Оценить:
 Рейтинг: 0

Брат на замену

Жанр
Год написания книги
2018
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
7 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Теперь я понимаю, почему ты сказала, что сегодня я тебе в качестве брата не понадоблюсь. Но как ты узнала, что Мэтт сегодня приедет?

– Не знаю, просто чувствовала, – ответила Нерисса. – Мэтт не мог не приехать.

– Метью, а ты знаешь, что Нерисса до последнего ждала тебя? – сказал мистер Вудроу. – Она даже попросила твою маму испечь твой любимый пирог. Она единственная не теряла веры, что ты сегодня присоединишься к нам за этим столом.

– Я знаю, мистер Вудроу. Я знал, что Нери будет ждать, и поэтому приехал, – он с нежностью прижал сестру к себе. Нерисса, зажмурилась, как котенок и потерлась о грудь Мэтта. – К тому же мамин пирог. Как я мог его не попробовать, – он улыбнулся матери. А потом наступило время праздника. Они ели вкусную фаршированную индейку с запеченным картофелем и клюквенным соусом. Пили сладкий сидр и вино. А на десерт, помимо традиционного тыквенного пирога, миссис Телфорд приготовила еще и яблочную шарлотку, и нежное молочное суфле. Нерисса перетанцевала со всеми мужчинами в доме. Уже глубокой ночью, Метью отнес свою сестру в ее комнату. Однако стоило ему положить девочку на кровать, и сделать шаг к двери, как он услышал.

– Мэтт, останься со мной, – Нерисса схватила его за руку.

– Нери, ты уже большая. Мне не следует оставаться у тебя. Это неправильно.

– Ненадолго, Мэтт. Я усну, и ты сразу уйдешь.

– Ну, хорошо, – парень расположился на кровати, а Нерисса обняв брата за талию, положила голову ему на грудь и смежила веки. – Спи, Нери.

– А когда я завтра проснусь, ты будешь здесь, – уже засыпая, тихо спросила Нерисса.

– Я буду рядом, сестренка, – Метью нежно поцеловал ее в лоб. – Спи.

Заглянувшие в комнату дочери мистер и миссис Телфорд, увидели спящих в обнимку брата и сестру. Миссис Телфорд извинившись, ушла наверх, а мужчины остались, еще немного посидеть, выкурить сигару и выпить еще один бокал виски.

– Эндрю, каким образом Нерисса узнала, что Метью приедет сегодня в «Зеленую дубраву». Ведь она не надеялась, девочка точно знала, что Мэтт приедет, – задал вопрос мистер Вудроу.

– У них так с самого детства так происходит. Нерисса очень тонко чувствует брата, а Мэтт – сестру. Между ними слишком сильная эмоциональная связь.

– Странно, – покачал головой мистер Вудроу. – Очень странно. И очень удивительно

– А я слышал, что между близнецами есть нечто подобное. Я читал в одном научном журнале, что проводились опыты над близнецами. И когда одному из близнецов порезали руку, то боль от пореза испытал другой близнец, находящийся от своего первого близнеца за несколько комнат.

– Но Нерисса и Метью не близнецы, – сказал ему отец.

– Нет, не близнецы. Но их связь слишком сильна. Ты посмотри на Нериссу, она сегодня улыбалась и смеялась.

– Да, уж. Сегодня Нерисса расцвела. Да, Эндрю. Твоя дочь с каждым днем становится все краше. Спустя три-четыре года тебе женихов придется отгонять от нее кольтом.

– Я сам со страхом жду то время, когда моя дочь вырастет.

– Не переживайте, мистер Телфорд. «Кроме вас у Нериссы еще есть Метью и я. Авось втроем отобьемся», —сказал Энджел.

– Значит, меня ты в расчет не берешь, сын? – спросил Дастин Вудроу.

– Как ты мог такое подумать, отец, – притворно возмутился Энджел. – Просто там, где появляешься ты, всем остальным делать нечего.

– Вот, негодник, – рассмеялись мужчины.

Глава 4

– Нерисса, ну, сколько можно тебя ждать? – крикнул Энджел. – Все уже собрались, одну тебя ждем, – мужчина ударил перчатками о ладонь и повернулся к Метью. Тот скучающе смотрел в окно. – Мэтт, скажи ей. Мы уже опаздываем.

– И ты думаешь, меня этот бесенок послушает? Энджел, ты знаешь ее уже три года, а до сих пор не понял, что моя сестра поступает так, как ей заблагорассудиться. Она выйдет тогда, когда посчитает, что выглядит безупречно.

– Твоя сестра всегда выглядит безупречно, – огрызнулся Энджел.

– Ты ей только этого не говори, – рассмеялся Метью, втайне гордясь сестрой. Конечно, для него она так и осталась маленькой девочкой, но он должен был признать, что из миленькой тринадцатилетней девочки, Нерисса выросла в очень красивую молодую девушку. Когда летом, во время своих первых летних каникул, Метью приехал на ранчо, он увидел, что Нерисса уже очень лихо скачет на коне. Сразу после дня благодарения она упросила Энджела заняться с ней верховой ездой, и сын мистера Вудроу согласился. К лету она уже очень уверенно держалась в седле. Мистер Вудроу, видя ее несомненные успехи, подарил ей жеребца Сэдлбредной породы. Конь, весь черный, с длинными, от колена белыми носочками, светлой гривой и хвостом, а также белым пятном на лбу привел Нериссу в восторг. Она назвала его Снежком и с тех пор ездила только на нем. С каждым годом красота девушки становилась все более яркой, а характер все более спокойным и уравновешенным. Имея за спиной поддержку из Метью и Энджела, а также мистера Вудроу и отца, девушка не боялась ничего и никого. Она спокойно ездила по территории ранчо, помогала мужчинам перегонять скот и стричь овец. Нерисса бросала лассо ничуть не хуже Вилсона и могла с легкостью стреножить любого бычка. Мужчины любили девушку, особенно когда она оставалась с ними на пастбище. Ведь никто из них не мог приготовить из мяса и обычных бобов, некий шедевр кулинарного искусства. Никто, кроме Нериссы. В прошлом году, как подарок на пятнадцатилетие, ее взяли на ярмарку в Браунсвилл. Девушка была очарована и заворожена проходящей недалеко от Браунсвилла ярмаркой. Она протащила обоих парней по всем павильонам с домашней выпечкой и продуктами с окрестных ферм. Накупила массу приятных сувениров и ненужных безделушек. Они сходили на представление передвижной театральной труппы и заглянули в цирк-шапито. Девушка затащила их на дегустацию домашнего пива и оттуда они вышли крепко навеселе. Они смотрели, как ковбои соревнуются на родео и Нерисса проиграла Энджелу желание. Энджел попросил ее принять участие в певческом конкурсе, и Нериссе пришлось выполнять его желание. Она спела несколько песен и находящиеся на конкурсе зрители, долго не хотели отпускать ее со сцены. Во время всей ярмарки к девушке подходили разные мужчины, стремясь познакомиться, и Метью с Энджелом даже несколько раз пришлось отгонять особо настойчивых при помощи кулаков. И только вернувшись на ранчо, парни смогли вздохнуть спокойно.

Однако, когда они вернулись на ранчо, и их жизнь потекла по-старому, Энджел стал ловить себя на том, что смотрит на Нериссу не только как на сестру своего друга, но и как на очень привлекательную молодую женщину. Он понял, что увлекся девушкой, но не знал, как сама Нерисса относится к нему. Он начал оказывать ей маленькие знаки внимания, дарил букеты цветов, сладости, возил на прогулки. Нерисса с удовольствием принимала и букеты, и сладости, но, как и прежде относилась к нему как к брату. Мистер Телфорд и отец видели его мучения, посмеивались в усы, но помогать парню не спешили. Ковбои открыто издевались и подшучивали над ним. А Алиса даже предложила поговорить с дочерью, но Энджел отказался. Ну, право слово, он, что маленький мальчик и сам не сможет объясниться с понравившейся ему девушкой. Еще надо было что-то решать с Эдит. Девушка не давала ему проходу, постоянно оказываясь рядом с ним в самое неудобное время. Энджел понял, что если он не хочет, чтобы о его связи с Эдит узнала Нерисса, то со служанкой нужно расстаться. Он поймал ее у сеновала. Увидев его, Эдит призывно улыбаясь, пошла к нему.

– Тебе хочется поваляться на сене, милый, – обнимая его за шею и подставляя губы для поцелуя, спросила Эдит.

– Нет, Эдит. Я не собираюсь валяться с тобой на сене. Отпусти меня, нам нужно поговорить, – он разжал ее руки и отошел.

– Ну, давай, поговорим, – Эдит встала, скрестив руки на своей далеко не маленькой груди. – Что ты хочешь мне сказать?

– Эдит, я хочу, чтобы ты уехала с ранчо. Я нашел тебе работу в Браунсвилле. Ты станешь компаньонкой одной немолодой леди.

– Ты хочешь что? – не поняла Эдит.

– Я нашел тебе работу в городе, – повторил Энджел. – Собирай вещи. По дороге в Даллас я завезу тебя на новое место работы.

– Но почему? За что ты так со мной? Я тебе надоела?

– Эдит, так будет лучше для всех, – спокойно ответил Энджел.

– Ты хотел сказать, что так будет лучше для тебя? И самое главное, чтобы я не мозолила глаза твоей маленькой Нериссе.

– Хорошо, если тебе так легче, так будет лучше для меня, – согласился с ней Энджел.

– А если я не собираюсь увольняться с ранчо? Мне здесь очень нравится, у меня здесь друзья, – ответила Эдит.

– Эдит, если ты помнишь, то я являюсь владельцем этого ранчо. И именно я принимаю решение, кого увольнять и принимать на работу. И ты уволена. Я мог бы просто выгнать тебя, но я нашел тебе работу в хорошем доме с очень щедрой оплатой. Ты уже не будешь простой служанкой, ты станешь компаньонкой.

– Это из-за Нериссы? Из-за этой девчонки? Чем она тебя привязала? Милым личиком? Или своим девственным телом. Да вы все с ума посходили с этой девчонкой. Нерисса то, Нерисса это. Любой каприз этой взбалмошной девчонки сразу исполняется. А теперь она потребовала у тебя, выгнать меня? – крикнула Эдит. – Наглая, злая, бесстыжая девка.

– Нерисса даже не знает о нашем разговоре. И если ты еще хоть раз позволишь себе отозваться о ней в подобном тоне, то наша договоренность о работе будет аннулирована. Я просто выгоню тебя, – Энджел отвернулся, собираясь уйти, но Эдит, подбежав, обняла его со спины.

– Энджел, не прогоняй меня. Нам же было хорошо вместе, – ее руки в ласкающем жесте, прошлись по груди. Энджел повернулся к девушке.

– Эдит, собирай вещи. Послезавтра мы уезжаем, – он хотел отойти, но Эдит прильнула к нему и ее губы прижались к его губам. Энджел оттолкнул девушку и вытер губы рукавом. Он не видел стоящую за углом сарая Нериссу. Энджел зашел в дом, за ним ушла Эдит, а девушка так и стояла, прислонившись к стене сарая и глотая горячие слезы. Нерисса не понимала, почему Энджел так тянется к Эдит и игнорирует ее. Нет, если быть справедливой, Энджел совсем ее не игнорирует. Он даже согласился взять ее с собой на ярмарку, хотя Нерисса понимала, что будет там мешать. Но она упросила его и Энджел согласился. А когда они вернулись на ранчо, Энджел изменился. Он стал таким внимательным и заботливым. Он дарит цветы, привозит из Браунсвилла ее любимые конфеты. Несколько раз они ездили на пикник и, проведя весь день вдвоем, вместе любовались закатом. Нерисса думала, что она нравится Энджелу, а оказывается, он тайно встречается с Эдит. Вот, он ее даже с собой в Даллас берет. Нерисса собственными ушами слышала, как он приказал ей собирать вещи, а потом она его поцеловала. Он позвал Эдит, а не ее, Нериссу. Конечно, Эдит вон какая. Одна грудь чего стоит. Как вымя у коровы. И чего мужчин так тянет на женщин с большой грудью. Когда Эдит идет мимо ковбоев в своей откровенной блузке, они слюной давятся. У, корова грудастая! Нерисса посмотрела на свою грудь. Да, сравнить ее грудь и грудь Эдит, это как сравнить Аппалачи и равнинные холмы Техаса. Девочка в расстроенных чувствах пошла в дом. На лестнице она столкнулась с заплаканной Эдит. Та с ненавистью посмотрела на нее и, не говоря ни слова, бросилась вниз по лестнице. Нерисса зашла в столовую. И, как назло, первый, кого она там увидела, был Энджел Вудроу.

– Нерисса, что случилось? Почему ты плачешь?

– Ничего, – буркнула девушка.

– Но я же вижу, что ты расстроена, – продолжал допытываться Энджел. – Скажи мне правду, пожалуйста, – он попытался обнять ее, но девушка не позволила ему прикоснуться к себе.

– Почему ты уезжаешь? – хмуря брови, спросила Нерисса. – Только не говори, что по делам. Скоро день благодарения, затем рождество. В рождественскую неделю фирмы не работают. Так что тебе нужно в Далласе?

– Нери, у меня могут быть свои дела? Мне нужно договориться о поставках хлопка на ткацкую фабрику, – Энджел замолчал, встретив гневный и недоверчивый взгляд изумрудных глаз. Девушка рассердилась не на шутку. Но как он мог сказать, что едет еще и за подарком для нее. Еще летом, он связался с одним ювелиром в Далласе и в мельчайших деталях нарисовал ему кольцо и серьги, которое хотел заказать для Нериссы.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
7 из 11