В заливе носилась
Трава на закате.
* * *
Облака были желты
И тени бросали на солнце.
И плотины безмерность
Эта желтая мгла омрачала;
Разве мог бы сюда
Продавец забрести для торговли,
Разве мог бы рыбак
Здесь найти уголок для причала?
На песчаной равнине
И стаи гусей не спускались.
Только крик обезьян
За рекой раздавался, как стоны.
Можно было узнать это место
По красной осоке,
Да вода была в заводи
Ряской покрыта зеленой.
Но в этот момент вдруг раздался сильный всплеск и из бушующих волн выскочило отвратительное чудовище.
Он как будто черный и не черный,
Синий и не синий;
Сумрачная морда,
Словно он в тревоге;
Длинный и не длинный,
И большой и малый,
Страшный, босоногий.
А глаза пылали,
Пламенели жарко;
В очагах пылает
Пламень этот яркий.
Пасть была подобна
Мясника лохани.
А клыки мечами
Острыми торчали;
Он метался в гневе,
В яростном тумане,
И раскаты грома
В реве грохотали;
Рыжий, и лохматый,
И смерчу подобный,
Вызывал на битву
И рычал он злобно.
С посохом в руках чудовище выскочило на берег и ринулось на бодисатву. Однако находившийся рядом Хуэй-ань своим железным посохом преградил путь чудовищу и крикнул: «Стой!»
Тут чудовище бросилось на Хуэй-аня, и между ними на берегу реки Сыпучих песков завязался страшный бой.
Муча
Железным посохом своим
Ученье защищал
И был непобедим.
А посох духа
Злобной силой чар
Мог нанести
Решающий удар.
Казалось, два
Серебряных удава
Свиваются
И грозно и лукаво.
Так два монаха
Бились у реки.
Обоих силы
Были велики.
Один подобен был
Пескам зыбучим;
Другой же – Гуаньинь
Защитник был могучий.
Один вздымал волну
Из лона вод;
Другой же тучи гнал
На небосвод.
От возмущенных волн
По всей вселенной
Распространялся сумрак
Постепенно.
От облаков
И мутного тумана
И солнце и луна
Мрачнели странно.
И посох одного,
Как тигр, был разъярен.
Другого посох был
Как дремлющий дракон.
Так, посохи взметнув,