Оценить:
 Рейтинг: 0

Письма

Год написания книги
2025
Теги
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Письма
Валерия Мирная

Рассказ в письмах. В духе романтизма прошлых лет. История зарождения привязанности, любви, дружбы. Два человека, которые подходят друг другу, но что – то мешает им быть вместе.

Валерия Мирная

Письма

ПИСЬМА

Предисловие

Хочется сказать немного о Анне Грэнисон. Анна – девушка, которая к двадцати трем годам потеряла обоих родителей. Отправляется я жить к своему старшему брату в его владения.

Большую часть наследства покойных родителей, в которую входит имение и родовой особняк, унаследовала сама Анна. Но, как предписано в завещании, только после достижения ею двадцати пяти лет или её замужества.

Родители оставили ей имение, потому как брат промотал большую часть денег, которые ему выделили после отъезда из родительского дома. Зарекомендовав себя этим крайне неблагоприятно. Но ему, помимо денежной доли, была ещё оставлена летняя усадьба с домом. Брат же Анны только назначается управителем родового имения. До достижения последней необходимого возраста.

В затаённой обиде на родителей Джон Грэнисон отказывается проживать после их смерти в их особняке и увозит сестру к себе в усадьбу. Там он довольствуется редким кругом оставшихся после кутежа старых знакомых. Немногим позднее связывается с крайне неблагоприятной компанией. Где у него обманом вытягивают оставшиеся деньги, и он теряет окончательно всё. В том числе дом и даже свою голову. В том смысле, что впадает в мучительное отчаяние, что приводит к трагическому финалу.

После кончины брата Анну к себе забирают дальние родственники со стороны Отца. У них Анна проживает до текущего лета. Но далее не решается пользоваться их гостеприимством. А так же не желает, что бы всё и каждый напоминали ей своим видом о случившимся. Поэтому она переселяется в дом отдыха под названием Пилигрим. Благоприятным фактором является то, что не за горами её двадцати пяти летие. И она вступает вправа наследницы.

При жизни Джон Грэнисон вывез почти все имущество из отеческого дома. Но до ценных бумаг, хранившихся в банке на имя сестры, так и не добрался. Ни он, ни его приятели.

Анна Грэнисон в Пилигриме ждёт своего светлого будущего и прибывает в дом отдыха с большими надеждами, в числе которых оставить печальное прошлое своей семьи позади. Она всеми силами старается наладить общение с теми родственниками, что идут на контакт. При Анне проживает на постоянной основе её компаньонка и личная помощница Шарлотта.

Шарлотта – молодая женщина, мало образованная, из бедной семьи и до встречи с Анной большое количество времени проживала за границей. От чего она лишена возможности нормально изъясняться. Ввиду этого Шарлотта не докучает Анне своими напоминаниями о былом и вообще имет характер такой при котором женщина склонна к молчаливости и закрытости. В связи с этим они проживают вместе благополучно.

Касательно же компании, в которой Джон Грэнисон окончил свою жизнь, можно отметить ещё некоторые важные детали. Помимо отрицательного воздействия на Джона и постоянные денежные поборы, в интересы данных людей вошла и Анна.

Ей была приставлена подруга с мошенническими наклонностями. А так же её корыстолюбивый, но крайне вполне симпатичный брат. Вместе они пытались одурманить, завлечь Анну должным образом. Что бы, поддавшись чарам, она приняла решение о скоропалительном замужестве. Тогда бы неблагоприятная компания получила и поместье, и все оставшиеся деньги семьи Грэнисон. Но благодаря Управляющему дома брата и самому характеру Анны, она избежала этой печальной участи.

Ещё находясь в доме Джона, ей приходит письмо от их родственников по материнской линии, которых она плохо знает. Так как мать семьи Грэнисон была со слабым здоровьем. Из-за чего, особенно последние годы жизни, много болела и требовала ухода. Потому видели дети Грэнисон тётушку только в раннем детстве. Ещё и потому, что многие годы семейство Конан проживало довольно таки далеко от семьи Грэнисон. А уж вследствие крайне затяжной болезни матери, переписка с семьёй Конан была и вовсе прервана.

Когда Анну перевозит к себе в летнюю усадьбу Джон. По приятному совпадению, через некоторое время тётушка Конан с семейством переезжает поближе к старому поместью Грэнисон. Прерванная переписка с ними возобновляется. В основном Анна переписывается со своей кузиной Мэри Конан, которая ближе всего ей по возрасту.

После всех осенних событий и проживания Анны у отцовской родни. Семейство Конан так же старается помочь своей родственнице и наладить более дружеские взаимоотношения, что бы девушка не была одинока. Потому переписка с ними ведётся не устанно и сопровождается приглашениями пожить у семейства Конан.

Письмо Первое 

Четвёртое июня сего года. 

Пилигрим. К Мэри Конан.

Милая Мэри, как прекрасно, что мы взяли с вами привычку писать друг другу. Потому как вы мой единственный невовлеченный друг, по крайней мере, физически. В те печальные события, что произошли прошлой осенью.

Уже достаточно времени прошло, но в памяти все живо отзывается, как будто это было вчера. Но вспоминать и ворошить всё это я не намерена. Только потому и и устроилась с Шарлотт в Пилигриме. Здесь я подальше от всех тех событий и воспоминаний. Тем более, как вы знаете пока я не вступлю в свои права на имение, в усадьбе мне делать решительно нечего.

В Пилигриме царит прекрасная обстановка. Я встречаю здесь некоторых приятных знакомых моих родителей. Чувствую себя превосходно. Но все таки временами я ощущаю печаль. Но не думайте! Я не впадаю в уныние и одиночество меня не беспокоит.

Сам дом отдыха расположен невдалеке от озера. Здесь чистый воздух, а отдыхающее – преимущественно семейные люди. Собственно, именно поэтому я и остановилось именно на выборе этого места. Пока писать мне больше нечего. С нетерпением жду от Вас письмо!

Обнимаю Вас и ваших близких.

Ваша любящая подруга Анна Грэнисон.

Письмо Второе

Четырнадцатое июня сего года.

Пилигрим. Из письма к Мэри Конан.

Как живо и интересно Вы пишите. Сочувствую Вам по поводу пропущенных уроков музыки, но думаю, Вы наверстаете всё с лихвой. Я уверенна, что такой талантливой девушке небольшой творческий перерыв не повредит. Появились некоторые новые новости, которые сейчас же Вам и опишу. Выбирая Пилигрим, который равно удален как от крупного города, так и от больших поселений, я надеялась провести здесь некоторое время в покое и умиротворении. Тем более, что отдыхающие здесь по большей части почтенные люди в возрасте. Но все таки даже в этом укромном мне не удалось избежать ненужных ухаживаний.

Примерно во вторую неделю моего прибывания в доме отдыха появился один молодой человек, который по началу мне показался весьма симпатичным и достаточно приятным собеседником. Но который очень быстро стал надоедливым и предсказуемым.

Я приняла все меры к тому, что бы он понял мои намеки и оставил меня в покое. Но пока этому не суждено сбыться. Но хватит об этом.

Вы лучше Расскажите мне, как проходят ваши дни? Вернулся ли из поездки дядюшка? Я знаю, что вы и ваши родители непременно хотят, что бы я погостила у вас. И я обязательно воспользуюсь этим приглашением позже. Хотя мои родители и не были близки с вашей семьёй последние годы в силу непреодолимых обстоятельств, которые вам известны. Я же собираюсь исправить этот существенный недочет в семейных узах и наверстать упущенное. Всё то, что у нас отняла болезнь.

Обнимаю Вас и ваших близких.

Ваша любящая подруга Анна Грэнисон.

Письмо Третье

Двадцать восьмое июня сего года. 

Пилигрим. К Мэри Конан.

Дорогая Мэри! Приношу свои сердечные извинения за отсутствие писем от меня. И мне очень жаль, что Вы сказали об этом своим родителям. Они так же стали тревожиться за меня. Уверяю вас, что со мной все в порядке и успокойте от меня тётушку и дядюшку! Я Вам все сейчас подробно напишу, а как управлюсь с вамим письмом, отпишу обязательно и им.

На третьей недели своего прибывания я с Шарлотт и Сэром Стивенсом и его супругой, знакомыми моего отца, предприняли поездку к Озеру. Погода была неподходящая для этой вылазки и надо было от неё отказаться. Но всё таки она свершилась. И вследствие этого всю последующую неделю я провалялась в постели. Но благодаря усердному уходу Шарлотты мне сейчас значительно лучше.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
1 из 1