Абрам:
– Вы лжёте!
Самсон:
– Вытаскивайте, если вы мужчины! Грегорио, покажи-ка им свой, все сметающий на своем пути, напор!
(Подходит Бенволио из семьи Монтекки и выхватывает кинжал.)
Бенволио:
– Ну, разойдитесь, дурачьё! Свои мечи вложите в ножны, немедля!
Тибальд:
– И что ты вытащил среди прислуги? Но обернись, Бенволио, и посмотри на смерть свою!
Бенволио:
– Я мир пытаюсь сохранить. Прошу: вложи свой меч! Или давай плечом к плечу разнимем эту сволочь.
Тибальд:
– Ты вытащил и говоришь о мире? Я ненавижу это слово сильней, чем ад, чем всех Монтекки и тебя! Держись же, трус!
(Появляются вооружённые палками горожане.)
Горожанин:
– Дубины, мотыги и колья! Лупи! Вышибайте из них дух! Сбивайте их с ног! Лупи Монтекки вместе с Капулетти!
(Входят синьор Капулетти и леди Капулетти.)
Капулетти:
– Что здесь за шум? Жена, неси мой самый длинный меч!
Леди Капулетти:
– Костыль, возьми костыль! Зачем тебе твой меч?
Капулетти:
– Меч, я сказал! Монтекки идёт сюда и угрожает мне клинком.
(Входят синьор Монтекки и леди Монтекки.)
Монтекки:
– Ты, Капулетти, подлец и грязный вор! Не держите меня! Отпустите меня!
Леди Монтекки:
– К врагу не сделаешь ты даже шага.
(Появляется князь со свитой.)
Князь:
– Изменники, не держащие слова,
Враги покоя, мира, тишины!
Свои клинки вы кровью ближних осквернили…
Они так не услышат? Эй вы, люди,
Тупое стадо
! Вы, пожар вражды гасящие
Фонтаном крови из своих же ран, —
Оружие на землю! И выслушайте волю князя!
Уже три раза мы мирили вас —
Три раза вы нарушили покой,
И люд простой три раза хватался за мотыги,
Пытаясь вас разнять. Теперь довольно!
Ещё хоть раз устроите вы бойню —
Для вас ценою станет ваша жизнь.
На этот раз пусть люди разойдутся.
Вы, Капулетти, следуйте за мной,
А вы, Монтекки, ко мне зайдёте вечером.
Сейчас же, именем закона, всем разойтись!
(Все уходят, кроме Монтекки, леди Монтекки и Бенволио.)
Монтекки: