Оценить:
 Рейтинг: 0

Женить принца

Год написания книги
2020
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23 >>
На страницу:
13 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Потому что Патрик… какой-то странный, – раздался голос сестры. Та стояла возле куста шиповника и ощипывала лепестки.

– Где ты умудрилась наткнуться на принца?

– Да так…

Сестра закатила глаза и Хелен поняла, что правды не дождётся.

– Слушай, может, мы просто поговорим с ним. И объясним, что ты – это ты?

– Нет! – упрямо поджала губы Дария.

– А идея хорошая, – раздался в сумерках всё тот же бархатный голос. – Найдите его высочество и объясните ему всё.

– Ваше сиятельство! – недовольства в голосе старшей сестры было столько, что Дария с любопытством на неё посмотрела.

Обычно Хелен держала свои симпатии и антипатии под контролем. Настолько, что казалась бесчувственной.

– Добрый вечер, дамы.

Герцог Скалигерри подъехал к герцогине Адорно и её сестре. Гром недовольно покосился на лощёного жеребца. Тот ответил ему презрительным взглядом, издав короткое злобное ржание.

Хелен отвернула морду Грома, зашептала ему, что он – самый лучший. Скалигерри отъехал подальше, соскочил с коня и укоризненно посмотрел тому в глаза. Рыжий опустил голову и обиженно фыркнул.

– Значит, вот кого разыскивает принц Патрик? И, должен признаться, весьма настойчиво! Не сегодня-завтра приходящие слуги доложат об этом его высочеству.

Хелен вздохнула, Дария упрямо поджала губы.

– Вы уже поужинали? – личный секретарь его величества ласково потрепал по холке своего любимца. – Время-то позднее.

– Я только что пришла, – с вызовом ответила Хелен.

Герцог посмотрел на неё с усмешкой.

– Так что же мне делать с Громом? – вмешалась Дария.

– Вы можете поставить его в мои конюшни, – предложил Скалигерри. – Мой особняк – неподалёку отсюда. Как раз на границе с королевским парком.

– Нет!

– Дария! – простонала старшая сестра. – Что ты затеяла? Зачем тебе Гром?

– А конь и вправду хорош.

У герцога беспричинно было отличное настроение.

– Хелен… – младшая сестра молитвенно сложила руки и уставилась на сестру. – Ты же можешь его зачаровать?

– Каким образом? Превратить в кузнечика?

– Нет. В коня другой масти… не похожего на Грома!

– С пятью ногами?

Конь недовольно фыркнул.

– Прости, Гром, – погладила его Хелен. – Шутка неудачная, признаю.

– Дворец не идёт тебе на пользу, – нахмурилась Дария. – Ты превращаешься в язву!

– Девочки, не ссорьтесь! – вырвалось у Скалигерри. Девушки из рода Адорно слаженно шагнули к нему. Королевский секретарь отошёл назад и примирительно поднял руки вверх.

– Моего Огня, – он кивнул на чистопородного скакуна, – хорошо знают в королевских конюшнях. И если к нему приставят нового пажа, а я… скажем, заведу ещё одного… На это не обратят внимания. Особенно в той суматохе, что сейчас происходит во дворце.

– То есть, – глаза Дарии заблестели, – Хелен зачарует Грома, и он станет копией вашего, да? А я буду вашим пажом?! Вы дадите мне форму?

– Конечно. Цвета Скалигерри – чёрный с серебром. Вам пойдёт.

Герцог изящно поклонился и поцеловал девушке руку.

Хелен нахмурилась и сложила руки на груди.

– Хелен! Хелен! Пожалуйста!

Герцогиня Адорно прижала ладони к ушам – только не это! Она вспомнила писк крылатой иллюзии и поняла, что сделает всё, что попросят, лишь бы не слышать этого: «Пожжжалуйста-а-а!»

– Поставьте коней рядом. Дарь, принеси мой саквояж. И вообще, пора уже научиться самой изменять внешность!

– Ну… – с сомнением начала младшая, – я могу попробовать…

– Нет-нет! – опомнилась старшая. – Когда ты составляла зелье в последний раз, получилось… не очень!

Дария вспомнила татуировку, которую она пыталась зачаровать с помощью крови радужного дракона. Она столько вытерпела ради этой колбы! Ходила на свидание с этим худосочным старшекурсником и делала вид, что она его девушка! А этот… хвастался перед друзьями. Но ей так хотелось тату дракона на плече, изрыгающего настоящее пламя!

Хелен была против. И Дария всё сделала сама. Потом сестра, конечно, сжалилась. Перестала сердиться, и уже вместе они лечили ожог в полспины.

Саквояж старшей сестры был тяжёлый. Ещё бы! Чего там только не было… Колбы и колбочки, спиртовки, порошки, травы, зубы, ногти, змеиные шкуры, крысиные хвосты…

Хелен уже вытаскивала быстрыми, ловкими пальчиками всё необходимое, когда одними губами шепнула:

– Дарь… плащ!

Ну конечно! Как же она забыла про плащ! Без специальной одежды варить зелье нельзя. Первый курс, вторая четверть – плащ зельевара.

Плащ Хелен был… Держитесь, кто слабонервный – голубой! Ну как? В обморок не упали? Ах, да… Вы же не знаете.

Плащи зельеваров распределялись по цветам согласно уровням. Первый – чёрный. С первого по третий курс в них ходят все. Редко кому удаётся до четвёртого получить красный – второй уровень. Выпускник магической академии – зелёный плащ. Голубой и белый – два последних высших уровня. Белый плащ у профессора Вальпнера. Голубой – у Хелен. Больше их нет ни у кого в королевстве. Так-то!

Дария с гордостью принесла сестре плащ, тайком поглядывая на Скалигерри. И она была вознаграждена! У герцога глаза чуть из орбит не выскочили! Жаль, Хелен была так занята своим зельем, что ничего не заметила…
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23 >>
На страницу:
13 из 23