Она извлекла из кармана миссис Бигглз ржавый ключ с головкой в виде кота, вставила в замочную скважину и попробовала повернуть.
Щёлк! – звякнула замочная скважина.
Глава 4
Гости
Когда пыль осела, первое, что увидел Джейсон, – страшную морду каменной собаки, смотревшую на него из груды кирпичей.
Он без труда узнал Анубиса, бога-шакала Древнего Египта. Бога мёртвых, если быть точным.
Пробив стену, статуя рухнула на лестницу.
– Джулия! – позвал Джейсон, поднимаясь.
Он попытался определить, где находится, но вокруг ещё клубилась пыль.
– Рик!
Его рыжеволосый друг стоял внизу у лестницы, только теперь его волосы были не рыжими, а белыми от пыли.
– С тобой всё в порядке?
– Да. А с тобой?
– Вроде нормально, ничего не сломал. А где Джулия?
– Не знаю, – ответил Рик, прокашлявшись. – Она бежала впереди меня. Наверное, добралась до двери и вернулась в грот. Надо пойти посмотреть.
– Подожди! – остановил его Джейсон, прислушиваясь. Ему показалось, будто наверху, за стеной, кто-то тихо зовёт на помощь. – Там, кажется, кто-то есть!
Друзья подошли к упавшей статуе и осторожно заглянули в образовавшуюся брешь. Там, среди осколков битых амфор, лежала девочка примерно такого же возраста, как они.
– По. помогите! – простонала она.
– Чёрт побери, Рик! Похоже, ей нужно помочь... – воскликнул Джейсон, разгребая кирпичи.
Вдвоём ребята быстро вызволили девочку. На ней была туника, ещё минуту назад белая, но теперь грязная и рваная. Голова девочки почти вся была выбрита, но сбоку свисала длинная чёрная коса.
Ребята помогли девчонке подняться, она отряхнула одежду и убедилась, что цела.
– Кажется... кажется, я что-то натворила! – прошептала она.
Ребята с таким любопытством осматривались по сторонам, что даже не ответили ей.
Они оказались в тесном помещении, загромождённом ветхой деревянной мебелью странной формы. Тут же была какая-то огромная каменная нога, стояли баулы в виде крокодила, несколько столов с ножками, похожими на птичьи лапы, а весь пол усыпан красноватыми черепками амфор.
Девочка выпрямилась, упёрла руки в бока и, сощурившись, взглянула на брешь, пробитую в стене.
«Она близорука», – подумал Рик.
– Откуда вы? – потребовала ответа девочка.
От неё исходил сильнейший цветочный аромат, хотя вся кожа была в красных пятнах от ударов черепками и осколками кирпича.
– Оттуда, – ответил Джейсон и показал рукой за спину.
– А что там?
Ребята переглянулись.
– Да ничего. Там ничего нет. Ну, примерно то же, что и здесь. И конечно, немало пыли.
– Какой ужас! – простонала девочка. – Если папа заметит, я пропала!
– Надо полагать, заметит, – вздохнул Джейсон.
Рик промолчал, поджав губы.
Девочка посмотрела на упавшую статую Анубиса и спросила:
– А зачем вы стучали в стену?
– Э... – заговорил Джейсон, – просто так, без всякой цели. Мы с другом стояли, разговаривали о том о сём и между делом постучали по стене. Хотелось узнать, крепкая ли она.
– Эта стена тонкая, как себа. Я сразу услышала ваш стук.
– Ну да, конечно, тонкая, как... как эта, себа, – решительно кивнул Джейсон.
Рик за его спиной быстро пролистал «Словарь забытых слов» и шепнул на ухо:
– Себа – зонт от солнца. – И с тревогой добавил: – Джейс, это древнеегипетское слово!
Девочка принялась рассказывать, что случилось:
– Я искала какой-нибудь подходящий остра– кон и вдруг услышала ваши голоса...
– Остракон – глиняный черепок; обычно используется для написания шуток или проклятий, – снова подсказал Рик и снова добавил, еще более тревожно: – А это слово из Древней Греции.
– ...подошла, чтобы постучать, – продолжала девочка. – Сначала я подумала, что ослышалась, но, когда вы ответили на мой стук, решила поискать что-нибудь подходящее и нашла статую Анубиса. Она уже давно у нас стоит... Я хотела пробить с её помощью стену, но. как видите, всё рухнуло и.
Джейсон понимающе улыбнулся.
– Я вовсе не собиралась устраивать ничего подобного, но... но мне стало интересно. Я подумала, что случайно открыла какой-то тайный проход. или... или что-то в этом роде.
– И случайно обнаружила нас, – засмеялся Рик.
– Да, – кивнула девочка и замолчала.