– В эту страну поставляется аспирин? Я куплю годовой запас…
– В такую маленькую голову годовой запас не влезет.
– Сейчас – легко.
– Выпей томатного сока.
– Ни слова о еде. – Вернон скосил глаз на зачесавшуюся руку и увидел, что его ладонь пересекает полудохлый краб. – У нас разбился аквариум?
– Я бы запомнил.
– Не хотите убивать его – убейте меня. И выключите, в конце концов, свет.
Каждый боролся с наступающим днём по-своему. Предусмотрительный Кольдер ещё с вечера раздобыл маску для сна и потому очнулся последним, ещё более сообразительный Аэрба залёг в гостиной, прямо под кондиционером, и кресла защитили его от жарких солнечных лучей. Вернон под утро отправился в туалет, да там и продолжил сон, и только молоденький Рикки застрял на террасе, пережил все прелести тропического рассвета, потом тропического утра, потом тропического дня и, разбуженный ими всеми, отправился будить приятелей. Приблизительно в четыре пополудни.
– Хватит ныть! Мы на курорте! – Рикки включил телевизор. – Тут весело!
– Кто вы все и что делаете на борту? – осведомился Аэрба. – Пшли вон!
– Это наш номер, – буркнул в ответ Кольдер. И попытался завернуться в ночную маску.
– Ваша яхта? – переспросил серб.
– Наш номер.
– В гостинице, – уточнил Вернон.
– Тогда почему её шатает?
– Его.
– Я имел в виду гостиницу.
– А я – здание.
– Сейчас не важно.
– А я вообще ничего не имел в виду, – признался Кольдер. – Потому что тут очень странно, и нужно проделать дезинфекцию.
И уставился на диван, из-под которого торчали усы лобстера.
– Или детоксикацию, – предложил свой вариант Рикки.
– Или его, – согласился де Бер, пытаясь понять, действительно ли белые усы враждебно шевелятся, или в номер прискакала пушистая белочка.
– А здорово мы вчера отметили это, – громко произнёс Уэрбо и жестом предложил окружающим разделить с ним радость.
Вместо этого окружающие задумались, и думы их были тяжелы.
– Что именно мы праздновали? – осведомился Вернон.
– «Это», – повторил Кольдер с таким видом, словно попробовал единственное доступное объяснение на вкус.
– «Это» можно было и скромнее отметить, – язвительно выдал Рикки. – Без фанатизма.
– Может, «это» было нашим знакомством? – предположил Аэрба.
– В таком случае, мы будем дружить вечно.
– В таком случае от той девчонки у меня уже должны быть внуки, – выдохнул капитан.
– Ты настолько старый? – удивился Кольдер.
– В настоящее время мне приблизительно сто восемьдесят три года.
– Или похороните его, или пусть заткнётся. – Вернон судорожно потёр виски. – Кого мы послали за аспирином?
– А кто это?
– Аспирин?
– Нет, вот он. – Кольдер кивнул на Уэрбо. – Чернявенький.
– Наш друг. – Рикки зевнул. – Кажется.
– Капитан Аэрба, – сообщил Уэрбо, щелчком отправляя приблудную креветку в дальний угол гостиной.
– Он думает, что мы – русские.
– Сейчас мы именно такие.
– К вашим услугам, молодой человек.
– Сам ты человек, – вздохнул Кольдер, желающий лишь одного: проснуться и понять, что предыдущее пробуждение было всего лишь ночным кошмаром.
– Согласен, православный брат, после вчерашнего нас стыдно называть людьми.
– «После вчерашнего»? Ты что-то вспомнил?
Аэрба запустил пятерню в чёрные кудри – жест показался чудам знакомым, – и важно сообщил:
– Пока я вспомнил только то, что вы – русские.
– Уже немало, – язвительно прокомментировал Венсон.
Аэрба выдал относительно вежливую гримасу, огляделся и осведомился:
– Не вижу на рубашке пятен губной помады… Кто-нибудь в курсе, почему мы проснулись без женщин?