Оценить:
 Рейтинг: 0

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 20 >>
На страницу:
3 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Дитя намерен царь жестокий

Убить», – при этом он сказал.

И дал ему он повеленье

До тех пор жить в краю чужом,

Пока он вновь распоряженья

Не даст от Господа о том.

Когда веление такое

С небес Иосиф получил,

То, взяв семейство он святое,

В Египет ночью поспешил.

До смерти он тирана злого

В его пределах обитал,

Дабы исполнилось то слово,

Что чрез пророка Бог сказал:

«Из стран Египта, Сын родной,

Ты вызван был моей рукой».

А царь, обманутый волхвами,

В безумной ярости своей

Распорядился теми днями

Убить свирепо всех детей,

Что в Вифлееме в дни те жили

И всей стране окрестной той

И возрастом не свыше были

Двух лет; от магов Ирод злой

Такой узнал предельный срок,

И вот сбылося, что пророк

Сказал от Господа в дни оны:

«Раздался в Риме скорби глас,

Рыданья, вопли, плач и стоны,

Их безутешно в горький час

Рахиль о чадах льет своих,

На век она лишилась их».

По смерти деспота лютого

Сказал Иосифу во сне

Посол небес такое слово:

«Довольно жить в чужой стране,

Иди опять в страну родную,

Уж умер враг Младенца злой».

Тогда он взял семью святую

И в край отправился родной.

Но в Иудее не решился

Он оставаться той порой,

Там Архелай уж воцарился —

Того тирана сын родной.

Но тут опять с небес внушенье

Он в сновиденье получил

И в галилейския селенья

Тогда направиться решил.

И в Назарете поселился

В пределах местности он той,
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 20 >>
На страницу:
3 из 20