Оценить:
 Рейтинг: 0

Серебряный дракон

Год написания книги
2006
<< 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 159 >>
На страницу:
73 из 159
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он сгреб кости и, почти не тряся, высыпал из стакана. Я слегка подкорректировала их полет псевдоруками, и в результате оказалось тоже один-один.

– Просто сегодня у вас неудачный день, – сообщила я крупье, пододвигая игральные принадлежности Арсу.

Что бы там у него ни выпало, все равно будет больше, но кинуть кубики Арсу не дали. Один человек схватил его, второй положил руки мне на плечи, а гоблины блокировали Мумита. Ну такого обращения ни я, ни Арс, а тем более тролль стерпеть просто не в состоянии. Я врезала стоявшему за спиной человеку кулаком в подбородок, слишком низко он наклонился, и, вскочив, напала на одного из гоблинов. Двух других Мумит поднял за шкирки и отбросил в сторону. Закончив разборку с гоблином, я посмотрела на Арса, он слегка придушил второго человека и укладывал бессознательное тело на пол.

– Так, охрана у вас хлипковата, – подвела я итог, посмотрев на трясущегося крупье, – что будешь делать дальше?

– Я… я… – Он не знал, чем нас еще напугать.

– Понятно, – произнес Арс, перебивая крупье, – можешь позвать еще громил, мы размялись и желаем продолжить дебош.

– Я вызову церковную стражу, – нашелся крупье, приобретя наконец-то дар речи.

– Нет, не успеешь, – заверила я, – мы не позволим.

– Эй, хлюпик, – пробасил наш тролль, – веди к хозяевам. Да побыстрее.

Понурившись, крупье поплелся, указывая нам дорогу, он опасался, что гнев орков обрушится на его несчастную голову за такой промах можно и теплое местечко потерять, а он считал себя самым лучшим игроком в кости.

Я не удивилась, что мы спустились в подвал, изменения его не затронули, разве что вместо коптящих факелов горели восковые свечи.

– Хорошо устроились, ребятки, – приветствовала я старых знакомых.

– Княгиня… я хотел сказать, графиня, рад вас видеть, – выкрикнул один из орков, вскакивая нам навстречу.

– Арс, Мумит, добрый вечер, – подхватил его брат орк.

– Есть у меня желание разорить вас, – улыбнулась я, – даже начала помаленьку выигрывать.

– Она колдунья! – выкрикнул крупье, высовываясь из-за Мумита.

– Заткнись, Харальт, – процедил сквозь зубы третий орк и добавил: – Графиня Джокер вправе делать здесь все, что ей заблагорассудится.

– Но они побили охранников, – оправдывался крупье.

– Харальт, исчезни, – приказал ему один из братьев.

Крупье тут же ретировался, чтоб еще больше не разозлить хозяев.

– Шикарно живете. – Я прошла к столу и уселась на него. – И когда только вы успели этакое здание отгрохать?

– Не мы, гномы, – ответил орк, – мы только платили.

Я кивнула, понимала же и спросила:

– Как там вилка в ящичке поживает?

– Никак, лежит себе спокойно, – сообщил орк.

– Никто коробочку открыть пока не может, – добавил его брат.

– Перевелись колдуны в Эоле, – вставил третий орк.

– Не скажи, нам они что-то на каждом шагу попадаются, – произнес Арс, – спасу никакого нет.

– А вы все веселитесь, значит. Может, расскажете?

– Почему бы и нет? – Арс посмотрел на меня и, получив подтверждение, коротко поведал оркам о наших приключениях.

Мы еще поболтали о том о сем с братьями орками, напоследок я пригрозила:

– Если нас в следующий раз не пустят, всю вашу богадельню разнесу, никакие гномы не отстроят.

– Да вы только назовитесь, вас сразу пустят, – хором забрили орки.

В приподнятом настроении, провожаемые чуть ли не всем персоналом, мы отправились домой.

А утром нас ждал визит к Этару Первому. Его величество потребовал от нас отчет о проделанной работе. Мы рассказали, ничего не утаивая. Император в общих чертах знал о наших приключениях, служба внутренней разведки работает в государстве на должном уровне, но его интересовали подробности. Как только мы замолчали, Этар благосклонно поблагодарил нас за заботу о несчастных подданных, а мы в свою очередь пообещали и впредь блюсти интересы империи. Выслушав наши заверения, император предложил:

– Может, мне гарнизон для охраны этого Живдерева организовать?

– Не стоит привлекать к нему всеобщее внимание, ваше величество. Бабка, наученная горьким опытом, теперь сама сможет его уберечь понадежнее любого гарнизона, да и клан следопытов там приглядывает, это их территория, могут и обидеться, что солдат прислали, – ответил Арс императору.

– Убедили, граф, оставим все как есть.

– Благодарим вас, ваше величество. – Мы учтиво склонили головы.

– Что намерены предпринять? – спросил Этар. – Мы слышали, что вы кораблями заинтересовались.

Свое удивление мы искусно скрыли, знает наш император немало, следит за всем в государстве, ну так работа у него такая. Арс ответил просто:

– Мы, ваше величество, намерены разгромить пиратов.

– Благородное дело, – одобрил самодержец, – что ж, удачной вам охоты. Не смею больше задерживать, граф, графиня.

Легким наклоном головы он отпустил нас. Мы, кланяясь и пятясь, вышли из кабинета, оставив нашего суверена одного.

Хороший мальчик, наш император Эола Этар Первый, мне он нравится, и я надеюсь, что беспредельная власть и всемогущество, совместно с лестью придворных прихлебателей, его не испортят. Хотя, если честно, я не хотела бы оказаться на его месте. Управлять империей? Нет, увольте. Вот небольшим государством порулить, это можно.

Дни шли за днями, полные всяческих хлопот и забот по подготовке к отплытию. Неделя пролетела как один день, и вот все готово. Скамповей красовался на рейде, маленький остроносый, он стоял среди громадных торговых судов и имперских военных кораблей, больше похожий на спасательный шлюп, чем на боевую единицу, каковой был на самом деле.

Начинался отлив. Наша троица последней поднялась на борт «Волка». Провожающих не было, с друзьями простились в Мумитовом заведении.

– Самое время отчаливать, граф, – доложил капитан, как только мы ступили на палубу.

– Значит, отчаливаем, – разрешил Арс, – давайте команду, Фудр.

– Поднять якорь, отдать швартовы, весла на воду.
<< 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 159 >>
На страницу:
73 из 159

Другие электронные книги автора Владимир Скачков