В тихом озере черти водятся. Старая русская пословица в лицах и в одном действии. Федора Кони
Виссарион Григорьевич Белинский
«…труды г. Кони достойны некоторого внимания и даже уважения. Повторяю: он имеет способности для переделок с французского этого рода литературных эфемеров. В его «В тихом озере черти водятся» есть нечто такое, что может вас заставить если не прочесть, то выслушать эту пиеску на театре без скуки, даже не без удовольствия; в ней есть несколько забавных положений, несколько миленьких куплетцев, исполненных веселости…»
Виссарион Григорьевич Белинский
В тихом озере черти водятся. Старая русская пословица в лицах и в одном действии. Федора Кони
В ТИХОМ ОЗЕРЕ ЧЕРТИ ВОДЯТСЯ[1 - Название водевиля приведено неточно. Надо: «В тихом омуте черти водятся».]. Старая русская пословица в лицах и в одном действии. Федора Кони. Москва, в т. Лазаревых Института восточных языков. 1834. 129.
Имя г. Кони давно уже играет некоторую роль в нашей литературе, в которой, по крайнему безлюдью, почти все имена играют по крайней мере некоторую роль. Впрочем, нельзя не отдать ему справедливости за его трудолюбие на избранном им поприще, на котором он, надо сказать правду, подвизается не без успеха. Во всяком его произведении, или, справедливее, во всякой его переделке