– Юнис.
– Привет, Юнис.
– Привет, коли не шутишь. – Курсор переместился на японский новодельный «Фендер Джазмастер»[4 - Электрогитары «Фендер Джазмастер» выпускались американской фирмой «Фендер» с 1958 по 1980 г. В 1984-м на японском заводе «Фендер» начали выпуск переиздания «Джазмастера» 1962 г.] Джо-Эдди. – Играешь?
– Друг играет. А ты?
– Хороший вопрос.
– Ты не знаешь?
– Дырка.
– Что-что?
– У меня. Дырка на этом месте. Покажешься мне?
– Как?
– В зеркале. Либо сними очки и поверни к себе.
– А я тебя увижу?
– Нет.
– Почему?
– Там никакого там[5 - «Там [нет] никакого там» («[There is] no there there») – из книги Гертруды Стайн «Автобиография каждого» (1937), гл. 4. Перев. И. Басса.].
– Мне нужно в туалет. – Верити встала. – Очки оставлю здесь.
– Если нетрудно, отдерни занавески.
Верити подошла к окну и отодвинула оба слоя плотных пыльных штор.
– Очки положи там, – сказал голос. – Я буду смотреть в окно.
Верити сняла очки, положила их с раскрытыми заушниками стеклами к окну на белую икейскую табуретку, круглую, с отметинами от припоя. Потом добавила для высоты немецкую книгу о съемках бразильской мыльной оперы. Сняла гарнитуру, пристроила на книгу рядом с очками, на кухне достала из сумки собственный телефон и узким коридором прошла в уборную. Закрыла дверь и позвонила Гэвину Имсу.
Он ответил сразу:
– Верити.
– Это по-настоящему?
– Вы читали соглашение о неразглашении?
– Больше пунктов, чем обычно.
– Вы согласились не обсуждать ничего существенного по не принадлежащим компании устройствам.
– Просто скажите, кто-нибудь изображает для меня Юнис?
– В том смысле, в каком я вас понял, – нет.
– Вы хотите сказать, это по-настоящему.
– Определить это с уверенностью для себя – часть вашей рабочей задачи.
– Я перезвоню вам по телефону компании?
– Нет. Мы обсудим это лично. Сейчас не время.
– Вы хотите сказать, она…
– До свидания.
– …программа, – закончила Верити, переводя взгляд с телефона на свое отражение в старом зеркале. Пятна на серебристой пленке создавали ощущение подводного грота.
Она открыла дверь, вернулась в гостиную к окну. Взяла очки. Надела. Вечерний транспорт ехал сквозь частокол прозрачных вертикальных пластин чего-то, похожего на штрихкод.
– Что…
Тут она вспомнила про гарнитуру. Надела ее.
– Ау, – сказал голос.
Штрихкод исчез, остался курсор на уровне окон проезжающих машин.
– Что это было? – спросила Верити.
– Департамент транспортных средств. Я читала номера.
– Где ты, Юнис?
– С тобой, – ответил голос. – В окно смотрю.
Что бы это ни было, Верити не хотела затевать первый существенный разговор у Джо-Эдди в гостиной. Она подумала было про дешевый бар на Ван-Несс-авеню, но пить не хотелось, а главное, там ее недавно узнали. Были «Волки + Булки» в нескольких шагах от дома, но там обычно бывало людно. И шумно, даже когда не людно. Тут Верити вспомнила про «3,7 сигмы»[6 - Сигма в статистике – среднеквадратическое отклонение. В модной бизнес-концепции «шести сигм» 3,7 сигмы соответствуют хорошему, но не идеальному качеству.], заведение, которое Джо-Эдди полуиронически назначил своей излюбленной точкой кофеинизации, всего в нескольких кварталах отсюда, на другой стороне Валенсия-стрит.
2
Наш любитель адских миров
– Веспасиан, – сказала инспектор Эйнсли Лоубир, искоса глядя на Недертона поверх поднятого воротника пальто, – наш любитель адских миров. Помните такого?
Это вы убили его в Роттердаме, подумал Недертон. Не то чтобы она сама ему об этом сказала, да он и не спрашивал.
– Тот, который создавал ужасные срезы? Где идет нескончаемая война?