Оценить:
 Рейтинг: 0

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид

<< 1 2 3 4 5 6 ... 20 >>
На страницу:
2 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Смутился царь при этой вести,

А с ним и весь Ерусалим.

И Ирод, люд созвав ученый,

Его собранье вопрошал:

«Где должен Царь родиться оный?»

И вот в ответ что услыхал:

«Из Вифлеема, без сомненья,

Произойдет тот Царь святой,

Через пророка Царь творенья

Так возвестил былой порой:

«Ты, Вифлеем, не самый скудный

Из иудейских городов:

Вождь из тебя изыдет чудный,

Что упасет Моих рабов».

И тайно магов царь порочный

К себе в дворец позвал тогда

И разузнал то время точно,

Когда явилася звезда,

И в Вифлеем их отсылая,

Так говорил он им при том:

«Прошу вас, точность наблюдая,

Все о Царе узнайте том;

Когда ж найдя почтите сами

Вы то Дитя, то дайте весть

И мне о Нем, чтоб вслед за вами

И я Младенцу воздал честь».

Они пошли, и вот звезда та

Опять очам явилась их,

И было сердце их объято

Великой радостью в тот миг;

И перед ними шло светило,

Став на виду у них потом

Над местом, где Дитя то было.

Тогда они вошли в тот дом

И здесь младенца увидали

С Марией, матерью Его,

Пред Ним они на землю пали,

И от усердья своего

В дар благовонное куренье

И смирну с златом принесли,

И, получивши откровенье

Во сне от Бога, не пошли

К царю они в Ерусалим,

Путем отправившись другим

В края востока их родного.

Во сне Иосифу сказал

Тогда посол Творца Святого,

Чтоб он Младенца тотчас взял,

И с Ним, и с Матерью в далекий

Египта край скорей бежал.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 20 >>
На страницу:
2 из 20