Оценить:
 Рейтинг: 0

Сладкая булочка города N

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
8 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

На яхте их встречал матрос. Перекинул сходни и помог перебраться. Девчонки взвизгивали, когда во время прохода по шаткому мостику в борт ударяла волна и опасно скрипели снасти.

Марк дождался, когда все окажутся на борту и повел друзей по лестнице вниз. Кают–компания оказалась просторной и удобной. Полы устилали добротные ковры. Множество светильников на панелях из дорогого дерева делали каюту светлой. Открытый огонь в углублении невысокого мраморного стола оживлял обстановку. По всем четырем сторонам от него располагались белые мягкие диваны.

Стюард по команде хозяина принялся откупоривать бутылки.

– Он мастер коктейлей. Обращайтесь, – посоветовал Марк, бухаясь на диван.

– Мне что–нибудь сладенькое и не очень крепкое, – попросила Глория, садясь на противоположную сторону от Марка. Электра выбрала тот же диван, на который опустился Реджинальд, а Джулия осталась верна Сладкой булочке.

– Кто начнет? – спросил Марк, когда гости взяли свои фужеры. – Только хочу внести одно предложение, которое сделает нашу игру еще интереснее: каждый должен будет ответить, верит он рассказчику, открывшему свою тайну, или нет. Все согласны?

Послышались короткие ответы «да». Фест заметил, что Джулия выдохнула с облегчением. Дополнительное условие хозяина яхты давало возможность соврать. Не обязательно было выкладывать настоящие тайны, которые, видимо, тяготили красивую блондинку. Кондитер был уверен, что каждому из присутствующих есть что скрывать.

– Давайте я начну.

Фест поднял бокал и с улыбкой произнес:

– Под юбками горцев нет нижнего белья. Дети природы не нуждаются в предметах цивилизации, которые только усложняют жизнь. Полотнище шерстяной ткани, рубашка и крепкие башмаки – это все, что нам нужно.

– Верю! – тут же откликнулся Марк.

– А я нет, – возразила Джулия. – Первый же крепкий ветер задерет юбку на голову. Не думаю, что горцы готовы показать всем свой зад.

– А я хотела бы посмотреть на горца в юбке, – Глория послала Сладкой булочке милую улыбку.

– Или заглянуть под его юбку, а, Глори? – тут же ввел ее в неловкость Марк.

– Положи фужер на стол и больше не пей, – шикнула на подругу Электра. – Сама не знаешь, что несешь.

– Всех, кто хочет посмотреть на горца без юбки, приглашаю прийти к Скалистой лагуне. Предпочитаю купаться как мои предки. Без ничего.

– А что? Я приду! – с вызовом ответила Глория.

– Есть одно условие, которые горцы ставят перед всеми, кто хочет к ним присоединиться, – Фест сделал паузу, отпив из бокала, – тебе тоже придется раздеться. Чтобы стать равными и избежать неловкости.

– И разденусь! – Глори приняла вызов и подняла в салюте свой фужер. Фест ответил тем же.

– Марк, прошу тебя, скажи стюарду, чтобы он больше Глории не подливал, – взмолилась Электра, видя, как подруга опустошает второй фужер.

– Итак, мнения разделились, – подвел итог Марк, делая рукой знак стюарду. – Одна половина за то, что Фест солгал, вторая верит и даже собирается присоединится к горцам. Кто следующий?

Гости мялись. Поняв, что нужно подтолкнуть друзей, Марк решил выступить сам.

– Хорошо. Раз вы еще не придумали, о чем рассказать, открою свою тайну я. Я спал с Джул, – увидев, как вытянулись лица, и как побледнела Джулия, рассмеялся. – А теперь ответьте, поверили вы мне или нет?

– Нет! – к скулам Реджи прилила кровь. – И я против подобных выпадов. Джул, не обращай внимания, он просто дурак.

– А я верю, – Глория не замечала, что размазала помаду. Ее развезло. – Я вижу, как Марк плотоядно смотрит на Джулию. И как она пытается избежать его общества. Между ними что–то было, о чем Джул сильно жалеет.

Джулия соскочила с места. Ее пальцы сжались в кулачки.

– Вы… Вы… Вы просто жалки в своих измышлениях! – и бегом покинула кают–компанию. Фест поднялся и пошел за ней следом.

– Мне не нравится эта игра, – Электра недовольно сжала губы.

– Мне тоже, – Реджи поднялся и предложил руку Эл. – Лучше пойдем потанцуем.

– А как быть с Глорией? – Электра, согласившись с предложением Реджинальда, посмотрела на подругу, которая откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

– Оставим ее здесь. Пусть проспится, – Марк тоже поднялся. – Стюард принесет ей покрывало и укроет.

– Я тоже знаю одну тайну, – пробормотала Глория, не открывая глаза. – Мне кажется, из–за нее убили Первого советника короля.

Глава 8. Открытие за открытием

Неделей ранее

Анна чувствовала себя так, словно попала в райское место. Шумело море, приятный теплый ветер пах ароматом экзотических цветов.

– Смотри, – сказала Альба, задрав голову. Она придавила рукой шляпку, чтобы та не свалилась с головы. – Аэромоб. Красивый, да?

Анна тоже подняла глаза в небо и едва успела поймать капюшон. Бархатное пальто ей отдала «тетушка», чтобы прикрыть помятое платье. Дурацкую косынку тоже пришлось снять. Как объяснила Альба, в курортном городке подобное носят только служанки или рыбачки из соседнего поселка.

Над головами низко плыл огромный аэростат. Его размер и красота геометрических пропорций поражали. На выпуклом боку огромными буквами было выведено «Королева Виктория». По всему периметру огромной металлической конструкции висели флаги незнакомой страны. Совсем не Англии. Видимо, в этом королевстве была своя королева Виктория. За стеклами виднелись людские силуэты,

– Чуть дальше есть вокзал для аромобов, – пояснила тетушка. – Воздушный корабль подведут к мачте и спустят по ней пассажиров. Видишь, уже скинули веревки. Сейчас их прикрепят к паробилю и тот оттащит судно на место.

– Вы когда–нибудь летали на аэромобе? – с восхищением в голосе произнесла Анна. Махина величественно проплыла мимо, подобно огромному морскому лайнеру, поднятому неизвестной силой в воздух.

– Что ты! – всплеснула руками Альба. – За такие деньги я проживу целый месяц, ни в чем себе не отказывая.

Домик оказался маленьким и располагался на самом отшибе города, в районе, который трудно назвать богатым. Здесь остро чувствовалось неравенство, царившее в этом курортном месте. Центр с его величественными особняками, нарядными магазинчиками и кафе, работающими допоздна, и узкая улочка – почти сельская из–за обилия цветов и облупившихся, кое–как побеленных к сезону домиков. У входа в каждый горела тусклая лампа.

Тетушку нисколько не обескуражил вид их жилища. Она посещала Лазурную бухту не в первый раз, поэтому легко ориентировалась на знакомой улице. Раньше она отдыхала здесь с мужем. Сейчас с компаньонкой. Альба по–деловому прошлась по комнатам, заранее распределяя, кто где уляжется спать. Анне достался продавленный диван в гостиной, но она была рада и ему.

– Утром подумаем, что будем делать с твоей внешностью, – сказала Альба, после того, как извозчик занес в ее спальню чемоданы и удалился. – Я сама схожу в лавку за краской для волос и подберу тебе пару ситцевых сарафанов. И еще, подумай, как ты хочешь, чтобы тебя звали. Прежнее имя оставлять нельзя. Здесь полно людей из столицы, и обязательно встретится кто–нибудь, кто знает твоего супруга. Столица не такая большая, как нам кажется. А твой муж, если захочет тебя найти, обязательно даст объявление в газете. Мол, пропала жена. Предоставившему сведения гарантируется оплата. Здесь не редкость, когда беглянки прячутся от скверных мужей. Фотография и имя в газете выдадут тебя.

– Я ни разу не фотографировалась.

– Уже хорошо. Значит, смена имени и посильное изменение внешности будут достаточными.

Анна закусила губу. Она понятия не имела, знали ли похитители ее имя. А вдруг они, прежде чем выбрать ее в любовницы к толстяку, долго следили за ней?

«Альба права. Нужно другое имя».

– А может, придумаете вы? Чтобы меня прежнюю никак нельзя было связать со мной нынешней? – Аня переживала, что подберет что–нибудь необычное для местного края. Вдруг здесь Софьями и Полинами никто девочек не называет?

– Маргарет? – тетушка принесла в комнату комплект постельного белья. – Элизабет?
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
8 из 12