Оценить:
 Рейтинг: 0

The Pirate

Год написания книги
2017
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79 >>
На страницу:
33 из 79
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Infield, land continually cropped.

In-town, land adjacent to the farmhouse.

Isna, is not.

Jagger, a pedlar.

Jaud, a jade.

Jougs, the pillory.

Kail-pot, a large pot for boiling broth.

Kain – “to pay the kain,” to suffer severely.

Ken, to know.

“Ken’d folks,” “ken’d freend,” well-known people, a well-known friend.

Kiempe, a Norse champion.

Kist, a chest.

Kittle, difficult, ticklish.

Kittywake, a kind of sea-gull.

“Knapped Latin,” spoke Latin.

Knave, a miller’s boy.

Knaveship, a small due of meal paid to the miller.

Kraken, a fabulous sea-monster.

Kyloes, small black cattle.

Lad-bairn, a male child.

Lair, learning.

Lang, long.

Langspiel, an obsolete musical instrument.

Lave, the rest.

Lawright-man, an officer whose chief duty was the regulation of weights and measures.

Lawting, a court of law.

Limmer, a woman of loose character.

Lispund, the fifteenth part of a barrel, a weight used in Orkney and Shetland.

List, to wish, to choose.

Loan, a lane, an enclosed road.

Lock, a handful.

Loo’ed, loved.

Loom, a vessel.

Loon, a lad, a fellow.

Lowe, a flame.

Lug, the ear.

Lum, a chimney.

Mair, more.

“Mair by token,” moreover, especially.

Maist, most.

Markal, the head of the plough.

Maun, must.

Mearns, Kincardineshire.

Meltith, food, a meal.

Mense, manners.

“Merk of land,” originally equal to 1600 square fathoms.

“Miching malicho,” lurking mischief.

Mickle, much.

Mill-eye, the eye or opening in the hupes or cases of a mill at which the meal is let out.

Mind, to remember.

<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79 >>
На страницу:
33 из 79