Хо Сок уселся на диванчик и приготовился ждать.
Ми Сун лежала в палате на кровати с белоснежным бельем, а с обоих боков от нее, придерживаемые руками матери, лежали завернутые в пеленки младенцы – один в голубой, другой – в розовой. Они, видимо, уже были накормлены, потому что дружно заснули, причмокивая во сне крохотными розовыми губками.
Нам Джун осторожно приблизился и увидел на измученном лице своей любимой чаги такую ослепительную улыбку, что сердце его трепыхнулось в груди. Мужчине показалось, что оно просто ухнуло куда-то вниз.
– Нам Джун!.. Посмотри, наши малыши прекрасны! – сказала вполголоса, словно боясь разбудить младенцев, молодая мать. Госпожа Кан тоже подошла ближе и вгляделась в личики крошек:
– Ох, какие красавчики! – воскликнула она. – Дочка, поздравляю тебя! Медсестра сказала, что ты держалась молодцом!
– Но ты кричала, чаги!.. Так больно было? – в голосе музыканта звучало сострадание.
– Нет, сейчас уже все хорошо, – успокоила его девушка. – Хочешь подержать кого-нибудь на руках?..
– Ох, нет! Боюсь, я с моей неуклюжестью обязательно что-нибудь сломаю… Или еще уроню… Я совершенно не умею держать на руках младенцев…
Ми Сун тихонько засмеялась:
– Трусишка!
А Нам Джун протянул руку и коснулся указательным пальцем сначала одной шелковистой головки, а потом другой. Крохи завозились, словно почувствовали рядом присутствие отца, завертели головками, но так и не проснулись.
– Боже, они такие маленькие! – с каким-то восторгом воскликнул он.
А госпожа Кан сказала:
– Ничего, вырастут! Главное, чтобы были здоровенькими! Деточки наши! Теперь им еще нужно выбрать счастливые имена. Вы уже думали над этим?
– Конечно, мамочка, – улыбнулась Ми Сун. – Сына назовем Кён Мин…
– …а дочку – Мин А, – подхватил Джун, глядя на любимую.
– Хорошо звучит, – согласилась бабушка, осторожно погладив малышей по крошечным тельцам. – Теперь отдыхай, моя девочка! Ты славно потрудилась сегодня! Вон каких замечательных детишек произвела на свет! Ладно, вы поговорите, а я пойду к Хо Соку. Намджуни, мы будем ждать тебя там же.
– Хорошо, омони! Я скоро приду, – пообещал мужчина, и госпожа Кан вышла из палаты.
А мужчина взял стул, стоящий у стены, и поставил его у кровати. Сел и вгляделся в лицо возлюбленной:
– Чаги, моя чаги! Какая же ты молодец! И как же я люблю тебя! – он осторожно погладил ее по руке, прижимающей к себе сынишку – он был явно крупнее сестренки, настоящий богатырь!
– Я тоже люблю тебя, родной, – ответила Ми Сун.
– Скажи, кто родился первым?
– Доченька. Помнишь, я рассказывала тебе тогда?.. Та девочка сказала, что постарается найти меня… А что, если это она, Нам Джун? Та малышка, что спасла меня тогда?
– Наверное, такое может быть, – задумчиво ответил Джун, глядя в личико хмурившей темные бровки дочери. И вдруг она улыбнулась. – Ты видела? Видела?! Она улыбается! Такая крошка – и уже умеет улыбаться! Это просто какое-то чудо! До сих пор не могу поверить, что у нас – двойняшки! – он, не веря, покачал головой.
– Так бывает, – опять нежно улыбнулась Ми Сун.
– Да, медсестра так же сказала, – кивнул он.
– Тебе, наверное, пора, дорогой, – тихо сказала девушка. – Мама ждет. А… Кто еще приехал с вами?
– Хо Сок. Это он привез меня!
– И правильно сделал. Ты, наверное, был взволнован…
– Не то слово! У меня руки тряслись, как у запойного алкоголика.
– Да, в таком состоянии нельзя садиться за руль – по себе знаю… – нахмурилась Ми Сун, вспомнив, как однажды разбила машину в состоянии стресса после ссоры с отцом. Муж успокаивающе погладил ее по голове и поднялся:
– Да, наверное, мне пора идти. Не будем заставлять омони ждать.
Он склонился над кроватью, легко поцеловал сначала Ми Сун в щеку, а потом – прикоснулся губами к головкам детей, и те опять зашевелились во сне.
– Они как будто чувствуют тебя, – улыбнулась Ми Сун, глядя на малышей.
– Конечно! Ведь я их отец! – самоуверенно воскликнул рэпер. – Отдыхай, любимая! Тебе теперь много сил понадобится!
– Это точно! Тебе тоже, папочка! И будь осторожен, береги себя! На твоих плечах теперь такая большая ответственность!
– Да уж! Глава большой семьи, – тихо засмеялся Нам Джун и еще раз чмокнул женщину, на сей раз – в бледные губы. – Люблю тебя, моя красавица!
– Люблю тебя, Нам Джун! – отозвалась она.
И мужчина пошел к выходу, у дверей бросив еще один короткий взгляд на свое семейство.
Глава 4
В большом здании «SH» работы для уборщиков было много. К концу рабочего дня Мэй Лин уставала. Но она не роптала. Ей нравилось здесь гораздо больше, чем на рыбном рынке. И запахи были совсем другие: духов в кабинетах и комнатах для совещаний – от артистов и сотрудников; вкусной свежей еды и ароматного кофе – в кафетерии на первом этаже (но девушка туда, естественно, не попадала); терпкого мужского пота – в больших репетиционных залах, где айдолы отрабатывали хореографию. Ну, и, конечно, дезинфицирующих растворов – в туалетах и коридорах. Этот запах чаще всего сопровождал Мэй Лин.
Но она уже привычно занималась своей работой в различных помещениях, куда направлял ее менеджер. Напарница все так же молчала, и Мэй Лин оставила попытки разговорить ее. Зато когда наступал долгожданный обеденный перерыв – ровно на тридцать пять минут, девушка с удовольствием общалась с другими уборщиками. Все они собирались в одном помещении – небольшой комнате, выделенной им для отдыха и переодевания. Тут же поставили кабинки для одежды и личных вещей. Все приносили еду с собой и, пока поглощали её, успевали поделиться новостями и рассказать, на каких этажах они сегодня работают.
Уборщиков в команде, направленной клининговой компанией в «SH», было десять человек. И Мэй Лин как-то подружилась с весёлой хохотушкой Ми Ран, выкрашенной в ярко-рыжий цвет, восторженно рассказывающей, кого из звёзд она повстречала, пока работала – при этом широко распахивала и без того немаленькие светло-карие глаза. Супруги Пак тоже попали в эту команду вместе с Мэй Лин, и девушка была очень рада – они оказались спокойными, добрыми и заботились о молодёжи.
Был еще долговязый худощавый парень, немного старше самой Мэй Лин. Он охотно расспрашивал коллег об их жизни, но о себе предпочитал не распространяться. Мэй Лин знала только, что он учился в каком-то из Сеульских университетов, но по стечению обстоятельств вынужден был бросить учебу.
Девушка о себе тоже не особо откровенничала, сказала только, что она сирота. Да, по сути, так оно и было – мама давно умерла, брата убили в тюрьме, а человека, давшего ей жизнь, считать отцом она не собиралась. Ничего хорошего она от него не видела и только рада была, что о ней забыли, как о ненужной вещи. Так ей легче было ходить по этой земле.
После работы она плелась домой от станции метро. Вечер был в самом разгаре, солнце почти закатилось, и дневная жара сменилась приятной прохладой. По пути Лин зашла в небольшой магазинчик «Сэвэн-Элэвэн» и купила кое-какие продукты, потому что нужно будет приготовить обед на завтра, чтобы взять его с собой на работу.
Она уже шла по знакомой улице, почти дойдя до дома, когда увидела на тротуаре под деревьями подростков из их района. Парни стояли вшестером и что-то негромко обсуждали. Увидев Мэй Лин, они замолчали и, одновременно поклонившись, нестройно произнесли:
– Здравствуй, нуна!
– Здравствуйте, ребята! – девушка всегда была с ними ровна и вежлива. В конце концов, они уже давно привыкли считать её «своей», так почему она должна была относиться к ним иначе, чем они – к ней? Хотя почти все мальчишки были из бедных, неблагополучных семей и нередко хулиганили, но после того раза, когда Дон Гу устроил им хорошую трёпку за сестру, парни держали себя в руках. И неизменно здоровались, пересекаясь с ней на улице.
Потом один из них спросил: