almak – брать
5. ?ok ?abuk konusuyor ve s?z s?ylerken dudaklari hafif?e b?z?lerek agzi g?zel bir sekil aliyordu.
ПРОЗА 2 (перевод на турецкий)
Словарь:
I?imizdeki * Seytan – дьявол, который внутри нас
* I?imizdeki – I? (внутри) +imiz (притяжательный афф. 1 л. ед. ч.) +de (местный пад.) +ki (который)
b?l?m – глава, часть
?gleden evvel – до полудня
?gle – полдень
saat -час
hareket etemеk – двигаться
vapur – пароход, паром
g?verte – палуба
gen? – молодой, молодой человек
yan – сторона
oturmak – сидеть
konusmak – разговаривать
Дьявол, который внутри нас
Глава 1
1. В одиннадцать часов утра на палубе парома, плывшего из Кадыкёя в Кёпрю двое молодых людей сидели рядом и разговаривали.
Словарь:
Deniz – море
taraf – сторона
bulunmak – находиться
sismanca * – крупноватый
* sismanca – sisman (полный, крупный) +ca (афф., дающий значение «слегка», гармония на 2)
a?ik – открытый, светлый
kumral – каштановый
sa?li * – волосый
* sa?li – sa? (волосы) +li (афф., образующий прилагательные, гармония на 4)
beyaz – белый
y?zl? * – лицый
* y?zl? – y?z (лицо) +l? (афф., образующий прилагательные, гармония на 4)
bir – неопределённый артикль
delikanli – парень
2. Тот, что сидел ближе к борту, был крупным парнем со светло-каштановыми волосами и светлой кожей.
Словарь:
Baga – черепаха
g?zl?k * – очки
* g?zl?k – g?z (глаз) +l?k (афф., образующий существительное близкого значения)
altinda – под
daima – постоянно, всегда
yari kapali- наполовину прикрытый
gibi – как, как бы
durmak – оставаться, останавливаться
ve – и
es – партнёр, собеседник, муж, жена
?zerinde – по
agir – медленно, тяжело
dolasmak – бродить, блуждать