– Магия ему подчиняется. Он не стал с нами разговаривать, просто выстроил портал и вышвырнул нас в империю.
– Странно. Эти земли сами по себе высасывают силы из мага, – задумчиво протянул Крайом.
– Ия удерживает защитный кокон. – Милфорд бросил на меня извиняющийся взгляд. Взгляд я поймала, подцепила приличный кусок сочной курицы, щедро обмакнула его в соус и, не теряя с беднягой Милфордом визуального контакта, отправила вкусняшку в рот…
– Водная тварь с водными тварями всегда договорится, – гневно проговорил император. – Ну ничего. Я сам, лично займусь этим. Придется напомнить Владыке Иру, чем он мне обязан.
– Мой повелитель, – склонил голову начальник охраны. – Простите, но для вас сейчас Запретные земли – смерть.
– Большинство моих людей – в госпитале, – согласился Милфорд. – Целители вливают в них энергию, чтобы гвардейцы не потеряли магию. А были мы там от силы десять минут – и нас просто пропустили.
– Благодарю за заботу, господа. Я тронут… Милфорд, свободен.
– Ваше величество, – вскинулся милорд.
– Вы что-то хотите спросить? – насмешливо поинтересовался у него повелитель.
– Я разыскиваю моего друга… с какой целью?
– Найти его, что в этом непонятного.
– Найти? Или подвести под плаху?
– А что, если и так?
– Тогда я бы вас попросил…
– Осторожно… очень осторожно подбирайте слова, которые хотите при мне сказать, милорд, – заскрежетал император. – Что?
Этот рык относился ко мне. Я смотрела на Фредерика укоризненно, и он поймал мой взгляд.
– Можно покормить милорда Милфорда? – кротко попросила я. – Мне кажется, что от усталости и голода он плохо ведет светские беседы.
Император зафыркал. Сначала недовольно, потом насмешливо.
– Кормите, – проворчал он.
Хорошо, что приборов было в избытке – не пришлось посылать на кухню за тарелкой и вилкой с ножом.
– Еще бы и алкоголя, – мечтательно протянул император.
– А вам разве можно после ранения? – удивилась я.
– В том-то и дело, что нельзя.
– Слушайте, а кто следит, чтобы вы все хоть относительно правильно питались? – спросила я у графа Крайома.
– Понятия не имею. – Начальник охраны растерянно посмотрел на императора. Тот ответил ему таким же взглядом.
– Вы так скоро начнете кидаться друг на друга. С такими нервотрепками, крепким алкоголем и нерегулярным питанием, – подытожила я.
– Я – деспот и тиран, – гордо провозгласил император. – Мне положено кидаться. Вон и друг моего сына считает, что я Ричарда казнить задумал. – Эти слова император уже пробурчал под нос, не отрываясь от еды.
– Он так не думает, – поспешила сказать я. – Он просто переживает.
– А я? Я не переживаю?! Я не знаю, где мой сын, что с ним. Поэтому и отправил начальника своей контрразведки найти Ричарда. – Фредерик в сердцах кинул вилку на стол.
– Простите меня, повелитель, – отставил еду Милфорд.
– Пустое, – махнул рукой император.
Расходились спать ближе к полуночи. Мы с его величеством дошли до двери моих покоев.
– Спокойной ночи, – коротко наклонил он голову. – Я отдам приказ, чтобы к вам завтра с утра подошел распорядитель. Скажете ему, что вам необходимо.
– Я завтра рано уеду. У меня первая пара в девять утра. А мне еще надо домой зайти – переодеться и собраться.
– Телепортами это все не так и долго – не в ваших пробках стоять, – пожал плечами император. – Он зайдет в семь.
– А можно после работы? Я с утра плохо с людьми общаюсь. Тем более в понедельник.
– Воля ваша.
– С другой стороны, все, что мне надо, – это мой саквояж, но он остался в Питере. А еще – я бы познакомилась с имперскими газетами.
– А эта гадость вам зачем?
– Любопытно.
На этом мы и распрощались.
Утром я попала на занятия вовремя. Студенты, видимо, смирились с тем, что преподаватель предмет свой любит, трудностей не боится и просто так не отцепится. На удивление вели себя прилично. И к семинару были готовы.
А после работы охрана доставила меня во дворец. Меня уже ждал управляющий двора, некий господин Хорм. Не знала бы, что это слуга – подумала бы, что герцог как минимум. Или даже член августейшей семьи. Если поставить рядом с ним Ричарда или Брэндона, так те попроще будут. Да, наверное, и Фредерик тоже.
– Миледи, – низко поклонился он. – К вашим услугам.
Мда… Сколько надменности, презрения и ненависти можно показать в учтивом низком поклоне… Надо будет слезно попросить господина Хорма научить меня… Буду так раскланиваться с маркизой Вустер!
– Добрый день, – аккуратно поздоровалась я.
– Приказ его величества выполнен. Ваш саквояж доставлен. Как и газеты.
– Прекрасно, спасибо.
– Какие будут распоряжения, миледи?
– Газеты – свежие, завтрак – в семь тридцать. Ужин – в семь. И покажите мне, пожалуйста, где кухня.