– Вам следовало сообщить мне об этом заблаговременно, – заметил он. – Тогда все могло бы разрешиться куда спокойнее.
– Заблаговременно я ничего не знал. – Я снова перевел взгляд на Хардина. – Вы что, думаете, это я его убил?
– Вам лучше знать. – Он махнул рукой. – А мне лишь известно, что на вашем пути, похоже, осталось немало трупов. Сначала тот парнишка в Нью-Йорке, потом двое халков на пересадочной станции Керфсис…
– В любом случае, это не моя вина, – прервал я его.
– Конечно нет. Теперь же до меня доходят сведения о неких беспорядках на курорте, где вы только что побывали…
Я поколебался, жалея, что мне неизвестно точное содержание этих сведений. Упоминались ли там люди или только беллидо?
– И это тоже не моя вина, – уклончиво ответил я.
– Конечно нет, – повторил Хардин. – Знаете, Комптон, когда я нанимал вас, мне казалось, вы понимали, что следует вести себя более сдержанно. Вы считаете свое поведение таковым?
Я развел руками.
– Понимаю и прошу прощения. Иногда случается нечто такое, что просто невозможно предвидеть.
Ларри Хардин тяжело вздохнул.
– Я бы хотел вам верить, Фрэнк, но ущерб уже чересчур велик. – Он протянул руку. – Я забираю у вас кредитную карточку и все снаряжение, которое вам дал. Надеюсь, вы сумеете добраться домой?
Я уставился на него.
– Вы шутите! Проделать такой путь лишь ради того, чтобы меня уволить?
– Как я уже говорил, у меня здесь есть и другие дела. – Босс не опускал руку. – То, что я вас нашел, – лишь дополнительный бонус. Моя карточка?
– Я делаю определенные успехи, – настойчиво возразил я. Как ни странно, это даже было правдой.
– Не сомневаюсь, – ответил он. – Но мне начинает становиться интересно – где же, собственно, эти успехи, ради которых я вас нанял? Видите ли, несмотря на все ваши расходы на роскошных курортах, я заметил, что вы не пользовались моей кредитной карточкой для оплаты ваших поездок на квадрорельсе.
Мне с трудом удалось подавить гримасу – следовало догадаться, что он заметит и это.
– Я думал, вам понравится, что я нашел способ сэкономить вам немного денег.
– Мне нравится, когда кто-то, кто сидит у меня в кармане, там и остается. И очень не нравится, когда он оттуда выбирается и начинает действовать самостоятельно. Моя кредитная карточка и снаряжение?
– Что ж, прекрасно.
Я поморщился, но делать было нечего. Не обращая внимания на протянутую руку, я достал из кармана кредитную карточку и бросил ее на стол, затем добавил к ней часы, ридер и чипы с данными.
– Спасибо. – Хардин отодвинул все на край стола. – Всего доброго, господин Комптон.
Несколько мгновений я раздумывал – что, если попробовать настоять на своем? Мне все-таки были нужны эти вещи, особенно кредитная карточка. И еще я мог гарантировать, что он никогда не найдет другого разведчика такого же уровня.
Однако я прекрасно понимал, что попытка окажется бесполезной. К тому же у меня имелись куда более серьезные поводы для беспокойства, чем уязвленная профессиональная гордость. Я поднялся со стула и направился к выходу из кафе, пытаясь не думать о долгом и дорогом перелете от Терры до Земли, на оплату которого у меня теперь больше не было средств. Возможно, в конечном счете придется отправиться вместе с Фейром в Генеральные Штаты Беллидоша…
Я уже был у самого выхода, когда обнаружил, что Макмикинг идет рядом со мной.
– Что вам надо? – прорычал я.
– Просто провожаю вас обратно на платформу, – спокойно ответил он. – Что, не нравится мое общество?
Его общество действительно мне не нравилось, но поскольку он об этом уже знал, то и говорить особого смысла не было.
– Все дело в том, что он ошибается. – Последняя попытка!
– Возможно, – согласился Макмикинг. – Со всяким бывает. Кстати, если говорить об ошибках – вам в последнее время не доводилось общаться с халканскими аристократами?
Я искоса посмотрел на него.
– Почему вы спрашиваете?
– Да так, просто заметил, что тут полно халков в трехцветных мантиях, которые всегда носит их элита.
У меня уже возникала мысль, что если модхри решит нанести удар, то использует для этого местных джури. Мне никогда не приходило в голову, что он может по такому случаю заставить группу халков прибыть на Джуркалу.
– Возможно, у них тут какой-то съезд.
– Или нет. – И я почувствовал на себе его взгляд. Люди, подобные Брюсу Макмикингу, обладали даром чувствовать эмоции других, и сейчас он явно ощущал мое внезапное волнение. – Я могу насчитать по крайней мере пять различных цветовых комбинаций, от пяти до десяти халков в каждой группе. Это никак не связано с инцидентом на курорте, о котором упоминал господин Хардин?
– Возможно, – признал я, окидывая взглядом толпу, и увидел Бейту и Фейра, которые стояли на платформе, оглядываясь по сторонам в поисках меня.
Да, телохранитель моего бывшегобосса прав – здесь полно халков-аристократов!
– Спасибо за помощь, – поблагодарил я. – Дальше я доберусь сам.
– Никаких проблем, – заверил он меня.
– Проблемы могут быть у меня. Не хочу, чтобы мои друзья видели нас вместе.
– Ах вот как, – понимающе улыбнулся он. – Конечно.
– И если вы достаточно умны, – добавил я, – вы сделаете так, чтобы господин Ларри Сесил Хардин никому больше не попадался на глаза и следующим же поездом вернулся на Землю.
Улыбка исчезла с его лица, но голос его был спокоен:
– Что у вас за неприятности?
– Вас это больше никак не касается, – ответил я. – А теперь убирайтесь. Все, хватит.
Несколько мгновений он продолжал смотреть мне в глаза, затем коротко кивнул и, повернувшись, смешался с толпой. Пытаясь глядеть по всем сторонам сразу, я направился к платформе.
– Ну вот и вы, – сказала Бейта, отчасти с облегчением, отчасти осуждающе, когда я подошел к ним. – Где вы были?
– Разведывал обстановку, – ответил я. – У нас проблемы. Похоже, вся халканская элита явилась сюда, чтобы нас проводить.