Поведай нам, Хазар, о пережитом быль,
Про древний Мангышлак и буйные пиры,
Про канувшие в прах заснувшие миры,
Про саков, кипчаков и гордый род адай!
Из древности слова их правды передай!
На кончике копья, на острие стрелы,
В орнаменте ковра, в терпении скалы,
Что точит день за днём солёная волна,
И криком грудь скалы не вырванным полна.
Задавлен в глубине громадами камней,
Но, кажется, вот-вот прорвётся он ко мне.
И я узнаю гнёт и дикий клич веков,
Стремленье к небесам, смешенье языков,
Кипучую, как в шторм, историю-волну
Про этот вечный мир и вечную войну…
Про жизнь, что на века пришла на белый мыс,
Про пенную волну, хмельную, как кумыс
Кошкар-ата
Солнце и луна над Кошкар-ата,
Словно в мир иной древние врата.
Мир вам, сыновьям неба и земли!..
Громкий сердца стук, чуточку замри!
В мёртвой тишине сон не потревожь…
Серою гюрзой отползает ложь…
И чиста душа на Кошкар-ата,
В золоте лучей древние врата…
А за ними ширь – взгляд, куда ни кинь:
Выжженная степь и морская синь,
Воля и простор да полёт души…
Слышу клич орлов, реющих в тиши.
Слышу голоса табуна веков,
Вижу бренный прах спящих стариков.
Солнце и луна над Кошкар-ата, -
Словно в мир иной древние врата.
Ниже уровня моря
Ниже уровня моря порою случается чудо.
В жёлтом мареве зноя и белом содоме песков
Вдруг двугорбая тень на тебя упадёт от верблюда,
И живая прохлада остудит каналы висков.
Успокоится кровь, закипевшая было в сосудах,
Над тобой, ослабевшим, наклонится сильный бура*…
Меньше думай, собрат, о подземных запасах и рудах,
И хватайся за гриву, хрипя от спасенья «ура!»
Он дотащит тебя, твой неведомый друг, до аула.
Там напоят шубатом, не помня обиды и зла…
Лишь поморщится кто-то от частого грома и гула,
Что с собой в этот край твоя новая жизнь привезла…
–
*
бура – верблюд ( каз.)