Любовь на всю жизнь
Шарль Азнавур
перевод с французского
На всю жизнь в любви
мы с тобой клялись,
только ту любовь
время не щадит,
ранит день за днем.
Сколько слов любви
в бьющихся сердцах,
словно в горле ком,
не смогли сказать.
Ими ничего
изменить нельзя,
будем клясться вновь,
говорить с тобой.
Я надеюсь вновь
повстречать тебя,
будем клясться вновь.
«До свиданья» ведь
это не «Прощай».
На всю жизнь любовь
и сквозь слезы смех.
Нет путей других
вырваться из пут,
без оглядки прочь
убежать из тьмы,
из кромешной тьмы.
На всю жизнь в любви
мы с тобой клялись,
только ту любовь
время не щадит,
ранит день за днем.
Сколько слов любви
рвется из сердец
замерших на миг
вдруг от страха в нас
что разрушим все.
Как последний луч
в сумерках седых
пронесется все
и исчезнет прочь.
Только не сгорит
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: