Оценить:
 Рейтинг: 0

Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа)

Год написания книги
2014
Теги
1 2 3 4 5 ... 14 >>
На страницу:
1 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа)
Тихон Васильевич Чурилин

Real Hylaea
Первое полное издание эпического романа, сочиненного поэтом-постфутуристом в середине 1930-х гг. Фантасмагория жизни провинциального русского города с момента его основания до революций XX в.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Тихон Чурилин

Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа)

Подготовка текста, комментарии и примечания Ольги Крамарь

Тихон Чурилин. Москва. 1935 год

© О.К. Крамарь, подготовка текста, комментарии и примечания, 2014

© Книгоиздательство «Гилея», 2014

От публикатора

Настоящее издание является итогом работы с рукописными материалами из фонда Т.В.?Чурилина, хранящимися в Российском государственном архиве литературы и искусства. Материалы, имеющие отношение к роману «Тяпкатань», сосредоточены в четырёх архивных папках общим объёмом в 1055 листов[1 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?39–41; Ф.?1222. Оп.?2. Ед.?хр.?15.].

Написанные пером или карандашом в блокнотах, общих тетрадях, алфавитных записных книжках, конторских книгах, а также на отдельных разноформатных бумажных листах различной степени сохранности, они распадаются на несколько групп. Это документы подготовительного характера («каталоги действующих лиц», «темпланы», «оргпланы», «фабул-конспект-намётки», «реквизит», «арматура», «эпиграфический комментарий», выдержки из исторических источников), черновые наброски разного объёма и разной степени завершённости, черновые варианты глав, промежуточные варианты и подготовленные к перепечатке беловые варианты. При таком объёме материала, таком обилии черновых и промежуточных вариантов, и, наконец, при отсутствии цельного, завершённого текста романа, зафиксировавшего точное количество глав и порядок их расположения, серьёзной проблемой для публикатора стала архитектоника книги как единого целого.

За точку отсчёта бралась авторская нумерация переписанных набело, подготовленных к перепечатке глав. Однако, начиная с девятой главы, в рукописях Чурилина отмечается разнобой в количестве и, соответственно, в нумерации составных частей будущей книги. Так, в частности, на место девятой претендовали сразу три главы: «Вань-Вань-Вань?–?и Тимка»[2 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?40. Л.?151–157.], «Декабристы»[3 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?40. Л.?159–218.], «Эстеты, или История о людиях в живом и мёртвом Паноптикумах в г.?Тяпкатани» (ещё один вариант названия: «Эстеты, история о людях вроде булок и пирохов с Четьи-Минеиной Прочинкой»)[4 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?41. Л.?1–108.]. О переживаемых автором муках выбора свидетельствуют многократные исправления: первоначально проставленная цифра, обозначающая порядковый номер главы, зачёркивалась, рядом с ней ставилась другая, которая, в свою очередь, либо зачёркивалась, либо исправлялась в соответствии с прежней нумерацией. Нумерологические колебания автора были настолько серьёзными, что следы исправлений отмечаются даже в беловых вариантах глав романа.

Указанное обстоятельство вызвало необходимость обращения к более совершенной в текстологическом отношении машинописной копии романа, хранящейся в фондах Литературно-художественного музея г.?Старый Крым (АР Крым, Украина)[5 - Чурилин Т.В. Тяпкатань. Российская комедия (Хроника одного города и его народа). СИЛМ КП 906.], представляющей собой лишённый промежуточных материалов единый, цельный, завершённый в сюжетном и композиционном отношениях текст произведения.

Датированная 13 марта 1935?г. машинопись романа подвергалась авторской правке, об этом свидетельствуют сделанные рукой Чурилина пометы (вставки, сноски, исправления), и потому состав и расположение глав в ней можно считать соответствующими творческой воле автора.

Таким образом, публикация осуществлялась по подготовленным к перепечатке рукописным главам романа, хранящимся в чурилинском фонде РГАЛИ[6 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?39. Л.?35–41, 93–102, 118–131, 132–145, 152–163, 224–240, 244–251, 304–317; Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?40. Л.?2–57об., 159–218, 317–352; Ф.?1222. Оп.?2. Ед.?хр.?15. Л.?76–108.], с ориентацией на сюжетно-композиционную организацию и архитектонику произведения, зафиксированные в старокрымской машинописной копии. Количество глав и их нумерация, принятые в настоящей публикации, соответствуют количеству и нумерации глав, принятым в машинописи.

Детальная сверка рукописной и машинописной версий произведения не проводилась ввиду неполной доступности последней, однако те несколько фрагментов, которые удалось сравнить, свидетельствуют об аутентичности текстов. Более того, в связи с отсутствием завершающей части рукописного варианта главы «Трактир анпир и трактир ванпир» фрагмент, начинающийся словами: «Собака. Происхождение, классовое, род, пол, имя и прочее» и заканчивающийся словами: «Его высокоблагородию Иоргию Апылончу Гну…», воспроизводится по старокрымской машинописной копии[7 - Чурилин Т.В. Тяпкатань. Российская комедия (Хроника одного города и его народа). СИЛМ КП 906. Л.?14–21.].

На одном из титульных листов рукописи, кроме заглавия («Тяпкатань. Эпохроника одного города, народа, мира») и надписи «Виктору Шкловского» (<так!>), столбиком проставлены даты: «февраль?–?1933 год, март»; «8–9–10 гл.?–?1934 г. февр. март»[8 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?2. Ед.?хр.?15. Л.?2.]. Если учесть, что единица хранения, открывающаяся этим титульным листом, содержит в своём составе разброшюрованную тетрадь с пятью первыми главами произведения, можно предположить, что февралём?–?мартом 1933 г. Чурилин датирует начало работы над «Тяпкатанью». Рукопись восьмой главы «Выдвиженцы» зафиксировала на титульном листе аналогичную хронологическую помету: «Начата в марте 1933»[9 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?40. Л.?2.]. Что же касается даты «13.III.1935», то, с уточнением «ночь?–?утро»[10 - Уточнение «ночь?–?утро», возможно, является хронотопической формулой, фиксирующей векторную направленность сюжетно-композиционной организации от «ночи» («пред’утра») первой главы к «радостному утру» главы, завершающей роман-хронику.], она завершала черновой вариант главы «Радостное утро»[11 - РГАЛИ. Ф.?1222. Оп.?1. Ед.?хр.?40. Л.?408.]. Эта глава является последней в машинописной копии романа, хранящейся в Литературно-художественном музее г.?Старый Крым. Таким образом, с большой степенью уверенности можно говорить о том, что тот вариант романа, который был подготовлен Чурилиным к публикации, относится к 1933–1935?гг.

Первая публикация текстового материала «Тяпкатани» принадлежит Н.А.?Яковлевой, включившей в своё вступительное биографическое исследование несколько небольших отрывков из романа Чурилина[12 - Чурилин Т.В. Встречи на моей дороге?/?Вступ. ст., публ. и комм. Н.?Яковлевой?// Лица: Биографический альманах. 10. СПб.: Феникс; Дмитрий Буланин, 2004.]. Одна из глав романа в 2009?г. была опубликована О.В.?Байбуртской в книге: «“Серебряный век” в Крыму» по машинописному тексту произведения, хранящемуся в г.?Старый Крым[13 - Чурилин Т. Тяпкатань. Российская комедия (Хроника одного города и его народа). Глава 1-я. Песня?/?Публ., подг. текста и предисл. О.В.?Байбуртской?//?«Серебряный век» в Крыму: Взгляд из XXI столетия. Материалы Пятых Герцыковских чтений в г.?Судаке 11–15 июня 2007?года. Москва—Симферополь—Судак: Дом-музей Марины Цветаевой. Крымский центр гуманитарных исследований, 2009. С.?345–352.]. В 2010–2013?гг. главы из романа публиковались в журнале «Филоlogos» (Елец: ЕГУ им. И.А.?Бунина), входящем в перечень российских рецензируемых научных журналов. В 2013?г. роман с небольшими сокращениями и в другой текстологической редакции был опубликован в издательстве Елецкого государственного университета им. И.А.?Бунина[14 - Чурилин Т.В. Тяпкатань, российская комедия (Хроника одного города и его народа)?/ Подг. текста, вступ. ст., примеч. и комм. О.К.?Крамарь. Елец: ЕГУ им. И.А.?Бунина, 2013.].

В данной редакции роман публикуется впервые.

В ходе освоения архивного материала удалось выявить некоторые важные особенности творческой истории произведения. В рукописных набросках, сопровождающих начальные этапы работы, Чурилин фиксировал «свёрнутый текст», «фабул-конспект-намётки» будущего произведения. Следующий этап работы связан с насыщением безжизненной событийной схемы живым разговорным языком, максимально приближенным к разговорному языку жителей современной Чурилину Лебедяни. Создавая варианты глав, подготовленные к дальнейшему переписыванию набело, писатель привносил в письменный текст такой элемент устной речи, как интонация. Ему очень важна произносительная фактура речи персонажей, интенсивность, длительность и качество звучания. Писатель мастерски воспроизводит малейшие произносительные нюансы речи, с помощью интонации запечатлевает те смысловые оттенки, которые не могут быть переданы словом. Особую роль в озвучивании текста играют знаки препинания. Только на первый взгляд написанное Чурилиным может показаться бессмысленным нагромождением пунктуационных знаков. Вчитываясь в страницы его романа, понимаешь безусловную функциональную значимость использованных им многоточий, тире, восклицательных знаков, круглых и квадратных скобок. Генезис романа Чурилина?–?это последовательный уход от следования орфографическим и пунктуационным нормам русского языка к их демонстративному нарушению. Взятое в полном объёме рукописное наследие Чурилина убеждает в том, что нестандартное языковое оформление текста произведения было для писателя не менее важным, чем тематика, жанровая специфика и сюжетно-композиционная организация «Тяпкатани».

Исходя из этого, мы посчитали возможным нарушить общепринятые текстологические принципы и по большей части не стали приводить публикуемое произведение к нормам современной орфографии и пунктуации.

Исключением является замена знака?=?на соответствующий ему дефис, замена в некоторых случаях прописных букв строчными, вставление запятых перед придаточными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, устранение незначительных описок. При наличии разных орфографических вариантов одного и того же слова (позний?–?поздний, махонкий?–?махонький, болкон?–?балкон, горнитур?–?гарнитур, голубинное?–?голубиное, серебрянный?–?серебряный, рыжый?– рыжий, сабака?–?собака, красата?–?красота, поветствовать?– повествовать и др.) неправильное написание исправляется без оговорок. Намеренно опростореченные или пародийно перелицованные имена собственные даются в авторской версии с указанием в комментариях их правильного звучания. В случае использования разных звуковых вариантов топонима авторское написание подтверждается пометой публикатора в угловых скобках. Текстовые фрагменты, не поддающиеся прочтению в связи с особенностями почерка или наличием механических повреждений рукописи, фиксируются в угловых скобках соответствующими пометами <нрзб.> или <…>.

При публикации максимально учитывались особенности графического оформления оригинала.

При подготовке примечаний и комментариев была использована информация, содержащаяся в следующих источниках: Акимов В.В. Лебедянь от А до Я. Из блокнота краеведа. Липецк: ООО «ИГ «ИНФОЛ», 2005; Волынчиков?Н.В. Город Лебедянь. (Историческое повествование). Воронеж: ОАО «Центрально-Чернозёмное книжное издательство», 2007; Гамаюнов?А.И., Клоков?А.Ю., Найдёнов?А.А. Храмы и монастыри Липецкой и Елецкой епархии. Лебедянский район. Часть I. Липецк: Липецкое областное краеведческое общество, 2009; Замятинская энциклопедия. Лебедянский контекст: Материалы, исследования, документы, справки. Межвузовский региональный проект. Тамбов?–?Елец: ЕГУ им. И.А.?Бунина, 2004; Записки Липецкого областного краеведческого общества. Вып.?IV?/?Сост. и ред. А.А.?Найдёнов, А.Ю.?Клоков. М.?–?Липецк: Древлехранилище, 2005; Игумнов?С.Н. Воспоминания. Машинописный текст. Начало 1940-х годов. Без шифра. МБУ «Лебедянский краеведческий музей им. П.Н.?Черменского». Фонд Игумновых; Кривошеин?Н.В., Первицкий?Ю.П. История Лебедянского края (1605–2007): Хронологический справочник. Липецк: ООО «Инфо-Плюс», 2008; Кривошеин?Н.В. Лебедянский историко-топонимический словарь. М.: Древлехранилище, 2011; Кривошеин?Н.В., Рыжков Ю.А. Пётр Николаевич Черменский: Жизнь и деятельность выдающегося краеведа. М.: Древлехранилище, 2011; Курносова?И.М. Диалектно-просторечный словарь языка Евгения Замятина. Елец: ЕГУ им. И.А.?Бунина, 2008; Лебедянский Свято-Троицкий, заштатный общежительный мужской монастырь?//?Тамбовские Епархиальные Ведомости. Тамбов, 1894. №?34, 35, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 48, 49, 52, 53; Лебедянский край на страницах тамбовской прессы (1838–1916)?/ Авт.-сост. Ю.П.?Первицкий. Тула: Гриф и К, 2011; Липецкая энциклопедия: В 3-х т.?/?Ред.-сост. Б.М.?Шальнев, В.В.?Шахов. Липецк: Липецкое издательство, 1999–2001; Мильштейн?Я.И. Константин Николаевич Игумнов. М.: Музыка, 1975; Нацкий?Д.И. Мой жизненный путь. М.: Гос. Публ. Ист. б-ка России, 2004; Первицкий?Ю.П. Страницы истории лебедянского краеведения (начало XIX века?– 2005 г.). Липецк: ООО «Инфо-Плюс», 2009; Чурилин?Т.В. Встречи на моей дороге?/?Вступ. ст., публ. и комм. Н.?Яковлевой?// Лица. Биографический альманах. 10. СПб.: Феникс; Дмитрий Буланин, 2004; Черменский?П.Н. 1613–1913. Город Лебедянь и его уезд в XVII в. (К трёхсотлетию города Лебедяни). Пб: Типография В.Д.?Смирнова. Екатерининский канал, д.?45, 1913; Черменский?П.Н. Тайна игумена Лебедянского Троицкого монастыря Порфирия?//?Первицкий?Ю.П. Страницы истории лебедянского краеведения (начало XIX века?–?2005?г.). Липецк: ООО «Инфо-Плюс», 2009. С.?191–192.

Выражаю искреннюю признательность работникам читального зала Российского государственного архива литературы и искусства и лично Д.В.?Неустроеву; работникам читального зала Отдела рукописей Российской национальной библиотеки; генеральному директору КРУ «Коктебельский ЭИКЗ “Киммерия М.А.?Волошина”» Б.П.?Полетавкину; дирекции Литературно-художественного музея в г.?Старый Крым; заведующей мемориальным Домом-музеем А.?Грина в Старом Крыму О.В. Байбуртской; работникам читального зала Государственного архива Липецкой области; коллективу сотрудников МБУ «Лебедянский краеведческий музей им.?П.Н.?Черменского» в лице Н.В.?Грузман, Ю.П.?Первицкого, Н.В.?Высочкиной; ректорату Елецкого государственного университета им.?И.А.?Бунина; а также моим коллегам?–?Г.Н.?Поповой, И.М.?Курносовой, Е.М.?Боташевой за помощь и содействие в работе над публикацией романа.

1. Событие первое. Песня

Была ночь в Тяпкатани

, ночь апрельская, уже тёплая, поздне-апрельская, к маю. Город спал, нахолменный, на семи, оцерквенный шестнадцатью божьими учрежденьями, на Дону, на ленте реки, истоковой, узконькой, молодой. Была ночь в Тяпкатани, в городе, где давненько-ко-о-о, воевал, грабил и дарил народ разбойничек проезжих и больших дорог?–?Тяпка, Яков

. От него и пошёл город, его прозванье

, начало жизни, бытия, духовных его путей и окоулков.

У конца Тяпкатани, пред Тульской улицей

, в конце Дворянской (Большой)

?–?оконцевывал её дом-додом, краснокирпиченный

, небеленный, высокий-двуэтажный и в виде аляповатого шильона

.

К нему мкнул трактир, к этому кабак, и к нему, кабаку, мкнул ещё винносклад, или махонькой винный заводик. Чрез улицу и куриц ходящих хозяйственно по ней мкнул луг-выгон-ярморочная площадь

, а на ней был, прямо вот, бикет, безфлажный

, а за бикетом рассыпалось неподвижное стадо строений, лавок, опять до улицы, а за улицей, в конце выемка-выгона был монастырь-упырь!

Упырь-хлебоед, водкопиец, квасопивопиец, яблочник, шкурник купец-ухарь-упырь! И ёрник. Город-град, ворон-грач, вор из всех пор паршивых тел, толстых тел, худых телес, а кругом лес, рощи. Подмонастырская?–?под монастырём, при нём. Стрелецкая?–?собственность слободы?–?Стрельцов, Кузнецкая?–?очень подоль, та, собственно, лес,?–?собственность слободы Кузнецкой.

Слобод всего?–?пять: Стрелецы, Кузнецы, Инвалиды, Пушкары и Подмонастыри

.

Кто народ сло?бод? Пращуры предки?–?в прятки, скрывшись в поколеньях, товарищах потомках

, боясь паспортизации, подымают, головы из них: паа-а-асма-треее-е-еть!

Аоооээии-ии! зевок, потом плевок, не на новое, а на, ах, господи, себя?–?что ж не дожили-ж.

Ну кто ж? И голода и хххлллдд-д-д, холода и холеры и чума, инфлуенция и модный грипп, ну и царские кружала

, кабаки, шинки, харчевни, австерии (исте?рии)

, трахтиры?–?полугар

, пенник

1 2 3 4 5 ... 14 >>
На страницу:
1 из 14