маленьких, розоватых, полупрозрачных… и сочных. Присыпанные зелёными пушистыми семенами, они нежились на тарелке в лужице янтарного масла.
Они выглядели заманчиво.