Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу
Татьяна Пугачева
В мрачных стенах готического замка Уеллоуторн разворачивается леденящая кровь история, где прошлое и настоящее сплетаются в смертельный узор. Молодая журналистка, одаренная сверхъестественной чувствительностью, оказывается в центре вековой загадки, связанной с ее собственным происхождением.В этой захватывающей новелле, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу, читателя ждет незабываемое путешествие в мир, где эхо прошлого может стать ключом к спасению будущего.
Тени Уеллоуторна
Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу
Татьяна Пугачева
Иллюстратор Neuro-holst
© Татьяна Пугачева, 2024
© Neuro-holst, иллюстрации, 2024
ISBN 978-5-0064-3937-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Тени Уеллоуторна
Елена Сомерсет вздрогнула, когда впервые увидела замок Уеллоуторн, вырисовывающийся на фоне серого девонширского неба. Массивные каменные стены, увитые плющом, и остроконечные башни, казалось, бросали вызов самому времени. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять внезапно участившееся сердцебиение. «Соберись, Елена,» – мысленно приказала она себе. – «Ты здесь ради статьи, а не чтобы пугаться теней.»
Подъезжая ближе по извилистой подъездной дорожке, Елена не могла отделаться от ощущения, что замок наблюдает за ней. Несмотря на теплый летний день, холодок пробежал по её спине, когда она вышла из такси. У парадного входа её встретил высокий мужчина с преждевременно поседевшими волосами и острыми чертами лица.
«Добро пожаловать в Уеллоуторн, мисс Сомерсет,» – произнёс он с едва уловимой ноткой подозрения в голосе. – «Я лорд Эдвард Уеллоуторн. Надеюсь, ваше путешествие прошло без происшествий?»
Елена натянуто улыбнулась, стараясь не выдать своего волнения. «Благодарю вас, лорд Уеллоуторн. Путешествие было утомительным, но виды по дороге определенно стоили этого.»
Лорд Эдвард кивнул, его поза оставалась напряженной. «Томас проводит вас в вашу комнату. Ужин будет подан в восемь вечера в главной столовой. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.»
Следуя за молчаливым Томасом по лабиринту коридоров, Елена жадно впитывала каждую деталь. Древние гобелены соседствовали с современными светильниками, создавая причудливый контраст между прошлым и настоящим. В её комнате, роскошно обставленной в викторианском стиле, Елена первым делом достала свое журналистское оборудование, включая миниатюрную камеру, искусно замаскированную под брошь.
Позже, во время экскурсии по территории замка, Елена впервые столкнулась с необъяснимым. Проходя через розарий, она внезапно ощутила леденящий холод и услышала неразборчивый шепот. Резко обернувшись, она увидела лишь безмятежное лицо пожилого садовника, их гида.
«Что-то не так, мисс?» – спросил он с легким беспокойством.
Елена покачала головой, пытаясь скрыть свое замешательство. «Нет, ничего. Просто… показалось. Скажите, а у замка есть какая-нибудь интересная история?»
Садовник улыбнулся, но его глаза оставались настороженными. «О, у Уеллоуторна много историй, мисс. Некоторые весёлые, некоторые… не очень. Но большинство из них лучше оставить в прошлом.»
Елена попыталась разговорить его, но быстро поняла, что старик умело избегает любых конкретных деталей. Это только усилило её решимость докопаться до правды.
Воспользовавшись моментом, когда лорд Эдвард был занят, Елена проскользнула в его кабинет. Сердце колотилось, пока она быстро фотографировала документы на столе – финансовые отчеты, старые семейные письма. Внезапно её внимание привлек портрет на стене. Женщина на картине была поразительно похожа на неё саму. Елена застыла в изумлении, но звук приближающихся шагов вырвал её из оцепенения. Она едва успела выскользнуть из комнаты, прежде чем дверь открылась.
Вечером в большом зале проходил приветственный бал. Елена, облаченная в элегантное черное платье, старалась вести себя непринужденно, одновременно наблюдая за гостями. Леди Маргарет Уеллоуторн, жена лорда Эдварда, подплыла к ней с бокалом шампанского.
«Елена, дорогая, как вам нравится наш скромный дом?» – спросила она с очаровательной улыбкой, которая, однако, не достигала её глаз.
«Он великолепен, леди Уеллоуторн,» – ответила Елена. – «Я чувствую себя так, будто попала в другую эпоху.»
«О, называйте меня Маргарет. И да, Уеллоуторн имеет свойство… погружать в прошлое,» – в голосе Маргарет промелькнула странная нотка, которую Елена не смогла распознать.
Их разговор прервал подошедший мужчина. «Прошу прощения за вторжение. Инспектор Джеймс Харди,» – представился он, пожимая руку Елене. – «Не могу не поинтересоваться, что привело столичную журналистку в наши края?»
Елена напряглась, но быстро взяла себя в руки. «О, просто небольшой отпуск и поиск вдохновения для новых статей. А вы, должно быть, здесь по долгу службы?»
Джеймс усмехнулся. «И да, и нет. Я вырос в этих краях, так что для меня это скорее светский визит. Хотя, признаюсь, профессиональная деформация не позволяет полностью расслабиться.»
«Понимаю,» – кивнула Елена. – «Наверное, сложно выключить в себе детектива?»
«Так же, как и журналиста, я полагаю,» – парировал Джеймс, внимательно глядя на неё.
Их словесная дуэль была прервана неожиданным объявлением танцев. Воспользовавшись суматохой, Елена незаметно выскользнула из зала и направилась в запретное западное крыло замка. В пыльной, заброшенной комнате она обнаружила старый дневник, спрятанный за расшатанным камнем. Но не успела она открыть его, как дверь распахнулась, и на пороге появился разгневанный лорд Эдвард.
«Что вы здесь делаете?» – прорычал он. – «Это частная территория!»
«Я… я заблудилась,» – попыталась оправдаться Елена, но лорд Эдвард перебил её:
«Не лгите мне! Я вижу, что вы что-то ищете. Кто вы на самом деле?»
Их перепалку прервал внезапный шум из бального зала. Забыв о конфронтации, они поспешили обратно.
Вернувшись на бал, Елена оказалась в водовороте необъяснимого. Когда оркестр заиграл вальс, комната вокруг неё словно изменилась. Призрачные фигуры наложились на реальных гостей, разыгрывая сцену жестокого убийства из прошлого. Елена с ужасом наблюдала, как призрачный дворянин вонзает кинжал в свою партнёршу по танцу, их формы проходили сквозь ничего не подозревающих гостей. В кульминационный момент призрачная жертва встретилась взглядом с Еленой, беззвучно произнося слова, которые та не могла разобрать. Видение исчезло так же внезапно, как и появилось, оставив Елену потрясенной и дезориентированной.
Нуждаясь в свежем воздухе, она выскользнула на балкон. Через несколько минут к ней присоединился Джеймс.
«Вы в порядке?» – спросил он с неожиданной заботой в голосе. – «Вы выглядели… потрясенной там, в зале.»
Елена колебалась, но затем решила рискнуть. «Джеймс, вы верите в призраков?»
Он удивленно поднял бровь. «Как детектив, я верю в факты и доказательства. Но… " – он помедлил, – «я видел вещи, которые сложно объяснить логикой. Что вы видели?»
Елена описала своё видение, внимательно наблюдая за реакцией Джеймса. Его лицо оставалось скептическим, но в глазах мелькнуло что-то похожее на узнавание.
«Возможно, это просто игра воображения, навеянная атмосферой замка,» – предположил он, но в его голосе не было уверенности.
«А если нет?» – тихо спросила Елена. – «Что, если это как-то связано с убийствами, которые здесь произошли?»
Джеймс резко повернулся к ней. «Откуда вы знаете об убийствах?»
Елена поняла, что сказала лишнее, но отступать было поздно. «Я журналист, Джеймс. Я здесь не случайно.»
Они долго смотрели друг на друга, понимая, что оба оказались втянуты в нечто большее, чем могли предположить.
Наконец, Елена отвернулась, глядя на окутанные туманом земли Уеллоуторна. «Я должна узнать правду,» – прошептала она. – «О замке, об убийствах и… о себе.»
Джеймс молча кивнул, и в этом молчании родилось негласное соглашение. Каким бы ни было прошлое Уеллоуторна, они раскроют его секреты вместе, даже если это навсегда изменит их жизни.