Оценить:
 Рейтинг: 0

Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Миссис Плам: Попробуй еще раз, Клайв.

Мистер Плам: Что случилось? Не пойму. Нет сигнала. Кроны деревьев блокируют. Или, блин, птицы влезли на провода и расклевали их…

Миссис Плам: Ну что тебе мешает еще раз попробовать?

Мистер Плам берет телефон и поднимает его вверх, ловя сигнал. Ходит вокруг, как золотоискатель, поднимая и опуская телефон. Обследует все заросли.

Мистер Плам: Ну что, довольны?

Картина 3

Все сидят. Они почти пьяны от голода.

Костер не зажжен, разбросан, как будто затоптан ногами.

Миссис Плам: Я скажу вам, что меня удивляет. Ведь кто-то же когда-то изобрел печку! Ведь было время, когда не было печей! Потом они появились. Значит, кто-то их придумал. Мистер Очаг? Или миссис Печка?

Артур: А что они ели раньше?

Миссис Плам: Хороший вопрос, дорогой. Наверно, сырую пищу…

Артур: Суши?

Мистер Плам: Сэндвичи…

Миссис Плам: Шоколад…

Снаружи доносится шорох.

Молл: Харди?

Манц: Осторожно, Молл, это может быть зверь…

Шорох приближается.

Входит Харди, оборванный и израненный.

Харди: Я это сделал.

Миссис Плам: Прекрасно!

Мистер Плам: Ты молодец!

Молл: Где оно? Покажи свою добычу!

Харди: Вот…

Вынимает из сумки мёртвого ежа.

Пауза.

Харди: Он дрался, как бешеный, но я не дал ему уйти и придушил.

Пауза.

Харди: Я преследовал его до самой норы. Увидел его следы в грязи и пошёл по ним.

Мистер Плам: Он, наверно, исцарапал тебе все руки колючками, когда ты его ловил?

Харди: Именно…

Молчание.

Миссис Плам: А там не было других в его логове?

Харди: Ну с чего-то же надо было начинать?

Миссис Плам: О да. Для начала великолепно…

Мистер Плам: Очень хорошо…

Харди: Так давайте его приготовим! Где огонь?

Молл: Тут были некоторые проблемы с его разведением…

Манц: Нет топлива. Ни бумаги, ни чего-то такого. Дерево не занимается. Листья только дымят…

Харди: Вы не могли развести огонь за все это время?

Манц: Это невозможно. Не горит. Придётся нам есть этот деликатес сырым.

Харди: Чем это вам мой ёж не нравится?

Манц: Боюсь, его надолго не хватит…

Харди: Это же только начало!

Манц: О да, это легкая закуска… Такая мини-порция… Хэппи мил, блин. У тебя был пистолет, чёрт возьми, я надеялся, ты принесешь кролика или что-то вроде этого, птицу например. Тебя не было так долго, что мы ждали по меньшей мере оленя!

Харди: Я же охотился…

Манц: Я сам пойду на охоту. Я тоже умею охотиться. И я сделаю это лучше, чем ты!

Харди: Да, конечно, сделаешь, придурок… Что ты тут делал, пока я добывал вот это? Ты думаешь, это было легко? Мне пришлось выследить его. Я шёл за ним по пятам. Я пробивался сквозь кусты и заросли, лез на деревья, переползал канавы и плыл по рекам. Я взял его. Я ДОБЫЛ его!

Манц: Один грёбаный ёж…Что мы сделаем с одним несчастным ежом на шестерых? Да уж, коммандо, Рэмбо херов…

Харди. Ну да, ну да… Я грёбаный коммандо… Я убил этого ежа, чтобы накормить Молл. Я нашёл его чёртову тесную нору, залез туда рукой, а он визжал и больно кусался, пока я не вытащил этого гада и не придушил, чтобы Молл было что есть!
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19