Оценить:
 Рейтинг: 4.67

The History of Rome, Book IV

Год написания книги
2018
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37 >>
На страницу:
20 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Just as in the sphere of religion, the revolution begun in the previous epoch was now completed also in the sphere of education and culture. We have already shown how the fundamental idea of the Roman system—civil equality—had already during the sixth century begun to be undermined in this field also. Even in the time of Pictor and Cato Greek culture was widely diffused in Rome, and there was a native Roman culture; but neither of them had then got beyond the initial stage. Cato's encyclopaedia shows tolerably what was understood at this period by a Romano-Greek model training;[350 - III. XIV. Cato's Encyclopedia] it was little more than an embodiment of the knowledge of the old Roman householder, and truly, when compared with the Hellenic culture of the period, scanty enough. At how low a stage the average instruction of youth in Rome still stood at the beginning of the seventh century, may be inferred from the expressions of Polybius, who in this one respect prominently censures the criminal indifference of the Romans as compared with the intelligent private and public care of his countrymen; no Hellene, not even Polybius himself, could rightly enter into the deeper idea of civil equality that lay at the root of this indifference.

Now the case was altered. Just as the naive popular faith was superseded by an enlightened Stoic supernaturalism, so in education alongside of the simple popular instruction a special training, an exclusive -humanitas-, developed itself and eradicated the last remnants of the old social equality. It will not be superfluous to cast a glance at the aspect assumed by the new instruction of the young, both the Greek and the higher Latin.

Greek Instruction

It was a singular circumstance that the same man, who in a political point of view definitively vanquished the Hellenic nation, Lucius Aemilius Paullus, was at the same time the first or one of the first who fully recognized the Hellenic civilization as— what it has thenceforth continued to be beyond dispute—the civilization of the ancient world. He was himself indeed an old man before it was granted to him, with the Homeric poems in his mind, to stand before the Zeus of Phidias; but his heart was young enough to carry home the full sunshine of Hellenic beauty and the unconquerable longing after the golden apples of the Hesperides in his soul; poets and artists had found in the foreigner a more earnest and cordial devotee than was any of the wise men of the Greece of those days. He made no epigram on Homer or Phidias, but he had his children introduced into the realms of intellect. Without neglecting their national education, so far as there was such, he made provision like the Greeks for the physical development of his boys, not indeed by gymnastic exercises which were according to Roman notions inadmissible, but by instruction in the chase, which was among the Greeks developed almost like an art; and he elevated their Greek instruction in such a way that the language was no longer merely learned and practised for the sake of speaking, but after the Greek fashion the whole subject-matter of general higher culture was associated with the language and developed out of it—embracing, first of all, the knowledge of Greek literature with the mythological and historical information necessary for understanding it, and then rhetoric and philosophy. The library of king Perseus was the only portion of the Macedonian spoil that Paullus took for himself, with the view of presenting it to his sons. Even Greek painters and sculptors were found in his train and completed the aesthetic training of his children. That the time was past when men could in this field preserve a merely repellent attitude as regarded Hellenism, had been felt even by Cato; the better classes had probably now a presentiment that the noble substance of Roman character was less endangered by Hellenism as a whole, than by Hellenism mutilated and misshapen: the mass of the upper society of Rome and Italy went along with the new mode. There had been for long no want of Greek schoolmasters in Rome; now they arrived in troops—and as teachers not merely of the language but of literature and culture in general—at the newly-opened lucrative market for the sale of their wisdom. Greek tutors and teachers of philosophy, who, even if they were not slaves, were as a rule accounted as servants,[351 - Cicero says that he treated his learned slave Dionysius more respectfully than Scipio treated Panaetius, and in the same sense it is said in Lucilius:—–Paenula, si quaeris, canteriu', servu', segestre Utilior mihi, quam sapiens-.] were now permanent inmates in the palaces of Rome; people speculated in them, and there is a statement that 200,000 sesterces (2000 pounds) were paid for a Greek literary slave of the first rank. As early as 593 there existed in the capital a number of special establishments for the practice of Greek declamation. Several distinguished names already occur among these Roman teachers; the philosopher Panaetius has been already mentioned;[352 - IV. XII. Panaetius] the esteemed grammarian Crates of Mallus in Cilicia, the contemporary and equal rival of Aristarchus, found about 585 at Rome an audience for the recitation and illustration, language, and matter of the Homeric poems. It is true that this new mode of juvenile instruction, revolutionary and anti-national as it was, encountered partially the resistance of the government; but the edict of dismissal, which the authorities in 593 fulminated against rhetoricians and philosophers, remained (chiefly owing to the constant change of the Roman chief magistrates) like all similar commands without any result worth mentioning, and after the death of old Cato there were still doubtless frequent complaints in accordance with his views, but there was no further action. The higher instruction in Greek and in the sciences of Greek culture remained thenceforth recognized as an essential part of Italian training.

Latin Instruction

Public Readings of Classical Works

But by its side there sprang up also a higher Latin instruction. We have shown in the previous epoch how Latin elementary instruction raised its character; how the place of the Twelve Tables was taken by the Latin Odyssey as a sort of improved primer, and the Roman boy was now trained to the knowledge and delivery of his mother-tongue by means of this translation, as the Greek by means of the original: how noted teachers of the Greek language and literature, Andronicus, Ennius, and others, who already probably taught not children properly so called, but boys growing up to maturity and young men, did not disdain to give instruction in the mother-tongue along with the Greek. These were the first steps towards a higher Latin instruction, but they did not as yet form such an instruction itself. Instruction in a language cannot go beyond the elementary stage, so long as it lacks a literature. It was not until there were not merely Latin schoolbooks but a Latin literature, and this literature already somewhat rounded-off in the works of the classics of the sixth century, that the mother-tongue and the native literature truly entered into the circle of the elements of higher culture; and the emancipation from the Greek schoolmasters was now not slow to follow. Stirred up by the Homeric prelections of Crates, cultivated Romans began to read the recitative works of their own literature, the Punic War of Naevius, the Annals of Ennius, and subsequently also the Poems of Lucilius first to a select circle, and then in public on set days and in presence of a great concourse, and occasionally also to treat them critically after the precedent of the Homeric grammarians. These literary prelections, which cultivated -dilettanti- (-litterati-) held gratuitously, were not formally a part of juvenile instruction, but were yet an essential means of introducing the youth to the understanding and the discussion of the classic Latin literature.

Rhetorical Exercises

The formation of Latin oratory took place in a similar way. The Roman youth of rank, who were even at an early age incited to come forward in public with panegyrics and forensic speeches, can never have lacked exercises in oratory; but it was only at this epoch, and in consequence of the new exclusive culture, that there arose a rhetoric properly so called. Marcus Lepidus Porcina (consul in 617) is mentioned as the first Roman advocate who technically handled the language and subject-matter; the two famous advocates of the Marian age, the masculine and vigorous Marcus Antonius (611- 667) and the polished and chaste orator Lucius Crassus (614-663) were already complete rhetoricians. The exercises of the young men in speaking increased naturally in extent and importance, but still remained, just like the exercises in Latin literature, essentially limited to the personal attendance of the beginner on the master of the art so as to be trained by his example and his instructions.

Formal instruction both in Latin literature and in Latin rhetoric was given first about 650 by Lucius Aelius Praeconinus of Lanuvium, called the "penman" (-Stilo-), a distinguished Roman knight of strict conservative views, who read Plautus and similar works with a select circle of younger men—including Varro and Cicero—and sometimes also went over outlines of speeches with the authors, or put similar outlines into the hands of his friends. This was instruction, but Stilo was not a professional schoolmaster; he taught literature and rhetoric, just as jurisprudence was taught at Rome, in the character of a senior friend of aspiring young men, not of a man hired and holding himself at every one's command.

Course of Literature and Rhetoric

But about his time began also the scholastic higher instruction in Latin, separated as well from elementary Latin as from Greek instruction, and imparted in special establishments by paid masters, ordinarily manumitted slaves. That its spirit and method were throughout borrowed from the exercises in the Greek literature and language, was a matter of course; and the scholars also consisted, as at these exercises, of youths, and not of boys. This Latin instruction was soon divided like the Greek into two courses; in so far as the Latin literature was first the subject of scientific lectures, and then a technical introduction was given to the preparation of panegyrics, public, and forensic orations. The first Roman school of literature was opened about Stilo's time by Marcus Saevius Nicanor Postumus, the first separate school for Latin rhetoric about 660 by Lucius Plotius Gallus; but ordinarily instructions in rhetoric were also given in the Latin schools of literature. This new Latin school-instruction was of the most comprehensive importance. The introduction to the knowledge of Latin literature and Latin oratory, such as had formerly been imparted by connoisseurs and masters of high position, had preserved a certain independence in relation to the Greeks. The judges of language and the masters of oratory were doubtless under the influence of Hellenism, but not absolutely under that of the Greek school-grammar and school-rhetoric; the latter in particular was decidedly an object of dread. The pride as well as the sound common sense of the Romans demurred to the Greek assertion that the ability to speak of things, which the orator understood and felt, intelligibly and attractively to his peers in the mother-tongue could be learned in the school by school-rules. To the solid practical advocate the procedure of the Greek rhetoricians, so totally estranged from life, could not but appear worse for the beginner than no preparation at all; to the man of thorough culture and matured by the experience of life, the Greek rhetoric seemed shallow and repulsive; while the man of serious conservative views did not fail to observe the close affinity between a professionally developed rhetoric and the trade of the demagogue. Accordingly the Scipionic circle had shown the most bitter hostility to the rhetoricians, and, if Greek declamations before paid masters were tolerated doubtless primarily as exercises in speaking Greek, Greek rhetoric did not thereby find its way either into Latin oratory or into Latin oratorical instruction. But in the new Latin rhetorical schools the Roman youths were trained as men and public orators by discussing in pairs rhetorical themes; they accused Ulysses, who was found beside the corpse of Ajax with the latter's bloody sword, of the murder of his comrade in arms, or upheld his innocence; they charged Orestes with the murder of his mother, or undertook to defend him; or perhaps they helped Hannibal with a supplementary good advice as to the question whether he would do better to comply with the invitation to Rome, or to remain in Carthage, or to take flight. It was natural that the Catonian opposition should once more bestir itself against these offensive and pernicious conflicts of words. The censors of 662 issued a warning to teachers and parents not to allow the young men to spend the whole day in exercises, whereof their ancestors had known nothing; and the man, from whom this warning came, was no less than the first forensic orator of his age, Lucius Licinius Crassus. Of course the Cassandra spoke in vain; declamatory exercises in Latin on the current themes of the Greek schools became a permanent ingredient in the education of Roman youth, and contributed their part to educate the very boys as forensic and political players and to stifle in the bud all earnest and true eloquence.

As the aggregate result of this modern Roman education there sprang up the new idea of "humanity," as it was called, which consisted partly of a more or less superficial appropriation of the aesthetic culture of the Hellenes, partly of a privileged Latin culture as an imitation or mutilated copy of the Greek. This new humanity, as the very name indicates, renounced the specific characteristics of Roman life, nay even came forward in opposition to them, and combined in itself, just like our closely kindred "general culture," a nationally cosmopolitan and socially exclusive character. Here too we trace the revolution, which separated classes and blended nations.

Chapter XIII

Literature and Art

Literary Reaction

The sixth century was, both in a political and a literary point of view, a vigorous and great age. It is true that we do not find in the field of authorship any more than in that of politics a man of the first rank; Naevius, Ennius, Plautus, Cato, gifted and lively authors of distinctly-marked individuality, were not in the highest sense men of creative talent; nevertheless we perceive in the soaring, stirring, bold strain of their dramatic, epic, and historic attempts, that these rest on the gigantic struggles of the Punic wars. Much is only artificially transplanted, there are various faults in delineation and colouring, the form of art and the language are deficient in purity of treatment, Greek and national elements are quaintly conjoined; the whole performance betrays the stamp of its scholastic origin and lacks independence and completeness; yet there exists in the poets and authors of that age, if not the full power to reach their high aim, at any rate the courage to compete with and the hope of rivalling the Greeks. It is otherwise in the epoch before us. The morning mists fell; what had been begun in the fresh feeling of the national strength hardened amidst war, with youthful want of insight into the difficulty of the undertaking and into the measure of their own talent, but also with youthful delight in and love to the work, could not be carried farther now, when on the one hand the dull sultriness of the approaching revolutionary storm began to fill the air, and on the other hand the eyes of the more intelligent were gradually opened to the incomparable glory of Greek poetry and art and to the very modest artistic endowments of their own nation. The literature of the sixth century had arisen from the influence of Greek art on half-cultivated, but excited and susceptible minds. The increased Hellenic culture of the seventh called forth a literary reaction, which destroyed the germs of promise contained in those simple imitative attempts by the winter-frost of reflection, and rooted up the wheat and the tares of the older type of literature together.

Scipionic Circle

This reaction proceeded primarily and chiefly from the circle which assembled around Scipio Aemilianus, and whose most prominent members among the Roman world of quality were, in addition to Scipio himself, his elder friend and counsellor Gaius Laelius (consul in 614) and Scipio's younger companions, Lucius Furius Philus (consul in 618) and Spurius Mummius, the brother of the destroyer of Corinth, among the Roman and Greek literati the comedian Terence, the satirist Lucilius, the historian Polybius, and the philosopher Panaetius. Those who were familiar with the Iliad, with Xenophon, and with Menander, could not be greatly impressed by the Roman Homer, and still less by the bad translations of the tragedies of Euripides which Ennius had furnished and Pacuvius continued to furnish. While patriotic considerations might set bounds to criticism in reference to the native chronicles, Lucilius at any rate directed very pointed shafts against "the dismal figures from the complicated expositions of Pacuvius"; and similar severe, but not unjust criticisms of Ennius, Plautus, Pacuvius—all those poets "who appeared to have a licence to talk pompously and to reason illogically"—are found in the polished author of the Rhetoric dedicated to Herennius, written at the close of this period. People shrugged their shoulders at the interpolations, with which the homely popular wit of Rome had garnished the elegant comedies of Philemon and Diphilus. Half smiling, half envious, they turned away from the inadequate attempts of a dull age, which that circle probably regarded somewhat as a mature man regards the poetical effusions of his youth; despairing of the transplantation of the marvellous tree, they allowed the higher species of art in poetry and prose substantially to fall into abeyance, and restricted themselves in these departments to an intelligent enjoyment of foreign masterpieces. The productiveness of this epoch displayed itself chiefly in the subordinate fields of the lighter comedy, the poetical miscellany, the political pamphlet, and the professional sciences. The literary cue was correctness, in the style of art and especially in the language, which, as a more limited circle of persons of culture became separated from the body of the people, was in its turn divided into the classical Latin of higher society and the vulgar Latin of the common people. The prologues of Terence promise "pure Latin"; warfare against faults of language forms a chief element of the Lucilian satire; and with this circumstance is connected the fact, that composition in Greek among the Romans now falls decidedly into the shade. In so far certainly there is an improvement; inadequate efforts occur in this epoch far less frequently; performances in their kind complete and thoroughly pleasing occur far oftener than before or afterwards; in a linguistic point of view Cicero calls the age of Laelius and Scipio the golden age of pure unadulterated Latin. In like manner literary activity gradually rises in public opinion from a trade to an art. At the beginning of this period the preparation of theatrical pieces at any rate, if not the publication of recitative poems, was still regarded as not becoming for the Roman of quality; Pacuvius and Terence lived by their pieces; the writing of dramas was entirely a trade, and not one of golden produce. About the time of Sulla the state of matters had entirely changed. The remuneration given to actors at this time proves that even the favourite dramatic poet might then lay claim to a payment, the high amount of which removed the stigma. By this means composing for the stage was raised into a liberal art; and we accordingly find men of the highest aristocratic circles, such as Lucius Caesar (aedile in 664, 667), engaged in writing for the Roman stage and proud of sitting in the Roman "poet's club" by the side of the ancestorless Accius. Art gains in sympathy and honour; but the enthusiasm has departed in life and in literature. The fearless self-confidence, which makes the poet a poet, and which is very decidedly apparent in Plautus especially, is found in none of those that follow; the Epigoni of the men that fought with Hannibal are correct, but feeble.

Tragedy

Pacuvius

Let us first glance at the Roman dramatic literature and the stage itself. Tragedy has now for the first time her specialists; the tragic poets of this epoch do not, like those of the preceding, cultivate comedy and epos side by side. The appreciation of this branch of art among the writing and reading circles was evidently on the increase, but tragic poetry itself hardly improved. We now meet with the national tragedy (-praetexta-), the creation of Naevius, only in the hands of Pacuvius to be mentioned immediately— an after-growth of the Ennian epoch. Among the probably numerous poets who imitated Greek tragedies two alone acquired a considerable name. Marcus Pacuvius from Brundisium (535-c. 625) who in his earlier years earned his livelihood in Rome by painting and only composed tragedies when advanced in life, belongs as respects both his years and his style to the sixth rather than the seventh century, although his poetical activity falls within the latter. He composed on the whole after the manner of his countryman, uncle, and master Ennius. Polishing more carefully and aspiring to a higher strain than his predecessor, he was regarded by favourable critics of art afterwards as a model of artistic poetry and of rich style: in the fragments, however, that have reached us proofs are not wanting to justify the censure of the poet's language by Cicero and the censure of his taste by Lucilius; his language appears more rugged than that of his predecessor, his style of composition pompous and punctilious.[353 - Thus in the -Paulus-, an original piece, the following line occurred, probably in the description of the pass of Pythium (III. X. Perseus Is Driven Back to Pydna):—–Qua vix caprigeno generi gradilis gressio est-.And in another piece the hearers are expected to understand the following description—–Quadrupes tardigrada agrestis humilis aspera, Capite brevi, cervice anguina, aspectu truci, Eviscerata inanima cum animali sono-.To which they naturally reply—–Ita saeptuosa dictione abs te datur, Quod conjectura sapiens aegre contuit; Non intellegimus, nisi si aperte dixeris-.Then follows the confession that the tortoise is referred to. Such enigmas, moreover, were not wanting even among the Attic tragedians, who on that account were often and sharply taken to task by the Middle Comedy.] There are traces that he like Ennius attached more value to philosophy than to religion; but he did not at any rate, like the latter, prefer dramas chiming in with neological views and preaching sensuous passion or modern enlightenment, and drew without distinction from Sophocles or from Euripides—of that poetry with a decided special aim, which almost stamps Ennius with genius, there can have been no vein in the younger poet.

Accius

More readable and adroit imitations of Greek tragedy were furnished by Pacuvius' younger contemporary, Lucius Accius, son of a freedman of Pisaurum (584-after 651), with the exception of Pacuvius the only notable tragic poet of the seventh century. An active author also in the field of literary history and grammar, he doubtless laboured to introduce instead of the crude manner of his predecessors greater purity of language and style into Latin tragedy; yet even his inequality and incorrectness were emphatically censured by men of strict observance like Lucilius.

Greek Comedy

Terence

Far greater activity and far more important results are apparent in the field of comedy. At the very commencement of this period a remarkable reaction set in against the sort of comedy hitherto prevalent and popular. Its representative Terentius (558-595) is one of the most interesting phenomena, in a historical point of view, in Roman literature. Born in Phoenician Africa, brought in early youth as a slave to Rome and there introduced to the Greek culture of the day, he seemed from the very first destined for the vocation of giving back to the new Attic comedy that cosmopolitan character, which in its adaptation to the Roman public under the rough hands of Naevius, Plautus, and their associates it had in some measure lost. Even in the selection and employment of models the contrast is apparent between him and that predecessor whom alone we can now compare with him. Plautus chooses his pieces from the whole range of the newer Attic comedy, and by no means disdains the livelier and more popular comedians, such as Philemon; Terence keeps almost exclusively to Menander, the most elegant, polished, and chaste of all the poets of the newer comedy. The method of working up several Greek pieces into one Latin is retained by Terence, because in fact from the state of the case it could not be avoided by the Roman editors; but it is handled with incomparably more skill and carefulness. The Plautine dialogue beyond doubt departed very frequently from its models; Terence boasts of the verbal adherence of his imitations to the originals, by which however we are not to understand a verbal translation in our sense. The not unfrequently coarse, but always effective laying on of Roman local tints over the Greek ground-work, which Plautus was fond of, is completely and designedly banished from Terence; not an allusion puts one in mind of Rome, not a proverb, hardly a reminiscence;[354 - Perhaps the only exception is in the -Andria- (iv. 5) the answer to the question how matters go:—"-Sic Ut quimus," aiunt, "quando ut volumus non licet-"in allusion to the line of Caecilius, which is, indeed, also imitated from a Greek proverb:—–Vivas ut possis, quando non quis ut velis-.The comedy is the oldest of Terence's, and was exhibited by the theatrical authorities on the recommendation of Caecilius. The gentle expression of gratitude is characteristic.] even the Latin titles are replaced by Greek. The same distinction shows itself in the artistic treatment. First of all the players receive back their appropriate masks, and greater care is observed as to the scenic arrangements, so that it is no longer the case, as with Plautus, that everything needs to take place on the street, whether belonging to it or not. Plautus ties and unties the dramatic knot carelessly and loosely, but his plot is droll and often striking; Terence, far less effective, keeps everywhere account of probability, not unfrequently at the cost of suspense, and wages emphatic war against the certainly somewhat flat and insipid standing expedients of his predecessors, e. g. against allegoric dreams.[355 - A counterpart to the hind chased by dogs and with tears calling on a young man for help, which Terence ridicules (Phorm. prol. 4), may be recognized in the far from ingenious Plautine allegory of the goat and the ape (Merc, ii. 1). Such excrescences are ultimately traceable to the rhetoric of Euripides (e. g. Eurip. Hec. 90).] Plautus paints his characters with broad strokes, often after a stock-model, always with a view to the gross effect from a distance and on the whole; Terence handles the psychological development with a careful and often excellent miniature-painting, as in the -Adelphi- for instance, where the two old men—the easy bachelor enjoying life in town, and the sadly harassed not at all refined country-landlord—form a masterly contrast. The springs of action and the language of Plautus are drawn from the tavern, those of Terence from the household of the good citizen. The lazy Plautine hostelry, the very unconstrained but very charming damsels with the hosts duly corresponding, the sabre-rattling troopers, the menial world painted with an altogether peculiar humour, whose heaven is the cellar, and whose fate is the lash, have disappeared in Terence or at any rate undergone improvement. In Plautus we find ourselves, on the whole, among incipient or thorough rogues, in Terence again, as a rule, among none but honest men; if occasionally a -leno- is plundered or a young man taken to the brothel, it is done with a moral intent, possibly out of brotherly love or to deter the boy from frequenting improper haunts. The Plautine pieces are pervaded by the significant antagonism of the tavern to the house; everywhere wives are visited with abuse, to the delight of all husbands temporarily emancipated and not quite sure of an amiable salutation at home. The comedies of Terence are pervaded by a conception not more moral, but doubtless more becoming, of the feminine nature and of married life. As a rule, they end with a virtuous marriage, or, if possible, with two—just as it was the glory of Menander that he compensated for every seduction by a marriage. The eulogies of a bachelor life, which are so frequent in Menander, are repeated by his Roman remodeller only with characteristic shyness,[356 - Micio in the -Adelphi- (i. i) praises his good fortune in life, more particularly because he has never had a wife, "which those (the Greeks) reckon a piece of good fortune."] whereas the lover in his agony, the tender husband at the -accouchement-, the loving sister by the death-bed in the -Eunuchus- and the -Andria- are very gracefully delineated; in the -Hecyra- there even appears at the close as a delivering angel a virtuous courtesan, likewise a genuine Menandrian figure, which the Roman public, it is true, very properly hissed. In Plautus the fathers throughout only exist for the purpose of being jeered and swindled by their sons; with Terence in the -Heauton Timorumenos- the lost son is reformed by his father's wisdom, and, as in general he is full of excellent instructions as to education, so the point of the best of his pieces, the -Adelphi-, turns on finding the right mean between the too liberal training of the uncle and the too rigid training of the father. Plautus writes for the great multitude and gives utterance to profane and sarcastic speeches, so far as the censorship of the stage at all allowed; Terence on the contrary describes it as his aim to please the good and, like Menander, to offend nobody. Plautus is fond of vigorous, often noisy dialogue, and his pieces require a lively play of gesture in the actors; Terence confines himself to "quiet conversation." The language of Plautus abounds in burlesque turns and verbal witticisms, in alliterations, in comic coinages of new terms, Aristophanic combinations of words, pithy expressions of the day jestingly borrowed from the Greek. Terence knows nothing of such caprices; his dialogue moves on with the purest symmetry, and its points are elegant epigrammatic and sententious turns. The comedy of Terence is not to be called an improvement, as compared with that of Plautus, either in a poetical or in a moral point of view. Originality cannot be affirmed of either, but, if possible, there is less of it in Terence; and the dubious praise of more correct copying is at least outweighed by the circumstance that, while the younger poet reproduced the agreeableness, he knew not how to reproduce the merriment of Menander, so that the comedies of Plautus imitated from Menander, such as the -Stichus-, the -Cistellaria-, the -Bacchides-, probably preserve far more of the flowing charm of the original than the comedies of the "-dimidiatus Menander-." And, while the aesthetic critic cannot recognize an improvement in the transition from the coarse to the dull, as little can the moralist in the transition from the obscenity and indifference of Plautus to the accommodating morality of Terence. But in point of language an improvement certainly took place. Elegance of language was the pride of the poet, and it was owing above all to its inimitable charm that the most refined judges of art in aftertimes, such as Cicero, Caesar, and Quinctilian, assigned the palm to him among all the Roman poets of the republican age. In so far it is perhaps justifiable to date a new era in Roman literature—the real essence of which lay not in the development of Latin poetry, but in the development of the Latin language—from the comedies of Terence as the first artistically pure imitation of Hellenic works of art. The modern comedy made its way amidst the most determined literary warfare. The Plautine style of composing had taken root among the Roman bourgeoisie; the comedies of Terence encountered the liveliest opposition from the public, which found their "insipid language," their "feeble style," intolerable. The, apparently, pretty sensitive poet replied in his prologues—which properly were not intended for any such purpose—with counter-criticisms full of defensive and offensive polemics; and appealed from the multitude, which had twice run off from his -Hecyra- to witness a band of gladiators and rope-dancers, to the cultivated circles of the genteel world. He declared that he only aspired to the approval of the "good"; in which doubtless there was not wanting a hint, that it was not at all seemly to undervalue works of art which had obtained the approval of the "few." He acquiesced in or even favoured the report, that persons of quality aided him in composing with their counsel or even with their cooperation.[357 - In the prologue of the -Heauton Timorumenos- he puts the objection into the mouth of his censors:—–Repente ad studium hunc se applicasse musicum Amicum ingenio fretum, haud natura sua-.And in the later prologue (594) to the -Adelphi- he says—–Nam quod isti dicunt malevoli, homines nobiles Eum adiutare, adsidueque una scribere; Quod illi maledictum vehemens esse existimant Eam laudem hic ducit maximam, quum illis placet Qui vobis universis et populo placent; Quorum opera in bello, in otio, in negotio, Suo quisque tempore usus est sine superbia-.As early as the time of Cicero it was the general supposition that Laelius and Scipio Aemilianus were here meant: the scenes were designated which were alleged to proceed from them; stories were told of the journeys of the poor poet with his genteel patrons to their estates near Rome; and it was reckoned unpardonable that they should have done nothing at all for the improvement of his financial circumstances. But the power which creates legend is, as is well known, nowhere more potent than in the history of literature. It is clear, and even judicious Roman critics acknowledged, that these lines could not possibly apply to Scipio who was then twenty-five years of age, and to his friend Laelius who was not much older. Others with at least more judgment thought of the poets of quality Quintus Labeo (consul in 571) and Marcus Popillius (consul in 581), and of the learned patron of art and mathematician, Lucius Sulpicius Gallus (consul in 588); but this too is evidently mere conjecture. That Terence was in close relations with the Scipionic house cannot, however, be doubted: it is a significant fact, that the first exhibition of the -Adelphi- and the second of the -Hecyra- took place at the funeral games of Lucius Paullus, which were provided by his sons Scipio and Fabius.] In reality he carried his point; even in literature the oligarchy prevailed, and the artistic comedy of the exclusives supplanted the comedy of the people: we find that about 620 the pieces of Plautus disappeared from the set of stock plays. This is the more significant, because after the early death of Terence no man of conspicuous talent at all further occupied this field. Respecting the comedies of Turpilius (651 at an advanced age) and other stop- gaps wholly or almost wholly forgotten, a connoisseur already at the close of this period gave it as his opinion, that the new comedies were even much worse than the bad new pennies.[358 - IV. XI. Token-Money]

National Comedy

Afranius

We have formerly shown[359 - III. XIV. National Comedy] that in all probability already in the course of the sixth century a national Roman comedy (-togata-) was added to the Graeco-Roman (-palliata-), as a portraiture not of the distinctive life of the capital, but of the ways and doings of the Latin land. Of course the Terentian school rapidly took possession of this species of comedy also; it was quite in accordance with its spirit to naturalise Greek comedy in Italy on the one hand by faithful translation, and on the other hand by pure Roman imitation. The chief representative of this school was Lucius Afranius (who flourished about 66). The fragments of his comedies remaining give no distinct impression, but they are not inconsistent with what the Roman critics of art remark regarding him. His numerous national comedies were in their construction thoroughly formed on the model of the Greek intrigue-piece; only, as was natural in imitation, they were simpler and shorter. In the details also he borrowed what pleased him partly from Menander, partly from the older national literature. But of the Latin local tints, which are so distinctly marked in Titinius the creator of this species of art, we find not much in Afranius;[360 - External circumstances also, it may be presumed, co-operated in bringing about this change. After all the Italian communities had obtained the Roman franchise in consequence of the Social war, it was no longer allowable to transfer the scene of a comedy to any such community, and the poet had either to keep to general ground or to choose places that had fallen into ruin or were situated abroad. Certainly this circumstance, which was taken into account even in the production of the older comedies, exercised an unfavourable effect on the national comedy.] his subjects retain a very general character, and may well have been throughout imitations of particular Greek comedies with merely an alteration of costume. A polished eclecticism and adroitness in composition— literary allusions not unfrequently occur—are characteristic of him as of Terence: the moral tendency too, in which his pieces approximated to the drama, their inoffensive tenor in a police point of view, their purity of language are common to him with the latter. Afranius is sufficiently indicated as of a kindred spirit with Menander and Terence by the judgment of posterity that he wore the -toga- as Menander would have worn it had he been an Italian, and by his own expression that to his mind Terence surpassed all other poets.

Atellanae

The farce appeared afresh at this period in the field of Roman literature. It was in itself very old:[361 - I. XV. Masks] long before Rome arose, the merry youths of Latium may have improvised on festal occasions in the masks once for all established for particular characters. These pastimes obtained a fixed local background in the Latin "asylum of fools," for which they selected the formerly Oscan town of Atella, which was destroyed in the Hannibalic war and was thereby handed over to comic use; thenceforth the name of "Oscan plays" or "plays of Atella" was commonly used for these exhibitions.[362 - With these names there has been associated from ancient times a series of errors. The utter mistake of Greek reporters, that these farces were played at Rome in the Oscan language, is now with justice universally rejected; but it is, on a closer consideration, little short of impossible to bring these pieces, which are laid in the midst of Latin town and country life, into relation with the national Oscan character at all. The appellation of "Atellan play" is to be explained in another way. The Latin farce with its fixed characters and standing jests needed a permanent scenery: the fool- world everywhere seeks for itself a local habitation. Of course under the Roman stage-police none of the Roman communities, or of the Latin communities allied with Rome, could be taken for this purpose, although it was allowable to transfer the -togatae- to these. But Atella, which, although destroyed de jure along with Capua in 543 (III. VI. Capua Capitulates, III. VI. In Italy), continued practically to subsist as a village inhabited by Roman farmers, was adapted in every respect for the purpose. This conjecture is changed into certainty by our observing that several of these farces are laid in other communities within the domain of the Latin tongue, which existed no longer at all, or no longer at any rate in the eye of the law-such as the -Campani- of Pomponius and perhaps also his -Adelphi- and his -Quinquatria- in Capua, and the -Milites Pometinenses- of Novius in Suessa Pometia—while no existing community was subjected to similar maltreatment. The real home of these pieces was therefore Latium, their poetical stage was the Latinized Oscan land; with the Oscan nation they have no connection. The statement that a piece of Naevius (d. after 550) was for want of proper actors performed by "Atellan players" and was therefore called -personata- (Festus, s. v.), proves nothing against this view: the appellation "Atellan players" comes to stand here proleptically, and we might even conjecture from this passage that they were formerly termed "masked players" (-personati-).An explanation quite similar may be given of the "lays of Fescennium," which likewise belong to the burlesque poetry of the Romans and were localized in the South Etruscan village of Fescennium; it is not necessary on that account to class them with Etruscan poetry any more than the Atellanae with Oscan. That Fescennium was in historical times not a town but a village, cannot certainly be directly proved, but is in the highest degree probable from the way in which authors mention the place and from the silence of inscriptions.] But these pleasantries had nothing to do with the stage[363 - The close and original connection, which Livy in particular represents as subsisting between the Atellan farce and the -satura- with the drama thence developed, is not at all tenable. The difference between the -histrio- and the Atellan player was just about as great as is at present the difference between a professional actor and a man who goes to a masked ball; between the dramatic piece, which down to Terence's time had no masks, and the Atellan, which was essentially based on the character-mask, there subsisted an original distinction in no way to be effaced. The drama arose out of the flute-piece, which at first without any recitation was confined merely to song and dance, then acquired a text (-satura-), and lastly obtained through Andronicus a libretto borrowed from the Greek stage, in which the old flute-lays occupied nearly the place of the Greek chorus. This course of development nowhere in its earlier stages comes into contact with the farce, which was performed by amateurs.] and with literature; they were performed by amateurs where and when they pleased, and the text was not written or at any rate was not published. It was not until the present period that the Atellan piece was handed over to actors properly so called,[364 - In the time of the empire the Atellana was represented by professional actors (Friedlander in Becker's Handbuch. vi. 549). The time at which these began to engage in it is not reported, but it can hardly have been other than the time at which the Atellan was admitted among the regular stage-plays, i. e. the epoch before Cicero (Cic. ad Fam. ix. 16). This view is not inconsistent with the circumstance that still in Livy's time (vii. 2) the Atellan players retained their honorary rights as contrasted with other actors; for the statement that professional actors began to take part in performing the Atellana for pay does not imply that the Atellana was no longer performed, in the country towns for instance, by unpaid amateurs, and the privilege therefore still remained applicable,] and was employed, like the Greek satyric drama, as an afterpiece particularly after tragedies; a change which naturally suggested the extension of literary activity to that field. Whether this authorship developed itself altogether independently, or whether possibly the art-farce of Lower Italy, in various respects of kindred character, gave the impulse to this Roman farce,[365 - It deserves attention that the Greek farce was not only especially at home in Lower Italy, but that several of its pieces (e. g. among those of Sopater, the "Lentile-Porridge," the "Wooers of Bacchis," the "Valet of Mystakos," the "Bookworms," the "Physiologist") strikingly remind us of the Atellanae. This composition of farces must have reached down to the time at which the Greeks in and around Neapolis formed a circle enclosed within the Latin-speaking Campania; for one of these writers of farces, Blaesus of Capreae, bears even a Roman name and wrote a farce "Saturnus."] can no longer be determined; that the several pieces were uniformly original works, is certain. The founder of this new species of literature, Lucius Pomponius from the Latin colony of Bononia, appeared in the first half of the seventh century;[366 - According to Eusebius, Pomponius flourished about 664; Velleius calls him a contemporary of Lucius Crassus (614-663) and Marcus Antonius (611-667). The former statement is probably about a generation too late; the reckoning by -victoriati- (p. 182) which was discontinued about 650 still occurs in his -Pictores-, and about the end of this period we already meet the mimes which displaced the Atellanae from the stage.] and along with his pieces those of another poet Novius soon became favourites. So far as the few remains and the reports of the old -litteratores- allow us to form an opinion, they were short farces, ordinarily perhaps of one act, the charm of which depended less on the preposterous and loosely constructed plot than on the drastic portraiture of particular classes and situations. Festal days and public acts were favourite subjects of comic delineation, such as the "Marriage," the "First of March," "Harlequin Candidate"; so were also foreign nationalities—the Transalpine Gauls, the Syrians; above all, the various trades frequently appear on the boards. The sacristan, the soothsayer, the bird-seer, the physician, the publican, the painter, fisherman, baker, pass across the stage; the public criers were severely assailed and still more the fullers, who seem to have played in the Roman fool-world the part of our tailors. While the varied life of the city thus received its due attention, the farmer with his joys and sorrows was also represented in all aspects. The copiousness of this rural repertory may be guessed from the numerous titles of that nature, such as "the Cow," "the Ass," "the Kid," "the Sow," "the Swine," "the Sick Boar," "the Farmer," "the Countryman," "Harlequin Countryman," "the Cattle-herd," "the Vinedresser," "the Fig- gatherer," "Woodcutting," "Pruning," "the Poultry-yard." In these pieces it was always the standing figures of the stupid and the artful servant, the good old man, the wise man, that delighted the public; the first in particular might never be wanting— the -Pulcinello- of this farce—the gluttonous filthy -Maccus-, hideously ugly and yet eternally in love, always on the point of stumbling across his own path, set upon by all with jeers and with blows and eventually at the close the regular scapegoat. The titles "-Maccus Miles-," "-Maccus Copo-," "-Maccus Virgo-," "-Maccus Exul-," "-Macci Gemini-" may furnish the good-humoured reader with some conception of the variety of entertainment in the Roman masquerade. Although these farces, at least after they came to be written, accommodated themselves to the general laws of literature, and in their metres for instance followed the Greek stage, they yet naturally retained a far more Latin and more popular stamp than even the national comedy. The farce resorted to the Greek world only under the form of travestied tragedy;[367 - It was probably merry enough in this form. In the -Phoenissae- of Novius, for instance, there was the line:—–Sume arma, iam te occidam clava scirpea-, Just as Menander's —Pseudeirakleis— makes his appearance.] and this style appears to have been cultivated first by Novius, and not very frequently in any case. The farce of this poet moreover ventured, if not to trespass on Olympus, at least to touch the most human of the gods, Hercules: he wrote a -Hercules Auctionator-. The tone, as a matter of course, was not the most refined; very unambiguous ambiguities, coarse rustic obscenities, ghosts frightening and occasionally devouring children, formed part of the entertainment, and offensive personalities, even with the mention of names, not unfrequently crept in. But there was no want also of vivid delineation, of grotesque incidents, of telling jokes, and of pithy sayings; and the harlequinade rapidly won for itself no inconsiderable position in the theatrical life of the capital and even in literature.

Dramatic Arrangements

Lastly as regards the development of dramatic arrangements we are not in a position to set forth in detail—what is clear on the whole—that the general interest in dramatic performances was constantly on the increase, and that they became more and more frequent and magnificent. Not only was there hardly any ordinary or extraordinary popular festival that was now celebrated without dramatic exhibitions; even in the country-towns and in private houses representations by companies of hired actors were common. It is true that, while probably various municipal towns already at this time possessed theatres built of stone, the capital was still without one; the building of a theatre, already contracted for, had been again prohibited by the senate in 599 on the suggestion of Publius Scipio Nasica. It was quite in the spirit of the sanctimonious policy of this age, that the building of a permanent theatre was prohibited out of respect for the customs of their ancestors, but nevertheless theatrical entertainments were allowed rapidly to increase, and enormous sums were expended annually in erecting and decorating structures of boards for them. The arrangements of the stage became visibly better. The improved scenic arrangements and the reintroduction of masks about the time of Terence are doubtless connected with the fact, that the erection and maintenance of the stage and stage-apparatus were charged in 580 on the public chest.[368 - Hitherto the person providing the play had been obliged to fit up the stage and scenic apparatus out of the round sum assigned to him or at his own expense, and probably much money would not often be expended on these. But in 580 the censors made the erection of the stage for the games of the praetors and aediles a matter of special contract (Liv. xli. 27); the circumstance that the stage- apparatus was now no longer erected merely for a single performance must have led to a perceptible improvement of it.] The plays which Lucius Mummius produced after the capture of Corinth (609) formed an epoch in the history of the theatre. It was probably then that a theatre acoustically constructed after the Greek fashion and provided with seats was first erected, and more care generally was expended on the exhibitions.[369 - The attention given to the acoustic arrangements of the Greeks may be inferred from Vitruv. v. 5, 8. Ritschl (Parerg. i. 227, xx.) has discussed the question of the seats; but it is probable (according to Plautus, Capt. prol. 11) that those only who were not -capite censi- had a claim to a seat. It is probable, moreover, that the words of Horace that "captive Greece led captive her conqueror" primarily refer to these epoch-making theatrical games of Mummius (Tac. Ann. xiv. 21).] Now also there is frequent mention of the bestowal of a prize of victory—which implies the competition of several pieces—of the audience taking a lively part for or against the leading actors, of cliques and -claqueurs-. The decorations and machinery were improved; moveable scenery artfully painted and audible theatrical thunder made their appearance under the aedileship of Gaius Claudius Pulcher in 655;[370 - The scenery of Pulcher must have been regularly painted, since the birds are said to have attempted to perch on the tiles (Plin. H. N. xxxv. 4, 23; Val. Max. ii. 4, 6). Hitherto the machinery for thunder had consisted in the shaking of nails and stones in a copper kettle; Pulcher first produced a better thunder by rolling stones, which was thenceforth named "Claudian thunder" (Festus, v. Claudiana, p. 57).] and twenty years later (675) under the aedileship of the brothers Lucius and Marcus Lucullus came the changing of the decorations by shifting the scenes. To the close of this epoch belongs the greatest of Roman actors, the freedman Quintus Roscius (d. about 692 at a great age), throughout several generations the ornament and pride of the Roman stage,[371 - Among the few minor poems preserved from this epoch there occurs the following epigram on this illustrious actor:—–Constiteram, exorientem Auroram forte salutans, Cum subito a laeva Roscius exoritur. Pace mihi liceat, coelestes, dicere vestra; Mortalis visust pulchrior esse deo-.The author of this epigram, Greek in its tone and inspired by Greek enthusiasm for art, was no less a man than the conqueror of the Cimbri, Quintus Lutatius Catulus, consul in 652.] the friend and welcome boon-companion of Sulla—to whom we shall have to recur in the sequel.

Satura

In recitative poetry the most surprising circumstance is the insignificance of the Epos, which during the sixth century had occupied decidedly the first place in the literature destined for reading; it had numerous representatives in the seventh, but not a single one who had even temporary success. From the present epoch there is hardly anything to be reported save a number of rude attempts to translate Homer, and some continuations of the Ennian Annals, such as the "Istrian War" of Hostius and the "Annals (perhaps) of the Gallic War" by Aulus Furius (about 650), which to all appearance took up the narrative at the very point where Ennius had broken off—the description of the Istrian war of 576 and 577. In didactic and elegiac poetry no prominent name appears. The only successes which the recitative poetry of this period has to show, belong to the domain of what was called -Satura–a species of art, which like the letter or the pamphlet allowed of any form and admitted any sort of contents, and accordingly in default of all proper generic characters derived its individual shape wholly from the individuality of each poet, and occupied a position not merely on the boundary between poetry and prose, but even more than half beyond the bounds of literature proper. The humorous poetical epistles, which one of the younger men of the Scipionic circle, Spurius Mummius, the brother of the destroyer of Corinth, sent home from the camp of Corinth to his friends, were still read with pleasure a century afterwards; and numerous poetical pleasantries of that sort not destined for publication probably proceeded at that time from the rich social and intellectual life of the better circles of Rome.

Lucilius

Its representative in literature is Gaius Lucilius (606-651) sprung of a respectable family in the Latin colony of Suessa, and likewise a member of the Scipionic circle. His poems are, as it were, open letters to the public. Their contents, as a clever successor gracefully says, embrace the whole life of a cultivated man of independence, who looks upon the events passing on the political stage from the pit and occasionally from the side-scenes; who converses with the best of his epoch as his equals; who follows literature and science with sympathy and intelligence without wishing personally to pass for a poet or scholar; and who, in fine, makes his pocket-book the confidential receptacle for everything good and bad that he meets with, for his political experiences and expectations, for grammatical remarks and criticisms on art, for incidents of his own life, visits, dinners, journeys, as well as for anecdotes which he has heard. Caustic, capricious, thoroughly individual, the Lucilian poetry has yet the distinct stamp of an oppositional and, so far, didactic aim in literature as well as in morals and politics; there is in it something of the revolt of the country against the capital; the Suessan's sense of his own purity of speech and honesty of life asserts itself in antagonism to the great Babel of mingled tongues and corrupt morals. The aspiration of the Scipionic circle after literary correctness, especially in point of language, finds critically its most finished and most clever representative in Lucilius. He dedicated his very first book to Lucius Stilo, the founder of Roman philology,[372 - IV. XII. Course of Literature and Rhetoric] and designated as the public for which he wrote not the cultivated circles of pure and classical speech, but the Tarentines, the Bruttians, the Siculi, or in other words the half-Greeks of Italy, whose Latin certainly might well require a corrective. Whole books of his poems are occupied with the settlement of Latin orthography and prosody, with the combating of Praenestine, Sabine, Etruscan provincialisms, with the exposure of current solecisms; along with which, however, the poet by no means forgets to ridicule the insipidly systematic Isocratean purism of words and phrases,[373 - -Quam lepide —legeis— compostae ut tesserulae omnes Arte pavimento atque emblemate vermiculato-.] and even to reproach his friend Scipio in right earnest jest with the exclusive fineness of his language.[374 - The poet advises him—–Quo facetior videare et scire plus quant ceteri–to say not -pertaesum- but -pertisum-.] But the poet inculcates purity of morals in public and private life far more earnestly than he preaches pure and simple Latinity. For this his position gave him peculiar advantages. Although by descent, estate, and culture on a level with the genteel Romans of his time and possessor of a handsome house in the capital, he was yet not a Roman burgess, but a Latin; even his position towards Scipio, under whom he had served in his early youth during the Numantine war, and in whose house he was a frequent visitor, may be connected with the fact, that Scipio stood in varied relations to the Latins and was their patron in the political feuds of the time.[375 - IV. III. Its Suspension by Scipio Aemilianus] He was thus precluded from a public life, and he disdained the career of a speculator—he had no desire, as he once said, to "cease to be Lucilius in order to become an Asiatic revenue-farmer." So he lived in the sultry age of the Gracchan reforms and the agitations preceding the Social war, frequenting the palaces and villas of the Roman grandees and yet not exactly their client, at once in the midst of the strife of political coteries and parties and yet not directly taking part with one or another; in a way similar to Beranger, of whom there is much that reminds us in the political and poetical position of Lucilius. From this position he uttered his comments on public life with a sound common sense that was not to be shaken, with a good humour that was inexhaustible, and with a wit perpetually gushing:

-Nunc vero a mane ad noctem, festo atque profesto
Toto itidem pariterque die populusque patresque
Iactare indu foro se omnes, decedere nusquam.
Uni se atque eidem studio omnes dedere et arti;
Verba dare ut caute possint, pugnare dolose,
Blanditia certare, bonum simulare virum se,
Insidias facere ut si hostes sint omnibus omnes-.

The illustrations of this inexhaustible text remorselessly, without omitting his friends or even the poet himself, assailed the evils of the age, the coterie-system, the endless Spanish war-service, and the like; the very commencement of his Satires was a great debate in the senate of the Olympian gods on the question, whether Rome deserved to enjoy the continued protection of the celestials. Corporations, classes, individuals, were everywhere severally mentioned by name; the poetry of political polemics, shut out from the Roman stage, was the true element and life-breath of the Lucilian poems, which by the power of the most pungent wit illustrated with the richest imagery—a power which still entrances us even in the remains that survive—pierce and crush their adversary "as by a drawn sword." In this—in the moral ascendency and the proud sense of freedom of the poet of Suessa—lies the reason why the refined Venusian, who in the Alexandrian age of Roman poetry revived the Lucilian satire, in spite of all his superiority in formal skill with true modesty yields to the earlier poet as "his better." The language is that of a man of thorough culture, Greek and Latin, who freely indulges his humour; a poet like Lucilius, who is alleged to have made two hundred hexameters before dinner and as many after it, is in far too great a hurry to be nice; useless prolixity, slovenly repetition of the same turn, culpable instances of carelessness frequently occur: the first word, Latin or Greek, is always the best. The metres are similarly treated, particularly the very predominant hexameter: if we transpose the words—his clever imitator says—no man would observe that he had anything else before him than simple prose; in point of effect they can only be compared to our doggerel verses.[376 - The following longer fragment is a characteristic specimen of the style and metrical treatment, the loose structure of which cannot possibly be reproduced in German hexameters:—–Virtus, Albine, est pretium persolvere verum Queis in versamur, queis vivimu' rebu' potesse; Virtus est homini scire quo quaeque habeat res; Virtus scire homini rectum, utile, quid sit honestum, Quae bona, quae mala item, quid inutile, turpe, inhonestum; Virtus quaerendae finem rei scire modumque; Virtus divitiis pretium persolvere posse; Virtus id dare quod re ipsa debetur honori, Hostem esse atque inimicum hominum morumque malorum, Contra defensorem hominum morumque bonorum, Hos magni facere, his bene velle, his vivere amicum; Commoda praeterea patriai prima putare, Deinde parentum, tertia iam postremaque nostra-.] The poems of Terence and those of Lucilius stand on the same level of culture, and have the same relation to each other as a carefully prepared and polished literary work has to a letter written on the spur of the moment. But the incomparably higher intellectual gifts and the freer view of life, which mark the knight of Suessa as compared with the African slave, rendered his success as rapid and brilliant as that of Terence had been laborious and doubtful; Lucilius became immediately the favourite of the nation, and he like Beranger could say of his poems that "they alone of all were read by the people." The uncommon popularity of the Lucilian poem is, in a historical point of view, a remarkable event; we see from it that literature was already a power, and beyond doubt we should fall in with various traces of its influence, if a thorough history of this period had been preserved. Posterity has only confirmed the judgment of contemporaries; the Roman judges of art who were opposed to the Alexandrian school assigned to Lucilius the first rank among all the Latin poets. So far as satire can be regarded as a distinct form of art at all, Lucilius created it; and in it created the only species of art which was peculiar to the Romans and was bequeathed by them to posterity.

Of poetry attaching itself to the Alexandrian school nothing occurs in Rome at this epoch except minor poems translated from or modelled on Alexandrian epigrams, which deserve notice not on their own account, but as the first harbingers of the later epoch of Roman literature. Leaving out of account some poets little known and whose dates cannot be fixed with certainty, there belong to this category Quintus Catulus, consul in 652[377 - IV. XIII. Dramatic Arrangements, second note] and Lucius Manlius, an esteemed senator, who wrote in 657. The latter seems to have been the first to circulate among the Romans various geographical tales current among the Greeks, such as the Delian legend of Latona, the fables of Europa and of the marvellous bird Phoenix; as it was likewise reserved for him on his travels to discover at Dodona and to copy that remarkable tripod, on which might be read the oracle imparted to the Pelasgians before their migration into the land of the Siceli and Aborigines—a discovery which the Roman annals did not neglect devoutly to register.

Historical Composition

Polybius

In historical composition this epoch is especially marked by the emergence of an author who did not belong to Italy either by birth or in respect of his intellectual and literary standpoint, but who first or rather alone brought literary appreciation and description to bear on Rome's place in the world, and to whom all subsequent generations, and we too, owe the best part of our knowledge of the Roman development. Polybius (c. 546-c. 627) of Megalopolis in the Peloponnesus, son of the Achaean statesman Lycortas, took part apparently as early as 565 in the expedition of the Romans against the Celts of Asia Minor, and was afterwards on various occasions, especially during the third Macedonian war, employed by his countrymen in military and diplomatic affairs. After the crisis occasioned by that war in Hellas he was carried off along with the other Achaean hostages to Italy,[378 - III. X. Measures of Security in Greece] where he lived in exile for seventeen years (587-604) and was introduced by the sons of Paullus to the genteel circles of the capital. By the sending back of the Achaean hostages[379 - IV. I. Greece] he was restored to his home, where he thenceforth acted as permanent mediator between his confederacy and the Romans. He was present at the destruction of Carthage and of Corinth (608). He seemed educated, as it were, by destiny to comprehend the historical position of Rome more clearly than the Romans of that day could themselves. From the place which he occupied, a Greek statesman and a Roman prisoner, esteemed and occasionally envied for his Hellenic culture by Scipio Aemilianus and the first men of Rome generally, he saw the streams, which had so long flowed separately, meet together in the same channel and the history of the states of the Mediterranean resolve itself into the hegemony of Roman power and Greek culture. Thus Polybius became the first Greek of note, who embraced with serious conviction the comprehensive view of the Scipionic circle, and recognized the superiority of Hellenism in the sphere of intellect and of the Roman character in the sphere of politics as facts, regarding which history had given her final decision, and to which people on both sides were entitled and bound to submit. In this spirit he acted as a practical statesman, and wrote his history. If in his youth he had done homage to the honourable but impracticable local patriotism of the Achaeans, during his later years, with a clear discernment of inevitable necessity, he advocated in the community to which he belonged the policy of the closest adherence to Rome. It was a policy in the highest degree judicious and beyond doubt well-intentioned, but it was far from being high-spirited or proud. Nor was Polybius able wholly to disengage himself from the vanity and paltriness of the Hellenic statesmanship of the time. He was hardly released from exile, when he proposed to the senate that it should formally secure to the released their former rank in their several homes; whereupon Cato aptly remarked, that this looked to him as if Ulysses were to return to the cave of Polyphemus to request from the giant his hat and girdle. He often made use of his relations with the great men in Rome to benefit his countrymen; but the way in which he submitted to, and boasted of, the illustrious protection somewhat approaches fawning servility. His literary activity breathes throughout the same spirit as his practical action. It was the task of his life to write the history of the union of the Mediterranean states under the hegemony of Rome. From the first Punic war down to the destruction of Carthage and Corinth his work embraces the fortunes of all the civilized states—namely Greece, Macedonia, Asia Minor, Syria, Egypt, Carthage, and Italy—and exhibits in causal connection the mode in which they came under the Roman protectorate; in so far he describes it as his object to demonstrate the fitness and reasonableness of the Roman hegemony. In design as in execution, this history stands in clear and distinct contrast with the contemporary Roman as well as with the contemporary Greek historiography. In Rome history still remained wholly at the stage of chronicle; there existed doubtless important historical materials, but what was called historical composition was restricted—with the exception of the very respectable but purely individual writings of Cato, which at any rate did not reach beyond the rudiments of research and narration—partly to nursery tales, partly to collections of notices. The Greeks had certainly exhibited historical research and had written history; but the conceptions of nation and state had been so completely lost amidst the distracted times of the Diadochi, that none of the numerous historians succeeded in following the steps of the great Attic masters in spirit and in truth, or in treating from a general point of view the matter of world-wide interest in the history of the times.

Their histories were either purely outward records, or they were pervaded by the verbiage and sophistries of Attic rhetoric and only too often by the venality and vulgarity, the sycophancy and the bitterness of the age. Among the Romans as among the Greeks there was nothing but histories of cities or of tribes. Polybius, a Peloponnesian, as has been justly remarked, and holding intellectually a position at least as far aloof from the Attics as from the Romans, first stepped beyond these miserable limits, treated the Roman materials with mature Hellenic criticism, and furnished a history, which was not indeed universal, but which was at any rate dissociated from the mere local states and laid hold of the Romano-Greek state in the course of formation. Never perhaps has any historian united within himself all the advantages of an author drawing from original sources so completely as Polybius. The compass of his task is completely clear and present to him at every moment; and his eye is fixed throughout on the real historical connection of events. The legend, the anecdote, the mass of worthless chronicle-notices are thrown aside; the description of countries and peoples, the representation of political and mercantile relations—all the facts of so infinite importance, which escape the annalist because they do not admit of being nailed to a particular year—are put into possession of their long-suspended rights. In the procuring of historic materials Polybius shows a caution and perseverance such as are not perhaps paralleled in antiquity; he avails himself of documents, gives comprehensive attention to the literature of different nations, makes the most extensive use of his favourable position for collecting the accounts of actors and eye-witnesses, and, in fine, methodically travels over the whole domain of the Mediterranean states and part of the coast of the Atlantic Ocean.[380 - Such scientific travels were, however, nothing uncommon among the Greeks of this period. Thus in Plautus (Men. 248, comp. 235) one who has navigated the whole Mediterranean asks—–Quin nos hinc domum Redimus, nisi si historiam scripturi sumus-?] Truthfulness is his nature. In all great matters he has no interest for one state or against another, for this man or against that, but is singly and solely interested in the essential connection of events, to present which in their true relation of causes and effects seems to him not merely the first but the sole task of the historian. Lastly, the narrative is a model of completeness, simplicity, and clearness. Still all these uncommon advantages by no means constitute a historian of the first rank. Polybius grasps his literary task, as he grasped his practical, with great understanding, but with the understanding alone. History, the struggle of necessity and liberty, is a moral problem; Polybius treats it as if it were a mechanical one. The whole alone has value for him, in nature as in the state; the particular event, the individual man, however wonderful they may appear, are yet properly mere single elements, insignificant wheels in the highly artificial mechanism which is named the state. So far Polybius was certainly qualified as no other was to narrate the history of the Roman people, which actually solved the marvellous problem of raising itself to unparalleled internal and external greatness without producing a single statesman of genius in the highest sense, and which resting on its simple foundations developed itself with wonderful almost mathematical consistency. But the element of moral freedom bears sway in the history of every people, and it was not neglected by Polybius in the history of Rome with impunity. His treatment of all questions, in which right, honour, religion are involved, is not merely shallow, but radically false. The same holds true wherever a genetic construction is required; the purely mechanical attempts at explanation, which Polybius substitutes, are sometimes altogether desperate; there is hardly, for instance, a more foolish political speculation than that which derives the excellent constitution of Rome from a judicious mixture of monarchical, aristocratic, and democratic elements, and deduces the successes of Rome from the excellence of her constitution. His conception of relations is everywhere dreadfully jejune and destitute of imagination: his contemptuous and over-wise mode of treating religious matters is altogether offensive. The narrative, preserving throughout an intentional contrast to the usual Greek historiography with its artistic style, is doubtless correct and clear, but flat and languid, digressing with undue frequency into polemical discussions or into biographical, not seldom very self- sufficient, description of his own experiences. A controversial vein pervades the whole work; the author destined his treatise primarily for the Romans, and yet found among them only a very small circle that understood him; he felt that he remained in the eyes of the Romans a foreigner, in the eyes of his countrymen a renegade, and that with his grand conception of his subject he belonged more to the future than to the present Accordingly he was not exempt from a certain ill-humour and personal bitterness, which frequently appear after a quarrelsome and paltry fashion in his attacks upon the superficial or even venal Greek and the uncritical Roman historians, so that he degenerates from the tone of the historian to that of the reviewer. Polybius is not an attractive author; but as truth and truthfulness are of more value than all ornament and elegance, no other author of antiquity perhaps can be named to whom we are indebted for so much real instruction. His books are like the sun in the field of Roman history; at the point where they begin the veil of mist which still envelops the Samnite and Pyrrhic wars is raised, and at the point where they end a new and, if possible, still more vexatious twilight begins.

Roman Chroniclers

In singular contrast to this grand conception and treatment of Roman history by a foreigner stands the contemporary historical literature of native growth. At the beginning of this period we still find some chronicles written in Greek such as that already mentioned[381 - III. XIV. National Opposition] of Aulus Postumius (consul in 603), full of wretched rationalizing, and that of Gaius Acilius (who closed it at an advanced age about 612). Yet under the influence partly of Catonian patriotism, partly of the more refined culture of the Scipionic circle, the Latin language gained so decided an ascendency in this field, that of the later historical works not more than one or two occur written in Greek;[382 - The only real exception, so far as we know, is the Greek history of Gnaeus Aufidius, who flourished in Cicero's boyhood (Tusc, v. 38, 112), that is, about 660. The Greek memoirs of Publius Rutilius Rufus (consul in 649) are hardly to be regarded as an exception, since their author wrote them in exile at Smyrna.] and not only so, but the older Greek chronicles were translated into Latin and were probably read mainly in these translations. Unhappily beyond the employment of the mother-tongue there is hardly anything else deserving of commendation in the chronicles of this epoch composed in Latin. They were numerous and detailed enough—there are mentioned, for example, those of Lucius Cassius Hemina (about 608), of Lucius Calpurnius Piso (consul in 621), of Gaius Sempronius Tuditanus (consul in 625), of Gaius Fannius (consul in 632). To these falls to be added the digest of the official annals of the city in eighty books, which Publius Mucius Scaevola (consul in 621), a man esteemed also as a jurist, prepared and published as -pontifex maximus-, thereby closing the city-chronicle in so far as thenceforth the pontifical records, although not exactly discontinued, were no longer at any rate, amidst the increasing diligence of private chroniclers, taken account of in literature. All these annals, whether they gave themselves forth as private or as official works, were substantially similar compilations of the extant historical and quasi-historical materials; and the value of their authorities as well as their formal value declined beyond doubt in the same proportion as their amplitude increased. Chronicle certainly nowhere presents truth without fiction, and it would be very foolish to quarrel with Naevius and Pictor because they have not acted otherwise than Hecataeus and Saxo Grammaticus; but the later attempts to build houses out of such castles in the air put even the most tried patience to a severe test No blank in tradition presents so wide a chasm, but that this system of smooth and downright invention will fill it up with playful facility. The eclipses of the sun, the numbers of the census, family-registers, triumphs, are without hesitation carried back from the current year up to the year One; it stands duly recorded, in what year, month, and day king Romulus went up to heaven, and how king Servius Tullius triumphed over the Etruscans first on the 25th November 183, and again on the 25th May 187, In entire harmony with such details accordingly the vessel in which Aeneas had voyaged from Ilion to Latium was shown in the Roman docks, and even the identical sow, which had served as a guide to Aeneas, was preserved well pickled in the Roman temple of Vesta. With the lying disposition of a poet these chroniclers of rank combine all the tiresome exactness of a notary, and treat their great subject throughout with the dulness which necessarily results from the elimination at once of all poetical and all historical elements. When we read, for instance, in Piso that Romulus avoided indulging in his cups when he had a sitting of the senate next day; or that Tarpeia betrayed the Capitol to the Sabines out of patriotism, with a view to deprive the enemy of their shields; we cannot be surprised at the judgment of intelligent contemporaries as to all this sort of scribbling, "that it was not writing history, but telling stories to children." Of far greater excellence were isolated works on the history of the recent past and of the present, particularly the history of the Hannibalic war by Lucius Caelius Antipater (about 633) and the history of his own time by Publius Sempronius Asellio, who was a little younger. These exhibited at least valuable materials and an earnest spirit of truth, in the case of Antipater also a lively, although strongly affected, style of narrative; yet, judging from all testimonies and fragments, none of these books came up either in pithy form or in originality to the "Origines" of Cato, who unhappily created as little of a school in the field of history as in that of politics.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37 >>
На страницу:
20 из 37

Другие электронные книги автора Theodor Mommsen