ТЕКСТ ИЗ КНИГИ ГАРДИЗА «КРАСА ПОВЕСТВОВАНИЙ»
И глава их носит корону, и все они почитают его и повинуются ему, и первый из их глав (вождей?) зовется свиет-малик, а его заместитель свих. Столичный город его называется Джарват[2 - Хорват.]. Ежемесячно в течение трех дней в этом городе происходит базар, на котором всякие вещи продают и покупают. И у них есть обычай строить крепости. Несколько человек объединяются, чтобы строить укрепление…. У них много рабов. Если схватят вора, забирают его имущество, а его самого затем отсылают на окраину страны и там наказывают. И между ними распространены прелюбодеяния, и если женщина полюбит мужчину, то сближается с ним, и когда он берет себе жену, если она окажется девственницей, то делает ее женой, если же нет, то продает и говорит: «Если бы в тебе был прок, то сохранила бы себя»… Если же, став женой, предается прелюбодеянию, то (муж) убивает ее, не принимая извинений.
ТЕКСТ О СЛАВЯНАХ ИЗ СОЧИНЕНИЯ ШАРАФ АЗ-ЗАМАНА ТАХИРА АЛ-МАРВАЗИ «ТАБА’И АЛ-ХАЙАВАН» («ПРИРОДА ЖИВОТНЫХ»)
… Их главный предводитель зовется Шу. д, и у него есть заместитель, называемый Шар. х. У царя (малик) есть верховые лошади, и он питается их молоком. Город, в котором он сидит, называется Хадрат (Хорват?), и в нем ежемесячно три дня длится торг. Зимой на них нападают венгры, и как результат взаимных набегов у них много рабов.
ТЕКСТ О РУСАХ ИЗ СОЧИНЕНИЯ ИБН-РУСТЕ «АЛ-А’ЛАК АН-НАФИСА» («ДОРОГИЕ ЦЕННОСТИ»)
Что же касается ар-Русийи, то она находится на острове, окруженном озером. Остров, на котором они (русы) живут, протяженностью в три дня пути, покрыт лесами и болотами, нездоров и сыр до того, что стоит только человеку ступить ногой на землю, как последняя трясется из-за обилия в ней влаги. У них есть царь, называемый хакан русов. Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар и там продают. Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян. Когда у них» рождается сын, то он (рус) дарит новорожденному обнаженный меч, кладет его перед ребенком и говорит: «Я не оставлю тебе в наследство никакого имущества, и нет у тебя ничего, кроме того, что приобретешь этим мечом». И нет у них недвижимого имущества, ни деревень, ни пашен. Единственное их занятие торговля соболями, белками и прочими мехами, которые они продают покупателям. Получают они назначенную цену деньгами и завязывают их в свои пояса. Они соблюдают чистоту своих одежд, их мужчины носят золотые браслеты. С рабами они обращаются хорошо и заботятся об их одежде, потому что торгуют (ими). У них много городов, и живут они привольно. Гостям оказывают почет, и с чужеземцами, которые ищут их покровительства, обращаются хорошо, так же как и с теми, кто часто у них бывает, не позволяя никому из своих обижать или притеснять таких людей. Если же кто из них обидит или притеснит чужеземца, то помогают и защищают последнего.
Мечи у них сулеймановы. И если какое-либо их племя (род) поднимается (против кого-либо), то вступаются они все. И нет (тогда) между ними розни, но выступают единодушно на врага, пока его не победят.
И если один из них возбудит дело против другого, то зовет его на суд к царю, перед которым (они) и препираются. Когда же царь произнес приговор, исполняется то, что он велит. Если же обе стороны недовольны приговором царя, то по его приказанию дело решается оружием (мечами), и чей из мечей острее, тот и побеждает. На этот поединок родственники (обеих сторон) приходят вооруженные и становятся. Затем соперники вступают в бой, и кто одолеет противника, выигрывает дело.
Есть у них знахари, из которых иные повелевают царем, как будто бы они их (русов) начальники. Случается, что они приказывают принести жертву творцу их тем, чем они пожелают: женщинами, мужчинами, лошадьми. И если знахари приказывают, то не исполнить их приказания никак невозможно.
…Все они постоянно носят мечи, так как мало доверяют друг другу, и коварство между ними дело обыкновенное. Если кому из них удается приобрести хоть немного имущества, то родной брат или товарищ его тотчас начнет ему завидовать и пытаться его убить или ограбить.
Когда у них умирает кто-либо из знатных, ему выкапывают могилу в виде большого дома… Наконец, в могилу кладут живую любимую жену покойника.
ТЕКСТ О РУСАХ ИЗ СОЧИНЕНИЯ МУТАХХАРА ИБН-ТАХИРА АЛ-МУКАДДАСИ «КИТАЕ АЛ-БАД ВА-Т-ТАРИХ» («КНИГА СОТВОРЕНИЯ И ИСТОРИИ»)
Что касается русое, то они живут на острове нездоровом, окруженном озером. И это крепость, защищающая их от нападений. Общая численность их достигает 100000 человек. И нет у них пашен и скота. Страна их граничит с страной славян, и они нападают на последних, поедают (и расхищают) их добро и захватывают их в плен. Рассказывают, что если рождается у кого-либо из них ребенок мужского пола, то кладут на него меч и говорят ему: «Нет у тебя ничего другого, кроме того, что приобретешь своим мечом». У них есть царь. Если он решает дело между двумя противниками и его решение не удовлетворяет, то он им говорит: «Пусть дело решают ваши мечи». Тот, у кого меч острее, побеждает.
ТЕКСТ ИЗ «ХУДУД АЛ-АЛАМ» («ПРЕДЕЛЫ МИРА») О СТРАНЕ РУСОВ И ИХ ГОРОДАХ
Они [(русы)] воюют со всеми неверными, окружающими их, и выходят победителями. Царя их зовут хакан русое. Страна эта изобилует всеми жизненными благами. Среди них есть группа из моровват. Знахари у них в почете. Ежегодно они платят одну десятую добычи и торговой прибыли государю. Среди них есть группа славян, которая им служит.
ТЕКСТ О РУСАХ ИЗ СОЧИНЕНИЯ ГАРДИЗИ «ЗАЙН АЛ-АХБАР» («КРАСА ПОВЕСТВОВАНИЙ»)
И есть у них [русов] царь, называемый хакан-е рус. Число жителей на этом острове 100 000.
И эти люди постоянно нападают на кораблях на славян, захватывают славян, обращают в рабов, отводят в Хазаран[3 - Хазаран – Хазарский Каганат.] и Балкар[4 - Балкар – Волжская Болгария.]и там продают.
Если возникает между ними спор, идут к хакану и разрешают спор по его решению, или же он (хакан) приказывает, чтобы решали спор мечом, кто победит, тот и выигрывает (спор). Есть у них знахари, власть которых распространяется и на их царей. И если знахарь возьмет мужчину или женщину, накинет им на шею веревку и повесит, пока те не погибнут, и говорит: «Это указ царя», то никто не говорит ему ни слова и не выражает недовольства.
Зимний и суровый образ жизни этих самих Руссов таков. Когда наступает ноябрь месяц, князья их тотчас выходят со всеми Руссами из Киева и отправляются в полюдье, т. е. Круговой объезд, и именно в славянские земли Вервианов[5 - Вервианы – древляне.], Другувитов[6 - Другувиты – дреговичи.], Кривичей, Севериев[7 - Северии – северяне.] и остальных славян, платящих дань Руссам. Прокармливаясь там в течение целой зимы, они в апреле месяце когда растает лед на реке Днепре, снова возвращаются в Киев Затем забирают свои однодеревки, как сказано выше, снаряжаются и отправляются в Романию.
Русско-Византийские договоры
1. Договор Олега с греками. 912 г.
Договор был заключен в результате удачного похода славяно-русской дружины на Царьград в 912 г. Это первый юридический документ, дошедший до современности. Текст договора помещен в Повести временных лет, где сообщалось о предыдущем аналогичном договоре. Но в отличие от договора Олега с греками 907 г., о котором сохранилось только упоминание, договор 912 г. приводится полностью. Более того, он составлен в соответствии с византийскими договорными формами IX–X вв., т. е. у составителя русской летописи был подлинник этого договора на русском или греческом языке.
Прежде всего, договор 912 г. отражал внешнеполитические успехи молодого государства. Византийский император подписывал документ в условиях, когда древнерусское войско стояло у стен Константинополя. Инициатором договора была Византийская сторона. По условиям договора древнерусские дружинники получали из казны императора по 12 гривен. Всего полагалось выплатить 960000 гривен.
По следующим условиям договора городам Киеву, Чернигову, Ростову и другим центрам давались «уклады» (оклады) – стоимостное выражение которых не называется, но в эти оклады входило не только полное обеспечение послов Руси из этих городов, но и экономические привилегии славяно-русским купцам. Обычно купцы сами оплачивали свои накладные расходы из получавшейся прибыли. Здесь же византийская сторона оплачивала купцам оснастку судов (паруса, якоря, канаты и т. д.). Более того, византийская сторона ежемесячно оплачивала проживание и коммунальные платежи. Предусматривались ежемесячные выплаты в натуральном эквиваленте (мясом, хлебом, овощами и другими продуктами). Древнерусские купцы освобождались от пошлин. Несомненно, древнерусские купцы ставились в привилегированное положение.
Договор 912 г. регламентирует взаимоотношения купцов с местным населением. В этой части договора привилегий для древнерусских купцов не предусмотрено. Преступление трактуется как «несчастье», «беда». Система доказательств в договоре упрощена – обвинение должно быть признано верным публично, перед свидетелями. Четкого разграничения уголовного и гражданского права не прослеживается. Отмечаются только преступления против личности и имущества. За убийство могло взыскиваться имущество виновного. В случае невозможности взыскать имущество, предусматривалось наказание по праву кровной мести – смерть за смерть. Если уголовные преступления, повлекшие за собой смерть, наказывались исходя из византийского законодательства, то преступления против личного достоинства исходили из «Закона русского». За оскорбление полагалось или возмещение морального вреда серебром, или частичная конфискация имущества, в зависимости от платежеспособности виновного. В случае невозможности оплатить фиксированную сумму (5 литров серебра), преследование прекращалось. Договор Олега с греками различает обстоятельства, при которых совершено преступление, и не допускает внесудебную расправу, кроме случаев вынужденной самообороны и защиты своего имущества. Компенсацией за нанесенный имущественный ущерб служил штраф в тройном размере от суммы похищенного. К воровству приравнивалось и насильственное завладение чужим имуществом без причинения физического вреда потерпевшему. В таких случаях также предусматривался штраф, определяемый в тройном размере.
Следующая (условно) часть договора посвящена гражданско-правовым деликтам. Договор положил начало коммерческому взаимодействию Древнерусского государства и Византии. По Договору 912 г. на древнерусские суда, товары и команду не распространялось раннесредневековое «береговое право». (По «береговому праву» местные властители конфисковали суда и имущество, выброшенное на берег в результате кораблекрушения, а команда судна обращалось в рабство).
Несколько положений договора разграничивают порядок обмена или выкупа военнопленных. От военнопленных законодательство отличает челядь, то есть рабов.
Договор только регламентирует обязательственные отношения купцов двух государств. Так, говорится о правах ближних родственников о наследовании русов, работавших у византийского императора. Косвенно законодательство говорит о письменном завещании, а также о существовании не только устных, но и письменных договоров и присяги. Обязательственное право не говорит об обращении взыскания с личности должника (независимо от его национальной принадлежности) по византийскому законодательству или «закону русскому». Стороны обязывались только выдавать заинтересованным сторонам злостных банкротов. В этой части договора также соблюдено равноправие византийской и древнерусской сторон.
Договор был, вероятно, письменным, скреплен присягою (клятвой) и подписями (писанием) сторон 2 сентября 912 г.
Исследуя текст договора, студенты должны усвоить его содержание, и в последующем проследить развитие соответствующих норм уголовного права и гражданско-правовых деликтов в древнерусском законодательстве.
ФРАГМЕНТ ДОГОВОРА ОЛЕГА С ГРЕКАМИ (ИЗ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»)
И яшася греци по се, и почаша греци мира просити, дабы не воевал Грецкые земли. Олег же, мало отступив от града, нача мир творити со царьма грецкима, со Леоном и Александром, посла к нима в град Карла, Фарлофа, Вельмуда, Рулава и Стемида, глаголя: «Имите ми ся по дань». И реша греци: «Чего хощеши, дамы ти». И заповеда Олег дати воем на 2000 корабль по 12 гривен на ключь[8 - На ключь – на уключину.], и потом даяти уклады на рускыа грады: первое на Киев, та же на Чернигов, на Переаславль, на Полтеск, на Ростов, на Любечь и на прочаа городы; по тем бо городом седяху велиции князи, под Олгом суще. «Да приходячи Русь слюбное[9 - Слюбное – содержание для послов.] емлют, елико хотячи, а иже придут гости да емлют месячину[10 - Месячина – содержание для купцов.] на 6 месяць, хлеб, вино, мясо, и рыбы и овощь. И да творят им мовь[11 - Мовь – баня.], елико хотят. Поидучи же домовь, в Русь, да емлют у царя вашего на путь брашно, и якори, и ужища[12 - Ужища – канаты.], и парусы, и елико им надобе». И яшася греци, и реста царя и боярьство все: «Аще приидутью Русь бес купли, да не взимают месячины: да запретить князь словом своим приходящим Руси зде, да не творять пакости в селех в стране нашей. Приходяще Русь да витают у святого Мамы[13 - Церковь св. Мамонта под Константинополем.], и послеть царьство наше, и да испишут имена их, и тогда возмуть месячное свое, – первое от города Киева, и паки ис Чернигова и ис Переаславля, и прочий гради. И да входят в град одними вороты со царевым мужем, без оружьа, мужь 50, и да творят куплю, яко же им надобе, не платяче мыта нив чем же». Царь же Леон соолександром мир сотвориста со Олгом, имшеся по дань и роте[14 - Рота – клятва.] заходивше межы собою, целовавше сами кресть, а Олга водивше на роту, и мужи его по Рускому закону кляшася оружьем своим, и Перуном, богом своим, и Волосом, скотьем богом, и утвердиша мир. И рече Олег: «Исшийте парусы паволочиты руси, а словеном кропиньныя»[15 - Кропиньныя – полотняные.], и бысть тако. И понеси щит свой в вратех показуа победу, и поиде от Царяграда. И воспяша русь парусы паволочиты, а словене кропиньны, и раздра а ветр: и реша словени:
«Имемся своим толстинам, не даны суть словеном препаволочиты». И приде Олег к Киеву, неся злато, и паволоки, и овощи, и вина, и всяко? Узорочье. И прозваша Олга – вещий: бяху бо людие погани и невеигласи…[16 - Невеигласи – толкуется обычно как «непросвещенные».]
В лето 6420 (912 г.). посла мужи свои Олег построити мира и положити ряд межю Русью и Грекы, и посла глаголя:
«Равно другаго свещания, бывшего при тех же царях Лва и Александра. Мы от рода рускаго, Карлы, Инегелд, Фарлоф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид, иже послани от Олга, великого князя рускаго, и от всех, иже суть под рукою его, светлых и великих князь и его великих бояр к вам, Лвови и Александру и Костянтину, великим о бозе самодержьцем царем греческым, на удержание[17 - Удержание – утверждение.] и на извещение[18 - Извещение – укрепление.] от многих лет межи хрестианы[19 - Хрестианы – подданные Византии, христиане.] и Русью бывьшюю любовь[20 - Любовь – мир, мирное соглашение.] похотеньем наших великих князь и по повелению от всех, иже суть под рукою его сущих Руси. Наша светлость боле инех хотящи еже о бозе удержати и известити такую любовь, бывшую межи хрестьяны и Русью многажды, право судихом, не точью просто словесем, и писанием[21 - Писанием – письменно, в виде грамоты.] и клятвою твердою кленшеся оружьем своим такую любовь утвердити и известити по вере и по закону нашему.
Суть, яко понеже мы ся имали о божьи вере и о любви, главы таковыа: по первому убо слову да умиримся с вами, грекы, да любим друг друга от всеа душа и изволениа, а не вдадим, елико ваше изволение, быти от сущих под рукою наших князь светлых никакому же соблазну или вине; но подщимся, елико по силе, на сохранение прочих и всегда лет с вами, грекы, исповеданием и написанием со клятвою извещаемую любовь непревратну и непостыжну[22 - Непостыжну – безупречную, неизменную.]. Тако же и вы, грекы, да храните тако же любовь ко князем нашим светлым рускым и ко всем, иже суть под рукою светлаго князя нашего, несоблазну и непреложну всегда и во вся лета.
А о главах, аже ся ключит проказа[23 - Проказа – несчастье, беда.] урядим[24 - Урядим – договоримся.] ся сице: да елико яве будеть показании явленными[25 - Явленными – поставленными публично, перед свидетелями.], да имеють верное о тацех явлении[26 - Да имеють верное о тацех явлении – обвинение должно быть признано верным.]; а ему же начнут не яти веры, да кленется часть та, иже ищеть неятью веры; да егда кленеться по вере своей, и будеть казнь, яко же явиться согрешенье.
О сем, аще кто убьеть или хрестьанина русин, или хрестьянин русина, да умрет, иде же аще сотворить убийство[27 - Имеется в виду акт кровной мести; убийца будет убит на месте преступления.]. Аще ли убежит сотворивый убийство, да аще есть домовит, да часть его, сиречь иже его будеть по закону, да возметь ближний убьенаго, а и жена убившаго даимееть толицем же пребудет по закону[28 - Пребудет по закону – полагается по закону.]. Аще ли есть неимовит[29 - Неимовит – неимущий.] сотворивый убой и убежав, да держить ся тяжи, дондеже обрящеться, и да умреть.
Аще ли ударить мечем или бьеть кацем любо сосудом, за то ударение или бьенье да вдасть литр[30 - Литр – византийская весовая единица «литра» (ок. 327 г.).] 5 сребра по закону рускому; аще ли не имовит тако сотворивый, да вдасть, елико можеть, и да соимет с себе и ты самыа порты[31 - Порты – одежда.], в них же ходить, да о проце да роте ходить своею верою, яко никако же иному помощи ему, да пребывает тяжа отоле не взыскаема.
О сем, аще украдеть что любо русин у хрестьанина или пакы хрестьанин у русина, и ят будет в том часе тать[32 - Тать – вор.], егда татбу сътворить, от погубившаго что, любо аще приготовить ся тать творяй, и убьен будеть, да не взищеться смерть его ни от хрестьан, ни от Руси; но паче убо да возметь свое, иже будеть погубил. Аще вдасть руце свои украдый, да ят будеть тем же, у него же будеть украдено, и связан будеть, и отдасть тое, еже сме сотворити, и сотвить триичи[33 - Триичи – в три раза больше.].
О сем, аще кто от хрестьян или от Руси мученьа образом искус творити[34 - Мученья образом искус творити – причиняя страдания.], и насильем яве возметь что любо дружне[35 - Дружне – принадлежащее другому.], да въспятить[36 - Въспятить – возвратит.] троиче.
Аще вывержена будеть лодьа ветром великим на землю чюжю и обращуть[37 - Обращуть ся – найдутся, будут.] ся тамо иже от нас Руси, да аще кто иметь снабдети лодию с рухлом[38 - Рухло – имущество.] своим и отослати паки на землю хрестьнскую, да проводим ю сквозе всяко страшно место дондеже приидеть в бестрашное место; аще ли таковая лодьа ли от буря, или боронениа земнаго боронима, не можеть възвратитися в своа си места, спотружаемся[39 - Спотружаемся – потрудимся вместе.] гребцем тоа лодьа мы, Русь, допроводим с куплею их поздорову. Ти аще ключиться близ земля Грецкаа… тако же проказа лодьи руской, да проводим ю в Рускую землю, да продають рухло тоя лодьи, и аще что может продати от лодьа, воволочим мы, Русь. Да егда ходим в Грекы или с куплею, или в солбу[40 - В солбу – в посольство.] ко цареви вашему, да пустим с честью проданное рухло лодьи их. Аще ли лучится кому от лодьи убеену быти от нас, Руси, или что взято любо, да повинни будуть то створшии прежереченною епитемьею[41 - Епитемьею – наказанием.].
О тех, аще полоняник сбою страну держим есть или от Руси, или от Грек, продан в ону страну, аще обрящеться ли русин ли греченин да искупять и възратять искупное лице в свою сторону, и возмуть цену его купящии, или мниться[42 - Мниться – полагаться.] в куплю над нь челядиннаа цена[43 - Челядинная цена – стоимость пленника.]. Тако же аще от рати ят будеть[44 - От рати ят будет – будет взят во время сражения.] от тех грек, тако же да возратится в свою страну, и отдана будет цена его, яко же речено есть, яко же есть купля.
Егда же требует на войну ити, и сиихотять почтити царя вашего, да аще в кое время елико их приидеть, и хотят остатися у царя вашего своею волею, да будуть.
О Руси о полонении множайши. От коеа любо страны пришедшим в Русь и продаемым в хрестьаны, и еще же и о хрестьанех о полоненых от коеа любо страны приходящим в Русь, се продаеми бывають по 20 золота, и да приидуть в Грекы.
О том, аще украден будеть челядин рускый, или ускочит, или по нужи продан будеть, и жаловати начнуть Русь, да покажеть ся таковое о челядине и да поимуть и в Русь; но и гостие аще погубиша челядин и жалують, да ищуть, обретаемое да поимуть е. Аще ли кто искушенья[45 - Искушеньа – в данном случае разыскание.] сего не дасть створити местник[46 - Местник – представитель местной администрации.], да погубить правду свою.
И о работающих во Грекох Руси у хрестьаньскаго царя. Аще кто умреть, не урядив своего именья, ци своих не имать, да възратить имение к малым ближикам в Русь. Аще ли сотворить обряжение таковый, возметь уряженое его, кому будеть писал наследити именье его, да наследит е.
О взимающих куплю Руси[47 - О взимающих куплю Руси – о торгующей Руси.].
О различных ходящих во Греки и удолжающих… Аще злодей не възратиться в Русь, да жалують Русь хрестьяньску царству, и ят будеть таковый, и възвращен будеть, не хотя, в Русь. Си же вся да створять Русь греком, идеже аще ключиться таково.