Оценить:
 Рейтинг: 0

Марионеточник

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
15 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я не знаю. Или не помню. – Аграфена вернулась на место, села рядом с ним так близко, что он чувствовал тепло, исходящее от её тела. Словно у неё был жар. – Всё это воспринималось мной в детстве как сказка.

– Они посланники, – заговорил молчавший всё это время Стэф. – Кто-то на время вернул им человеческий облик и отправил к нам. Наверное, Марь.

– Зачем? – в один голос спросили Арес и Аграфена.

– Зачем вернула? Или зачем послала?

– И то и другое! – сказала Аграфена, а Арес молча кивнул.

– Вернула обличье, чтобы они могли коммуницировать. Вы же видели, что с ними стало, когда они трансформировались. Ну, и чтобы не сработала сигнализация, чтобы мы вообще согласились с ними поговорить. Мне кажется, в тот момент они и были обычными напуганными людьми, и лишь во время трансформации начали осознавать, кто они на самом деле.

– Им было больно. – Аграфена поёжилась. – Я не знала, что им может быть больно.

– Угарникам нет, а людям да. – Стэф огладил бородень. – Это демонстрация силы, ребята. Силы и власти. Нам показали, что случится, если мы ослушаемся и нарушим запрет.

– Но мы же ослушаемся? – спросил Арес с надеждой. В этот момент он и сам до конца не понимал, на что надеется: на возможность поскорее убраться восвояси или на вылазку на болото всем врагам назло.

– Я да, – ответил Стэф. – Ты решай сам. А ты, – он посмотрел на Аграфену, – утром поедешь домой.

– Что?! – вскинулась Аграфена. – С какого перепуга я поеду домой?!

– Потому что рисковать твоей жизнью я не имею права, – сказал Стэф мягко.

– А и не хрен рисковать моей жизнью! Я сама себе хозяйка! – Синие глазюки Аграфены метали молнии. – Я совершеннолетняя, самостоятельная и адекватная, если ты забыл! А вам без проводника – шиш с маслом, а не болото! Без меня она вас сожрёт!

– Тихо-тихо. – Арес попытался положить руку Аграфене на плечо, но та раздражённо отстранилась.

– Не трогай меня, Павлик! Дай договорить!

– Как скажешь. – Он убрал руку и отодвинулся от неё вместе со стулом. Получилось громко и неуклюже.

– Без меня вы не продержитесь на болоте и часа, – продолжила она жарким шёпотом, словно в любви им признавалась, причём обоим сразу. Щёки её пылали, а глаза сияли. Наверное, именно так выглядела Жанна Д’Арк, когда шла на костёр. От мыслей о костре к горлу снова подкатила тошнота. – Я знаю, чувствую, в какую сторону нужно идти. Где безопасная твердь, а где ловушки! Я, чёрт возьми, знаю, где болотный домик и как до него добраться!

– У меня есть карта, – буркнул Арес, ощущая, как колючий ком возвращается из горла обратно в желудок.

– Знаешь, куда ты можешь засунуть свою карту?! – Из мученицы Аграфена тут же превратилась в рассерженную фурию. Арес облегчённо выдохнул. Общаться с ней такой было проще и привычнее. – Повторяю ещё раз: без меня вы из болота не выберетесь! – Она замолчала, наверное, пыталась восстановить сбившееся дыхание, а потом сказала уже почти спокойным тоном: – И с марёвками я договорюсь, если что.

– А с угарниками? – тут же спросил Арес. – Что-то я не заметил конструктивного диалога.

– Днём они уползают в свои норы на торфяниках. Видишь? – Она махнула рукой в сторону окна, за которым клубился рассветный туман. – Нет их уже. Убрались восвояси.

– Восвояси… – пробормотал Арес.

По всему было видно, что отговорить эту дурёху у них не получится. Прогнать – тоже. Они, конечно, могут отправить её домой, но где гарантия, что она не попрётся на болото одна? Нет никакой гарантии! И она непременно попрётся!

Наверное, примерно об этом же думал и Стэф, потому что вздохнул и устало сказал:

– Ок, Феня. Ты пойдёшь с нами.

Аграфена тут же приосанилась, расправила плечи и победно зыркнула на Ареса.

– Но, – многозначительно продолжил Стэф, – Чтобы никакой самодеятельности! И поперёд батьки в пекло не лезть! Уяснила?

– Уяснила, батька! – Аграфена улыбнулась и тут же добавила: – В пекло нам без надобности. Нам нужно совсем в другую сторону, в трясину.

Она вскочила из-за стола, подбоченилась, спросила до отвращения деловым тоном:

– Ну, долго мы будем рассиживаться? Собираемся, хлопчики!

Глава 6

Ох, как же Стэфу не хотелось брать с собой Феню! Особенно после случившегося и увиденного. Но здравый смысл подсказывал, что девчонку лучше держать в поле зрения, так у неё будет меньше шансов наделать сгоряча глупостей. В Аресе, который с мрачным видом проверял свой рюкзак, Стэф не сомневался. Арес своё дело знал, да и парнем был крепким. Причём и телом, и духом. Значит, есть надежда, что в экстремальной ситуации он не спасует и не подведёт их маленький отряд. В себе Стэф тоже был уверен. Бывали в его жизни ситуации и похуже. Ну, может и не похуже, но уж точно не легче нынешней. Справился тогда, справится и сейчас. Тем более на данном этапе план у них простой и вполне реализуемый. Им всего лишь нужно дойти до болотного домика. А что делать дальше, он решит уже на месте. Богатый опыт и интуиция подсказывали, что именно в болотном домике можно найти ответы на многие вопросы.

Феня собралась быстро. Когда она вышла из своей комнаты, Стэф с удовлетворением констатировал, что глазомер его не подвёл: одежда сидела на ней именно так, как и должна сидеть одежда, предназначенная для дальних походов. И выглядела в экипировке Феня очень симпатично. Почти как Лара Крофт из знаменитого фильма. Только косы не хватало.

– Ну как? – спросила она не то чтобы кокетливо, но не без умысла.

– Очень хорошо, – похвалил Стэф.

Арес ничего не сказал и демонстративно отвернулся к окну.

Из дома они вышли, когда солнечные лучи уже растопили не успевший отползти обратно на болото туман. День обещал быть ярким и жарким, а видимость отличной.

– Не обольщайтесь, – сказала Феня, заметив, как Стэф разглядывает ясное небо. – На болоте всё по-другому. Солнца там никогда не бывает.

– Так уж и никогда? – усомнился Арес.

– Скоро сами убедитесь! За мной, хлопчики! – И она рванула вперёд, вызывающе вихляя тощими бёдрами.

– Выдра, – проворчал Арес себе под нос и решительным шагом двинулся следом.

Феня не обманула. Как успел заметить Стэф, погода над Змеиной заводью отличалась от погоды в том же Марьино, но по сравнению с сырым и мрачным микроклиматом болота Змеиная заводь казалась райским уголком. Стоило только им пересечь невидимую, но физически ощутимую границу, как ясный погожий день сменило нечто серое, влажно-парное, назойливо гудящее миллиардами комаров. Одно хорошо – нападать на них эта крылатая упыриная братия, кажется, не собиралась. Не пригодился купленный накануне репеллент. Заметив удивлённый взгляд Стэфа, Феня пожала плечами и сказала:

– Это первая и, пожалуй, единственная приятная особенность нашего болота. Бабушка брала меня с собой за дикой малиной. Дикий малинник – это то ещё испытание в плане насекомых!

– И не говори, Анфилада, – проворчал Арес, наверное, вспомнил какой-то свой печальный опыт. Наверное, его бабушка тоже брала его с собой по грибы, по ягоды.

Первые полчаса они шли вполне себе бодрым шагом. Феня даже не особо всматривалась вперёд. Земля под ногами была твёрдой, мох пожелтел и высох. Наверное, из-за необычно высоких температур. Стэф уже начал питать робкие надежды, что такая удача будет сопутствовать им всю дорогу, когда под ногами вдруг запружинило и зачавкало, а мох распушился и позеленел.

– Начинается, – проворчал бредущий за Феней Арес. – Эй, Сусанин, далеко ещё? – Он сломал хворостинку и похлопал ею Феню пониже спины.

– Поговори мне тут ещё, – пригрозила она, не оборачиваясь. – Заведу в трясину и брошу на радость марёвкам.

– Ни секунды не сомневался в твоём гуманизме, Агапия!

Так они и шли, вяло переругиваясь, внимательно вглядываясь себе под ноги и в окружающие заросли. Феня была уверена, что угарников они не встретят, а с марёвками она как-нибудь сумеет договориться, но оставались ещё болотные псы, поэтому следовало держать ухо востро. На этот случай Стэф прихватил с собой карабин. Второй точно такой же он вручил на выходе ошалевшему от радости Аресу. Из личного дела, собранного на Ареса службой безопасности, Стэф знал, что обращаться с оружием парень умеет, потому что за плечами у него два года почти регулярных походов в тир. Конечно, после рассказа Командора о том, что псов Мари не берут пули, оптимизм Стэфа немного поугас, но помимо псов на болоте могли водиться и другие, не менее опасные твари, и хороший карабин в подобном месте никогда не будет лишним.

Окружающий ландшафт постепенно менялся. Растительность становилась всё более низкой, чахлой и скудной. Влажность повысилась почти до стопроцентной. Земля под ногами теперь постоянно ходила ходуном. Делая каждый новый шаг, Стэф мысленно уповал на то, что Феня не просто хвастается, а реально знает, куда идти.

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
15 из 20

Другие электронные книги автора Татьяна Владимировна Корсакова

Другие аудиокниги автора Татьяна Владимировна Корсакова