Из «Бесед и суждений» Конфуция
Татьяна Анатольевна Томина
В сборнике представлен поэтический пересказ избранного из трактата Конфуция "Беседы и суждения", выполненный по переводам с китайского исключительно в целях просветительства
Татьяна Томина
Из "Бесед и суждений" Конфуция
***
Вступление от автора пересказа
Мудрость человечества – то клад.
Голоса с Востока нам звучат,
Не века – десятки пролетели.
Что сказал Конфуций*, знать хотели?
Мудрости в мешках не перечесть,
Хоть бы что-то из того учесть.
__________
* Конфуций – древнекитайский мыслитель и философ, основатель конфуцианства (551-479 г.г. до н.э.)
Глава 1. Не приятно ли учиться…
"1"
Спросил Философ: "Не приятно -
Учёбе посвящать все дни?
И друга встретить не занятно -
Из стран, которые вдали?
И тот ли муж не благороден -
Нет славы, гнев же не угоден?"
"2"
У совершенства есть основы,
Законам всем они подковы:
Там гуманизм, где не лукавство,
А лишь почтительность и братство.
"3"
Гуманности не очутиться,
Где хитры речи, лживы лица.
"4"
Волненья зрим в учениках:
"Был предан людям ли в делах?
С друзьями искренен ли был?
Усвоил ль то, что получил?"
"5"
Чтоб государством управлять:
Вниманья надо не сбавлять,
Быть искренним перед народом,
Не расточительным с расходом,
Любить народ своей страны
И слать туда лишь, где нужны.
"6"
Вот наставленье молодёжи:
"Родителей ты дома чти,
Вне дома – уваженье тоже,
Гуманных рядом поищи,
Будь искренним и осторожным,
Любовью одаряй людей.
Всё выполнил? Есть время всё же -