Оценить:
 Рейтинг: 0

Избранница герцога

Год написания книги
2025
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Однако выбираться из своего убежища она не торопилась. Продолжая лежать на холодной земле и старательно игнорируя насекомых, который копошились вокруг ее тела, девушка смотрела на небо, которое проглядывалось сквозь тяжелые еловые ветви. Эйвери думала о том, как бы сложилась ее судьба, будь живы родители и не попади она в семью Мелиссы.

Возможно, все было бы иначе. Точно! Определенно ее судьба была бы иной. Но сейчас Эйвери лежала на земле, смотрела на голубое небо и отсчитывала минуты, когда сможет вернуться в дом. Она вновь возьмется за работу, пока Мелисса и остальные девицы будут распивать чаи, уплетать за обе щеки печенье и ждать момента, когда можно будет опять поиздеваться над бедной служанкой, за которую никто и никогда не заступится. Ведь она Отмеченная. Прокаженная. Грязная. Та, кого ненавидят во всем Арвингстоне.

Выдохнув, Эйви зажмурилась. Глаза обожгли непрошеные слезы. Смахнув капельки соленой влаги, девушка перевернулась на живот и поднялась сначала на четвереньки. Осмотрелась. Убедившись, что ее не поджидают, выбралась из укрытия. Старательно отряхивая рабочее платье, Эйви осознала, что листва да грязь все равно перепачкали платье. Значит, ее опять будут ругать.

Эйвери уже привыкла к подобному обращению с собой. Не спеша добравшись до дома, Эйви прислушалась. Голосов Мелиссы и ее подружек не было слышно. Возможно, они вернулись в дом, покинув лужайку, где ранее расположились, раскинув пестрые покрывала и водрузив на них корзины, полные сладостей. Кто-то или что-то вынудило их покинуть лужайку. Это не понравилось Эйви. Теперь она не знала, откуда ожидать удар.

– Вот ты где! – голос экономки заставил Эйвери вздрогнуть и резко обернуться.

Женщина спешила к ней, подхватив подол своего рабочего платья.

Эйви быстро поклонилась. Так было положено. Ведь ее статус даже среди слуг считалось низким.

– Что-то случилось?

– Случилось?! Да, случилось! – возмутилась экономка, тяжело дыша. – Где ты пропадала? И что с твоим платьем?

Эйви замялась. Она знала, что экономке известно, чем занимается Мелисса и ее подружки, когда тем становится скучно, но предпочла промолчать. Хотя и экономке тоже было все равно, гоняли ли Эйви по саду девицы или та сама свалилась в какой-нибудь ручей.

– Приведи себя в порядок и иди в дом. Через пятнадцать минут собирают всех слуг.

– Что-то случилось? – повторила Эйви.

Экономка фыркнула.

– Конечно же, – тряхнула та головой. – Леди Мелисса получила королевский ответ. Она выходит замуж.

– Что? – ахнула Эйвери, не веря собственным ушам.

Экономка выпятила грудь, словно гордилась, что хозяйская дочка выходит замуж.

– Да-да, сама королева озаботилась будущим леди Мелиссы. Ей в мужья пророчат самого королевского советника!

Девушка удивленно изогнула бровь.

– Советника?

Экономка закивала. Кажется, ей нравилось сама мысль, что она раньше остальных была уведомлена о происходящих в доме событиях и могла этим похвастаться перед другими слугами.

– Разве не принц?

Стоило Эйви озвучить фантазии Мелиссы, которая с детства всем говорила, что однажды выйдет замуж за принца и станет принцессой, как лицо экономки помрачнело.

– Не вздумай больше рта своего открывать, Грязнушка! Иди уже, переоденься. И умойся наконец. Вон лицо все запачкала, – и с этими словами экономка удалилась, покачивая округлыми бедрами.

Эйви поджала губу и отвернулась, размышляя над тем, как сейчас рвет и мечет в своей комнате Мелисса, которая должна будет выйти замуж за королевского советника, а не за принца, как мечтала об этом всю свою жизнь. Пожалуй, все было не так плохо, как могло показаться. Скоро Мелисса покинет отчий дом, и Эйви наконец-то сможет дышать чуточку свободней. Улыбаясь своим мыслям, девушка отправилась в каморку, которая была выделена ей над конюшней. Летом там было слишком жарко, а зимой завывали северные ветра. Но Эйви не печалилась. Она была по крайней мере жива, и это уже лучше, чем то, что случилось с ее родителями.

Глава 2

Повозку трясло почти всю дорогу. Эйвери несколько раз ударилась головой о багаж, который собрала с собой Мелисса, и теперь, потирая ушибленное в очередной раз место, она тихонечко вздохнула. Кто же знал, что всё так обернется.

Еще шесть дней назад, когда стало известно о том, что королева Октавия поучаствовала в судьбе наследницы Нестора Оберия Мелиссы, которой суждено было стать супругой герцога Ретта (вроде бы так его звали, но Эйви точно не запомнила его имя), девушка думала, что ее беспокойная жизнь наконец-то закончится. Мелисса покинет родительский дом, отправится в столицу Арвингстона, как мечтала всю свою жизнь, а Эйви останется продолжать служить в доме Оберии. Она наконец-то сможет выдохнуть. Ведь Мелисса и ее злые подружки больше не будут мучить молодую служанку, за которую никто в доме не решился ни разу вступиться. То есть однажды за нее заступились, но слуги, которые посмели перечить молодой госпоже, тут же поплатились. С тех пор Эйви стала прокаженной в доме Оберии. Впрочем, так оно и было.

Эйвери потерла крошеную шишку на голове и глубоко вздохнула.

В тот день, когда Мелисса узнала, что должна будет стать женой королевского советника, который был почти вдвое ее старше, а не выйти замуж за принца, разразился скандал. Эйви слышала его отголоски в конюшне, где помогала прибирать за лошадьми. Ее редко пускали работать в дом, считая грязной девчонкой. Мол, больше испачкает, чем пользы будет. Эйви не страшилась тяжелой работы, и ей даже нравилось, как можно дальше быть от особняка Оберии. Но в тот день Эйвери отдала бы всё, что у нее было, чтобы взглянуть на то, как Мелисса билась в истерике. Говорят, она выплакала столько слез, что ее шелковые подушечки можно было отжимать поутру. Впрочем, радость Эйви длилась недолго. Уже на следующий день ее и еще пятерых слуг вызвал к себе сам граф Нестор и велел тем слушать его внимательно и выполнять всё, что он скажет. Эйви испугалась за свою жизнь, особенно после того, как он заявил:

– Моя дочь приглашена в резиденцию герцога Ретта. Она пробудет там ровно три недели, после вернется домой, чтобы провести подготовку к свадьбе. Вам, как тем, кого лично выбрала леди Мелисса, положено будет отправиться с ней в дом жениха и внимательно приглядывать за моей дочерью. Чтобы ни одного волоска с ее головы не упало, вам понятно?!

Слуги хором подтвердили слова графа.

– Вы должны неустанно следить за леди Мелиссой, выполнять все ее приказы, даже если они вам покажутся опасными или странными. Меня не волнует, как вы будете там жить. Меня беспокоит лишь одно: моя дочь будет находиться в доме герцога, и я желаю, нет, требую, чтобы она находилась там в полной безопасности. А вам поручаю оберегать мою доченьку.

Эйви в тот миг едва ли не согнулась пополам от страха. Уж больно грозно звучал голос лорда Оберии. Тот обожал дочку, выполнял все ее прихоти и, конечно же, закрывал глаза на то, что порой делала его горячо любимая наследница. Мелисса была избалована и жестока. Эйви, как никто другой, знала это, потому что сама не раз проходила через странные игры своей госпожи, то запирающая Эйви в чулане, то гоняющая ее по саду. Мелисса делала все, что хотела. И Эйви даже в какой-то миг стало жаль герцога, которому придется терпеть капризы молодой жены. Но с другой стороны, может хоть ему удастся осадить властную и жестокую девчонку.

Только одного Эйвери не понимала – почему ее тоже выбрали в сопровождающие. Ведь от нее толку мало. По дому она почти не выполняла дел, лишь отвечала за сад, конюшню и прочую грязную работенку. Но очень быстро Эйви осознала истинные причины того, что Мелисса захотела взять ее с собой – над кем-то же надо будет издеваться в доме герцога Ретта. Почему бы не забрать любимую игрушку с собой?

Тошнотворный комок подступил к горлу девушки.

И ведь выбора у нее не было. Приказ графа Нестора Оберии не обсуждался.

Эйви пришлось собрать с собой небольшую дорожную сумку, в которую она сложила все самое лучшее (не могла же она появиться в штопанной одежде в чужом доме) и готовиться к поездке. Благо что Мелиссе в оставшиеся дни до отъезда не пришло в голову выместить зло на девушке. Она была занята тем, что спорила с отцом, собирала свой бесконечный багаж и вновь спорила с отцом. Ведь юная леди не хотела выходить замуж за герцога. Ей нужен был принц.

Повозку вновь тряхнуло на резком повороте. Кажется, извозчик торопился не отстать от других повозок и кареты, в которой в гордом одиночестве восседала Мелисса.

Ухватившись за ящик, Эйви вздохнула. Ее не пустили даже в повозку к остальным слугам, так как те не пожелали делить одно пространство с Отмеченной. Все считали, что если будут общаться с Эйви, то обязательно накликают на себя беду.

Что ж, девушка была не против, и все же в глубине своей светлой души она хотела, чтобы у нее были друзья. Хотя бы кто-то, с кем она могла бы поговорить. Но увы, у судьбы на Эйвери были иные планы.

Пока Эйви приходилось трястись в повозке с багажом и фантазировать о том, какой у герцога Ретта дом. Наверное, большой. Даже больше чем поместье Оберии. Сколько там этажей? Из какого он камня? А высокие ли там окна? Хмм, а сад у герцога тоже есть? Эйви надеялась, что Мелиссе не придет в голову устраивать свои догонялки в чужом доме. Лишь это обнадеживало девушку. Увы, Мелисса ничего никогда не делала просто так, и Эйви шумно выдохнула, стоило ей только припомнить прошлую погоню, случившуюся несколько дней назад.

Жестокая девчонка.

Жаль герцога. Ему достанется плохая жена.

Хотя Эйви не могла знать, каким был герцог Ретт, она все же хотела думать о нем исключительно в хорошем тоне. Не все же вокруг злые и жестокие, как Мелисса и вся ее семья. Может быть, есть тот, кто будет когда-нибудь добр и заботлив с девушкой. Например, как ее папа или мама, которых давным-давно не было в живых.

Эйви закрыла глаза и постаралась вспомнить своих родителей, но ничего путного на ум не шло. Она была слишком мала, когда их не стало.

Горькая слезинка скатилась по щеке ровно в тот момент, когда извозчик что-то крикнул своим лошадям, а потом последовал скрежещущий звук. Повозка остановилась. Судя по всему, они добрались до места назначения.

Сердце пропустило удар.

Эйви открыла глаза, торопливо смахнула с щеки пыльной ладошкой слезу и, поднявшись на ноги, направилась к выходу. Конечно же, ее никто не встречал. Девушке пришлось спускаться с повозки, перебросив сначала одну ногу через борт, потом и вторую. Спрыгнув на каменную дорожку, Эйви одернула дорожное платье и огляделась вокруг.

Высокие деревья, ухоженные кусты вдоль широкой подъездной дорожки из серого камня, позади остались ворота, которые как раз закрывали слуги.

Эйви обошла повозку и увидела раскинувшийся впереди поражающий воображение дом. Нет, не дом, а настоящий замок! Неужели они во дворце? Хотя нет, их должны были доставить в городской дом герцога, а значит, это его резиденция. И она такая огромная! И впечатляюще прекрасная. Эйви залюбовалась, и не сразу заметила, что впереди суетились слуги. Она не торопилась к ним присоединяться, и все же должна была подойти к остальным, чтобы быть за спиной Мелиссы, когда та соизволит покинуть карету.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9

Другие аудиокниги автора Виктория Хант