Она присела на корточки, заглянула под стол.
– Что ты там ищешь, Аксинья? – спросил Арес и тоже нырнул под стол.
– Карандаш. Она же чем-то написала эту записку. Наверное, карандаш завалился под стол.
Аграфена включила фонарик на телефоне и обвела ярким лучом земляной пол. Пусто.
– И всё равно я не представляю себе ситуацию, при которой у неё была бы возможность писать записки, – сказал Арес, выпрямляясь. – Зато ясно одно: когда она привела фрицев к болотному домику, твоего деда здесь уже не было. – Он посмотрел на Стэфа. Тот молча кивнул соглашаясь. – Серафим успел вывести его до появления карателей. А раз Стеша всё-таки написала эту записку, то и ей удалось спастись.
– Если бы ей удалось спастись, она бы выбралась из болота! – Аграфена тоже выползла из-под стола. – Она бы точно выбралась. Я в этом уверена!
– Почему? – спросил Стэф.
– Потому что она была особенная. Не важно, жила она раньше на болоте или нет, она должна была чувствовать это место примерно как я. Или даже лучше.
– Почему? – снова спросил Стэф.
– Потому что она была… только не смейтесь! – Аграфена предупреждающе вскинула вверх руки. – Она была ведьмой.
– И что тут смешного? – тут же откликнулся Арес. – Мы с одной такой уже который день общаемся.
– Хотелось бы мне быть, как она, – сказала Аграфена неожиданно мечтательно. – Но, увы. Я самая обыкновенная. Просто слегка… со странностями.
– Точно слегка? – уточнил Арес и тут же пожалел об этом, потому что Аграфена нахмурилась.
– На твоё счастье, да, – ответила она мрачно. – Была бы я ведьмой, ты бы уже давно козлёночком стал.
– Ишь, как мне повезло! – Ссориться с ней не хотелось, и Арес предпочёл отступить.
– Даже если Стеша выжила, – Аграфена демонстративно смотрела только на Стэфа, – она не выбралась из болота. Это факт!
Стэф ничего не ответил, словно и не слышал сказанное. Клочок листовки он бережно сложил и сунул в карман куртки, а потом принялся внимательно осматриваться в болотном домике. Арес присоединился к нему.
Сказать по правде, это место было настоящим Клондайком для таких, как он и Командор. Накопать тут можно было много чего интересного. Причём даже копать не пришлось бы. Мысль о Командоре тут же погасила его запал.
– Что будем делать с Командором? – спросил он, рассматривая пыльную керосиновую лампу. Удивительное дело, на дне всё ещё плескалась жидкость.
– Он знал, на что шёл. – Стэф пожал плечами.
– То есть искать его мы не будем?
– Как? – Стэф обернулся, в его взгляде было сомнение. – Скорее всего, он пришёл сюда той же дорогой, что и мы. Наверняка воспользовался своей картой. По пути мы его не встретили. Тут его тоже нет. Вещи брошены.
– Думаешь, он утонул? – спросил Арес, ощущая ползущий по позвоночнику холодок. Командор оказался не самым приятным типом и к тому же спёр черепушку. Но такой смерти Арес ему не желал. Чёрт, да он вообще не желал ему смерти!
– Здесь невозможно утонуть. – Стэф притопнул ногой по земляному полу. – Это, пожалуй, единственное место, где под ногами нормальная твердь. Командора что-то напугало. Напугало до такой степени, что он бросил череп и рюкзак. Для чего сбрасывают балласт?
– Чтобы было легче сваливать. Понять бы ещё, от кого.
– Понять бы куда. Потому что бежать тут особо некуда. Тропинка к дому всего одна, а вокруг вода.
– Может, это она… реликтовая змеерыба? – сказал Арес и поёжился. – Выползла на берег и того… утащила его в болото? Ты же сам сказал, что вокруг вода. А где Аграфена? – Он обернулся к двери, и в тот же миг снаружи раздался крик.
На ходу сдёргивая с плеч карабины, они выбежали из домика. Несколько бесценных мгновений их глаза привыкали к свету. А после этого Стэф и Арес увидели болотных псов… Назвать этих тварей волками не поворачивался язык. Они были значительно крупнее обычных волков. Лапы их были тоньше и длиннее, уши острее, а шерсть отливала зеленцой. Арес насчитал шесть особей. Они стояли клыкастым заградотрядом между домиком и застывшей у кромки воды Аграфеной. Морды их были обращены в сторону Стэфа и Ареса. С огромных клыков на моховую подстилку капала слюна. Эти капли, словно серная кислота, заставляли мох чернеть и рассыпаться трухой.
– Феня… – прохрипел Арес, боявшийся резким звуком спровоцировать болотных монстров. – Феня, ты как?..
В окутывающей это место тишине каждый звук разносился очень далеко. Аресу казалось, что он слышит тяжёлое и испуганное дыхание Аграфены.
– Я хорошо, – прошептала она в ответ. – А вы как?
В такой ситуации она ещё умудрялась думать о них.
Один из псов оскалился и зарычал. Наверное, ему не понравились эти переговоры. А Аресу не понравились его глаза. Глаза были не волчьи. И даже не из-за оранжево-красного цвета радужки. У пса были вертикальные зрачки. Как у кошки. Или как у змеи…
– Только не стреляйте… – прошептала Аграфена, когда Стэф навёл карабин на пса. – Я попробую как-нибудь сама.
Что она могла сама? Арес мысленно застонал, прикидывая, успеют ли они со Стэфом положить всех шестерых псов, прежде чем хоть один из них доберётся до Аграфены.
– Что делать будем? – просипел он, ловя в прицел одного из псов.
– Три левых – мои, – просипел в ответ Стэф, – а три правых – твои. Без команды не стреляй.
– Чего они хотят?
Вопрос был риторический. Вполне вероятно, что они хотят кушать, а Аграфена самая вкусная из них. Вот только непонятно, почему смотрят эти твари не на Аграфену, а на них со Стэфом. Понимают, что они опаснее? Знают, как выглядит оружие? А Феликс Фишер рассказывал, что псов Мари не берут обычные пули, что они покрыты броней. Эти вроде ничем не покрыты. И не нападают, просто стоят и смотрят. Если бы Аграфена была по эту сторону, можно было бы попробовать отступить. Может быть, у них даже получилось бы. Но Аграфена стояла у самой кромки болота. Ноги её уже были по щиколотки в воде. Ещё пару шагов – и эта вода хлынет за голенища её сапог. А в сторонке, на волнах, которых в принципе не должно быть на болоте, покачивалась лодка. С виду крепкая, совсем не хлипкая.
– Не стреляйте, – снова прошептала Аграфена и сделала осторожный шажок к лодке.
Арес понимал её манёвр, но не видел в нём смысла. Псы не кошки, они отлично плавают. А эти твари не простые псы, а болотные.
– Феня, мы лучше шмальнём, – прошептал он, от всей души надеясь, что псы не понимают человеческую речь.
– Феня, я начну считать, – сказал Стэф очень спокойно, почти буднично. – Когда досчитаю до трёх, падай. Ты на линии огня.
– Может, мне сразу упасть? – спросила она, делая ещё один шаг к лодке.
– Сразу не надо, это может привлечь их внимание раньше времени. Арес, мои левые, твои правые. Феня, ничего не бойся. Один…
Наверное, эти твари всё-таки понимали человеческую речь, потому что, как только Стэф начал отсчёт, они зарычали. Шерсть на их загривках ощетинилась, на глазах слипаясь в острые чёрные иглы. Но иглы ведь всё равно не броня…
– Два…
Наблюдая за псами из заградотряда, они упустили появление седьмого. Этот был другой. Совсем другой! Крупнее, матёрее, опаснее! Этот медленно крался по воде прямо к Аграфене. Оранжевые глазюки его пылали недобрым огнём.
– Видишь? – Во рту пересохло так, что голос почти пропал.
– Стреляем в вожака, – велел Стэф прицеливаясь.