Джульетта
Быть может, если только
Могу я быть женою.
Парис
Вы должны
И будете моей женой в четверг.
Джульетта
Что быть должно, то будет.
Лоренцо
Это верно.
Парис
На исповедь к духовному отцу
Пришли вы?
Джульетта
Вам ответить – было б то же,
Что каяться пред вами во грехах.
Парис
Не отрицайте перед ним своей
Любви ко мне.
Джульетта
Пред вами я покаюсь,
Что я люблю его.
Парис
Ну, а ему
Покайтеся, что любите меня.
Джульетта
Когда я это сделаю, тогда
Признание мое ценнее будет,
Чем если б я призналась вам в глаза.
Парис
Бедняжка, как лицо твое от слез
Поблекло!
Джульетта
Нет, вреда ему большого
Не сделали они: оно и так,
До этих слез, уж было некрасиво.
Парис
Ты больше слез вредишь ему словами.
Джульетта
Но истина – не клевета; притом,
Ведь о своем лице я говорю.
Парис
Оно мое, ты ж на него клевещешь.
Джульетта
Быть может – да, так как оно не мне
Принадлежит. Святой отец, теперь
Свободны ль вы, иль около вечерни
Прийти мне к вам?
Лоренцо
К твоим услугам я.
Синьор, мы с ней должны одни остаться.
Парис
Избави Бог, чтоб в деле покаянья
Я стал мешать. Джульетта, разбужу
Я рано вас в четверг. Теперь – прощайте,
Примите мой священный поцелуй.
Целует ее и уходит.
Джульетта
О, дверь запри, и будем вместе плакать;
Нет помощи, спасенья для меня!
Лоренцо