***
Металлическая чечевица посадочного модуля «Бонавентура» когда?то была доминантой пейзажа. Теперь же она терялась среди огромных портовых сооружений. Причалы, заполненные кораблями различного назначения, краны грузовых терминов. Чуть в стороне – доки судовой верфи.
Всё это уже с трудом помещалось в одной из живописных бухт материка, названного сэром Корби «Фриленд».
Потеряв полгода на поиск правильного варианта очистки биореактора, заражённого спорами местного паразита, Ричард всё же запустил все реинкарнационные камеры космического корабля и основал город своей мечты. Его колония стремительно развивалась. Лишь одно обстоятельство омрачало жизнь. Где?то на севере копошились русские и китайцы. Отдавать им свою планету сэр Корби не собирался.
Используя разведданные со спутников, Ричард скрупулёзно отмечал на карте те цели, по которым необходимо будет нанести первый удар. Его противников ждали очень неприятные сюрпризы.
Глава 3
Глобальные разрывы в технологических цепочках, связанные то с недостатком отдельных видов полезных ископаемых, то со сложностью техпроцессов, которые требовались на отдельных участках производства, приводили к временным решениям.
Так, колонисты пока не могли создать достаточно надёжный двигатель внутреннего сгорания. После серии катастроф было принято решение временно отказаться от постройки самолётов.
Но необходимость в летающих аппаратах никуда не делась. Причём, от этих аппаратов требовалось перевозить большие по объёму и по массе грузы на расстояния от шести тысяч километров без возможности посадки и дозаправки в пути.
И тут, совсем неподалёку от базового лагеря, геологи обнаружили месторождение природного гелия. Над океанами Новой Земли воспарили гигантские дирижабли.
Их появление стало спасением для умирающих путей сообщения между анклавами. Последнее время участились нападения на корабли. Чудовища, живущие под водой, наконец, поняли простую вещь: если хорошенько разворотить жужжащую коробочку, проплывающую мимо, то внутри можно найти много вкусного.
Спокойная, предсказуемая погода тех широт, в которых жили колонисты, способствовала полётам по трансокеанским линиям. Движение прекращалось лишь в зимний период, на полтора месяца в году, когда в южном полушарии наступал период возникновения тропических циклонов. В это время жестокие ураганы терзали побережья материков, и из?за сильных ветров поднять в воздух воздушных гигантов даже не пытались.
***
На планете совершенно отсутствовали ископаемые углеводороды. С топливом проблему на первом этапе решили, построив пару заводов по производству биодизеля. Над изготовлением синтетических смазок трудилась целая лаборатория.
***
Непросто прогресс продвигался и в других направлениях.
Трудностями создания мощных полупроводниковых элементов объяснялось то, что в выходном каскаде приёмопередатчика, на котором работал Воронцов, установлены радиолампы. Их мягкий малиновый свет озарял радиорубку.
– База, приём! Порт Находка, ответь Яхонту! Это Яхонт! База, ответь Яхонту!
Радиостанция длинноволновая. Модуляция амплитудная[9 - Амплитудная модуляция (AM) – наиболее распространенный тип модуляции радиочастотного сигнала. В системе с AM амплитуда несущей изменяется в соответствии с изменением сигнала или информации.]. Почему бы и нет, раз живёшь там, где пока нет необходимости экономить место в эфире.
Сквозь треск в наушниках пробивается женский голос.
– Яхонт, Яхонт, порт Находка на связи. Приём.
Юра диктует текущие координаты, курс и скорость корабля.
Координаты ничего не сказали бы человеку с Земли, поскольку привязаны к другой картографии. Для землянина была бы достаточна следующая выжимка из сообщения:
«Скорость ветра в среднем сорок метров в секунду. Наша текущая скорость девяносто семь узлов[10 - Девяносто семь узлов = 179,64 км/час]. Курс 250 градусов».
Между строк опытная девушка?диспетчер читает:
«Стараемся держаться как можно дальше от побережья южного материка. Если нам не удастся обогнуть его западную оконечность, нам конец».
Случись такое, что ветер затащит воздушный корабль вглубь суши, летающие обитатели джунглей не откажут себе в удовольствии весело растерзать огромного неповоротливого чужака.
Вообще?то, дирижабли в обычных условиях не летают со скоростью двести километров в час. Крейсерская скорость «Яхонта» – всего девяносто пять. Но сейчас, влекомый ураганом, воздушный корабль несётся буквально «быстрее ветра». Небольшая положительная скорость необходима для возможности поворачивать машину без участия маневровых двигателей. Их, в целях экономии топлива, заглушили.
Местные циклоны подчиняются тем же законам, что и земные. И эффект Кориолиса[11 - Эффект Кориолиса – возникновение особой силы, действующей на движущиеся тела во вращающейся системе отсчёта.] здесь проявляется точно так же. В южном полушарии атмосферные вихри движутся с востока, неторопливо смещаясь к югу и вращаясь по часовой стрелке.
Новый Шанхай, – пункт назначения дирижабля, остался далеко позади, слева по корме. В радиограммах местных диспетчеров сообщалось о небывало высоких для этого времени года волнах, утюжащих побережье, а также о разрушениях, причинённых бурей.
«Яхонт», подхваченный южным краем урагана, уже много часов дрейфовал по ветру.
На воздушных кораблях правилами установлены четырёхчасовые вахты. Воронцов, взбудораженный неожиданным приключением, весь день провёл на ногах, пропуская положенное по расписанию время отдыха. Настроение у него было превосходное. Опасность ситуации нисколько его не пугала, напротив, ему было ужасно интересно. Да и работы было много. Эфир бурлил голосами перекликающихся радистов. Полезную информацию Юрий записывал и передавал листки с сообщениями капитану или его помощникам.
На самом деле, после того как дирижабль, содрогнувшись от удара догоняющего ветра, вошёл в циклон, снаружи ничего особенного не происходило. Плотный туман медленно проплывал за иллюминаторами; кроме гула двигателей, работающих на невысоких оборотах, ничего не было слышно. Через четырнадцать часов полёта в этом киселе дневная полумгла сменилась чернотой ночи. И в этой темноте по правому борту стали видны далёкие неравномерные вспышки. Там, ближе к «глазу урагана»[12 - Глаз бури (урагана) – это область прояснения и относительно тихой погоды в центре тропического циклона. Обычно его диаметр составляет несколько десятков километров (в основном 20–30).], происходили мощные разряды атмосферного электричества. Это не выглядело страшным; это было просто красиво.
Юра перебрался из радиорубки на главный пост управления кораблём и устроился в штурманском кресле. Оставшиеся два кресла перед пультом были заняты дежурными. Между лобовым стеклом и тремя людьми, находящимися в кабине, лежала широкая дуга приборной панели. Мягкая подсветка озаряла шкалы индикаторов.
Жора, первый помощник капитана, вёл дирижабль, ориентируясь, в отсутствие видимости, исключительно по приборам. Вместе с ним дежурил Яков – старший механик. Обычно основная Яшина задача заключалась в том, чтобы развлекать напарника, не давая ему заснуть. Но сегодня рулевым некогда было скучать.
Луч радара уже начал отрисовывать извилистую линию берега, и Жору в данный момент занимала одна мысль: «Не следует ли взять ещё правее?»
Но корабль и без того шёл так, чтобы с большим запасом обогнуть сушу. И Георгий продолжал выдерживать прежний курс.
Юра перетянул на колени навигационную карту, лежащую рядом, на столе, и занялся сопоставлением того, что «увидел» радар, с рисунком на бумаге. Мерцание экрана в конце концов практически усыпило юношу.
– Это ещё что!
Возглас первого помощника заставил его подскочить.
– Ты о чём?
Воронцову показалось, что вопрос задал он, но на самом деле это заговорил Яков. Механик пытался что?то рассмотреть сквозь остекление кабины, крутясь во все стороны.
– Не туда смотришь, – спокойно произнёс Георгий, – на радаре глюк какой?то.
– Ого! – одновременно воскликнули Юра и Яша.
На экране, с частотой, соответствующей темпу вращения антенны радара, обновляющей данные, появлялась и гасла яркая точка. И двигалась эта точка вдоль берега материка, в ту же сторону, что и «Яхонт», параллельным курсом. И, судя по показаниям приборов, с большей скоростью, чем дирижабль. Находился объект при этом значительно ближе к берегу.
– Запиши в журнал, – обращаясь к Якову, приказал первый помощник. – Такое не каждый день увидишь.
– Птеродактиль? – предположил механик.
– Будем пока считать, что птеродактиль, – продормотал Жора. – На Земле, говорят, есть птица такая. Буревестник называется. Тоже любит во время шторма летать. Наверняка что?то в этом роде… Только почему сияет так, будто эту птицу в алюминиевую фольгу завернули? Я бы, конечно, сказал, что это самолёт, но мы прекрасно знаем, что самолётов здесь быть не может.
– Наверное, это просто металлическую крышу в городе сорвало, – встрял Юра. – Со стороны Шанхая ведь летит.
– Быстрее ветра, ага, – сказал безо всякого выражения Георгий, и все надолго замолчали.