– Блестяще! – герцог Скалигерри обошёл коней. – Один в один! Дорогая герцогиня, какое счастье, что вы столь скромны и о вашем таланте мало кто знает. Представляю, как бы процветало жульничество на скачках! Такой бы открылся простор! Вас бы переманивали за неприличные деньги!
– Но ведь это… Незаконно?
– О, конечно! Вас бы непременно арестовали!
– Похоже, вы хотите обидеть мою сестру, герцог! – сжала кулаки Дария.
– Ни в коем случае! Я лишь хочу поужинать в приятной компании. Вы окажете мне честь?
– А что делать с лошадьми?
– У вас есть листок бумаги и карандаш?
– Конечно.
Герцог набросал несколько строк и приказал своему коню:
– Домой.
Один из рыжих двойников обиженно взглянул на него, но послушно потрусил в указанном направлении.
– Вот так. А на вашем я доеду до королевских конюшен. Завтра слуги принесут одежду цветов Скалигерри для нового пажа, Дария.
Герцог улыбнулся, поклонился, и в последний раз бросив восхищённый взгляд на магиню в голубом плаще, исчез в наступающих сумерках.
– Пойдём. Переоденемся к ужину, – обняла сестру Хелен.
Коротко стриженые ярко-фиолетовые волосы. Обиженно надутые губы. Веснушки… Шея совсем тонкая. Ключицы торчат. Зельевары, даже под одеждой видно.
– Дарь… Ты вообще ешь? Или только носишься на Громе по королевскому парку, пугая принца Патрика?
– Да ем я…
– Что с лицом? Что случилось? – Хелен развернула сестру к себе, заглянув ей в глаза, – Ну? Что?!
– Гром… Он… Таким и останется, да?
– Скучать будешь?
Дария шмыгнула носом. Хелен улыбнулась, порылась в саквояже, вытащила что-то блестящее, прикрыла глаза и забормотала заклинание.
– Вот! Держи! – протянула она сестре серебряный гребень. – Расчешешь гриву с правой стороны – чары рассеются. С левой – снова наведёшь. Ну, всё? Довольна?
– Хел! – Дария бросилась сестре на шею.
– Ну всё, всё… Пойдём. Герцог скоро вернётся.
Глава 9
На завтрак в малую столовую его высочество Патрик и его сиятельство герцог Скалигерри явились с опозданием.
Её величество уронила на пол чашку. Его величество довольно усмехнулся.
Молодые люди выглядели потрёпанными, но вполне довольными жизнью. У принца через всё лицо шла глубокая ссадина, герцог же прихрамывал на левую ногу.
– Вижу, утро вы провели не зря! – отметил король.
Принц и герцог изящно поклонились в ответ на слова его величества. Каждый из них постарался скрыть боль в мышцах.
– Что. Это. Всё. Значит?! – отчеканила королева.
– Физические упражнения – залог хорошей формы и отменного здоровья, матушка, – ответил принц, улыбаясь и целуя руку правительнице.
– Герцог? – королева требовательно посмотрела на королевского секретаря.
– Мы отлично размялись, – склонил тот голову, принимая от слуги чашечку ароматного кофе. – Его высочество решил сделать подобные тренировки ежедневными. Я с радостью согласился.
Её величество перевела взгляд на короля. Тот прятал довольную улыбку в белоснежном кружеве воротника.
Король и королева предпочитали стиль позднего средневековья. Секретарь и принц им вторили в те моменты, когда находились во дворце. По большому счёту обоим было всё равно – котт или камзол. В столице высокой моды достать можно было что угодно. И носить дозволялось абсолютно всё. Тренд сезона – живые татуировки и разноцветные волосы. Всё остальное должно их дополнять. Но ни принц, ни герцог Скалигерри, ни тем более правящая чета не признавали ни татуировок, ни разноцветных волос, однако ни в коем случае не запрещали другим развлекаться. Что касается моды, взгляды правителей были самые лояльные. Гораздо строже дело обстояло с налогами.
– Это возмутительно! – нахмурилась королева.
– Кроме того, его высочество любезно согласились расписать события годовой давности. Буквально по минутам. Всё, что он помнит. Пора внести ясность в этой неприятной истории.
– Я тоже могу, – кивнула её величество.
– Буду вам премного благодарен, ваше величество.
– А показания сестёр Адорно? – поинтересовался король.
– Обещали.
– Хорошо.
– Ваше величество, – обратился к королеве герцог Скалигерри спустя какое-то время. – Могу я обратиться к вам с нижайшей просьбой?
– Какой именно? – королеве не удалось скрыть удивление в голосе. Чтобы гордец-герцог да о чём-нибудь просил…
– Я могу попросить вас организовать подходящий гардероб для герцогини Адорно? Её платья… несколько не в стилистике двора. И… она терпит насмешки от некоторых девиц.
Король посмотрел на своего секретаря удивлённо, королева – растроганно. А его высочество – разгневанно:
– Отчего вы не сказали мне? Я друг Хелен и…
– Простите, ваше высочество, – мягко перебил Патрика Скалигерри. – Думаю, если бы вы подошли к герцогине Адорно и предложили свою помощь… результат бы мало отличался от того, что достиг я.
– А вы чего-то достигли в этом направлении? – усмехнулся король.