Они направились по гравию к машине. Подойдя, Гай увидел, что задняя дверца открыта и из нее торчат две загорелые немытые пятки – на заднем сиденье возлежал, распластавшись точно покойник, его водитель. Женщина приостановилась, не сводя глаз с безжизненного тела:
– Боже мой, я надеюсь, он не…
Изнутри раздался счастливый храп.
– Он? О нет, – ответил Гай. – Эй, Пуапонг. – Он постучал по крыше машины.
В ответ из машины раздались новые раскаты храпа.
– Вставай, спящая красавица, проснись, или, может, тебя сначала поцеловать?
– А-а? Что-о? – Пуапонг зашевелился и приоткрыл красный, весь в жилках глаз. – Салют, начальник, ты уже вернулся?
– Хорошо поспал? – дружелюбно спросил Гай.
– Да неплохо.
– Слушай-ка, боюсь показаться наглым, но мне бы надо подвезти вот эту даму, – сказал Гай, элегантным жестом давая понять шоферу, что надо бы освободить место.
Водитель выполз наружу, кое-как в полусне добрался до водительского места, помотал головой несколько раз и стал шарить по полу рукой в поисках ключей.
Сомнения одолевали спутницу Гая, и она осторожно спросила его:
– А он в состоянии вести машину?
– Он? Да у него реакция, как у кота! Когда он трезвый.
– И что же сейчас, он трезвый?
– Пуапонг, ты трезвый?
Уязвленное самолюбие прозвучало в голосе водителя.
– А что, не видно, что ли?
– Вот вам и ответ, – сказал Гай.
– М-да, утешили, – вздохнула она. С тоской она посмотрела на дом, там, на ступеньках, теперь стоял тот самый слуга, таец, и махал на прощание рукой.
Гай поторопил ее жестом, предлагая садиться, ведь «до города путь неблизкий».
Она сидела молча, пока они ехали вниз по извилистой горной дороге.
Они оба сидели сзади, на расстоянии локтя друг от друга, но вид у нее был отчужденный.
Она, казалось, поглощена созерцанием пейзажа за окошком.
– Вы провели немало времени в кабинете у генерала, – заметил он.
– У меня было к нему много вопросов, – кивнула она.
– Вы репортер?
– Что? – Она посмотрела на него. – О нет, это давние семейные дела.
Он ждал, что она расскажет подробнее, но она снова отвернулась к окну.
– Должно быть, что-то уж очень важное, – предположил он.
– Почему вы так думаете?
– После того как вы ушли, он отменил все свои встречи, со мной в том числе.
– Вас так и не приняли?
– Дальше секретаря пройти не удалось. При том что генерал сам изъявил желание меня видеть.
На мгновение она нахмурила брови, явно озадаченная, но затем лишь пожала плечами:
– Уверена, что я здесь ни при чем.
«Уверен, что еще как при чем», – подумал он про себя раздраженно. Боже, что же его в ней напрягает? Вот ведь сидит не шелохнувшись, но он явно чувствовал, что в этой хорошенькой головке бушуют вихри. Насчет хорошенькой теперь, конечно, сомневаться не приходилось, но безо всяких там глупостей. Ей хватало ума не пользоваться косметикой: это поставило бы под сомнение облик «правильной девочки». Его никогда раньше не интересовали такие «правильные». Ему ближе были «неправильные» – те, что из «неправильных» районов или с «неправильных» улиц. Но на этот раз все по-другому. У нее были глаза дымного оттенка, острый подбородок и небольшой вздернутый носик, слегка присыпанный веснушками.
Рот же, при правильном обращении, вполне годился для поцелуев.
Сам собой с его языка сорвался вопрос:
– Ну и надолго вы в Бангкоке?
– Я уже пробыла здесь два дня и завтра улетаю.
«Черт», – подумал он.
– В Сайгон.
– Сайгон?! – У него отвисла челюсть от удивления.
– Ну или город Хошимин, как угодно.
– Вот это совпаденьице, – сказал он тихо.
– Что именно?
– Я лечу в Сайгон через два дня.
– Неужели? – Она глянула на сиденье, где лежал портфель с выведенным через трафарет «Армия США, отдел опознания».
– Правительственное задание?