Аршиван бухъут1абукв. «желтый как нива».
Асибси гIяргIяван ласикIуси «как птица в клетке» (букв. «крутясь, как купленная курица»).
Ат1унни сай дуч1антази «о человеке, который много учится» (букв.«вонзился в учение»).
Атх1ебла г1ерчат1а «об очень красивом ребенке» (букв. «ранней весны ласточка»).
Ах1ен – саби х1ейк1ули «молча делать свое дело» (букв. «не говоря ни да, ни нет»).
Ахара виэс «впасть в детство» ( букв.«стать забывчивым»).
Ахир баргес «выяснить, что к чему» (букв. «найти конец»).
Ахир вайси биэс «опозориться»(букв. «кончить плохо»).
Ахир замана «конец света» (букв. «светопреставление»).
Ахирагарси далай «о деле, для осуществления которого требуется продолжительное время» (букв. «беконечная песня»).
Ахиратла гьуни «последний путь» (букв. «путь в загробный мир»).
Ахиратла х1ева «саван» (букв. «рубашка загробного мира»).
Ахиратла халг1ят чегьурли «в саване; умер» (букв. «надев халат последнего дня»).
Ахиратла хъали «могила» (букв. «дом загробной жизни»).
Ахиратличи х1ядурдеш«готовность к смерти» (букв. «готовность к загробному миру»).
Ахирла ахирлис«в конце концов» (букв. «в конечном итоге»).
Ахирличи кес«суммировать, рассчитать, подвести итог» (букв. «подвести к концу»).
Ахъ х1урхъазибил пурсван «о гордом и одиноком человеке» (букв. «как олень в высоких горах»).
Ахъанайтачи ваэс «достичь высот в карьере»(букв. «достичь до вершины»).
Ахъбуцибил някъ«о человеке, который собрался на плохое дело» (букв. «поднятая рука»).
Ахъдуца някъби «попроси пощады» (букв. «подними руки»).
Ахъиахъес х1етур «учинили препятствия» (букв. «не дали подняться»).
Ахъри камси сай «кишка тонка; не по зубам» (букв. «силы не хватит»).
Ахъри агар «руки коротки» (букв. «бессильный»).
Ахъри агара «нет достаточной силы и влияния» (букв. «не хватает силы»).
Ахъри буэс «потерять власть, влияние» (букв. «надорвать силы»).
Ахътерекван ахъси «о высоком человеке» (букв. «высокий как тополь»).
Ахътерекван кег1ебси «о стройном человеке» (букв. «стройный как тополь»).
Ахъти зубрачи аиб «поднял авторитет, сделал карьеру» (букв. «дошел до небес»).
Ахъушайчил шукьданван«быть постоянно в ссоре» (букв.«как шукдинец с акушинцем»).
Ахъх1ейэсли игьуб «сильно унизили, оскорбили» (букв. «бросили так, чтоб не поднялся»).
Аъвяхъили мерлав калун«сильно удивился» (букв. «остался разинув рот»).
Бабза камла «о терпеливом человеке» (букв. «толстокожий»).
Багъла хъяр (поэтич.) «очень желанная» (букв. «груша из садов Багдада»).
Багьа абикахъес х1ейрар «очень дорогой, ценный» (букв. «цену невозможно определить»).
Багьа агара «бесценный, очень хороший» (букв. «цены нет»).
Багьа агарли лугуси ах1ен «на дороге не валяется» (букв. «не дается без оплаты»).
Багьа бетахъиб «потерял авторитет, уважение» (букв. «цену потерял»)
Багьа ахъбиуб «его стали уважать, с ним стали считаться» (букв. «подорожал»).
Багьа кабикиб «потерял уважение» (букв. «упала цена, обесценился).
Багьадуртала багьадур «очень уважаемый и благородный» (букв. «богатырь из богатырей»).
Багьаличи х1ерх1ейк1ус «денег не пожалею» (букв. «не посмотрю на цену»).
Багьбиубси бугъаван «очень злой, разъяренный» (букв.«как бешеный бык»).
Багьбиубси жанивар кьяйда «очень злой, разъяренный» (букв. «как бешенный зверь»).
Багьбиубси унцгъуна «очень злой, разъяренный» (букв.«как бешеный вол»).
Багьес вируси «возможный» (букв. «доступный»).
Багьни касиб «получил хорошее образование» (букв. «знание взял»).
Багьси урчиван «очень быстро, изо всех сил» (букв. «словно бешеная лошадь»).
Багьуди камси «о тупом, малограмотном человеке» (букв. «малообразованный»).
Багьудлумала умхьу «о высокообразованном человеке» (букв. «ключ знаний»).