Уолтер крутанулся на месте и в ужасе уставился на растущий хвост. Он, в самом деле, уже прорезал ткань и уверенно рос дальше, грозясь принять свой обычный огромный размер.
– Это что… это как? – прошептал Уолтер.
Лицо его резко побледнело и стало напоминать физиономию обычного офигевшего от жизни человека, а не нахального мажора.
– Судя по твоей роже, ты не пытался сейчас трансформироваться, верно? Само собой получается? А ну, иди-ка сюда.
Я грубо дернула Рида за хвост и утащила его ближе к стене, вдоль которой стояло множество горшков с цветущими растениями. В зелень одного я и пихнула Рида спиной, чтобы скрыть его хвост.
– Эй, ты чего так дергаешь?!
– Ой, как будто тебе больно!
– Между прочим, у меня очень чувствительный хвост, – прошипел Уолтер, с нежностью поглаживая ушибленный кончик хвоста.
Ну, прям умереть не встать какая недотрога.
– Спасибо за информацию. Буду знать, что тебе можно отдавить его при случае.
Но Уолтеру было не до шуток. Он панически оглядывал аудиторию.
– Я не могу это контролировать… Не понимаю, что происходит… Одри, сделай что-нибудь! Если сейчас кто-нибудь увидит мою несанкционированную трансформацию, нам с тобой обоим влетит!
– А мне-то за что? Влетит в первую очередь тебе, как неуравновешенному дракону.
– Одр-р-ри!!
Мне показалось, или в голосе Рида прорезались звериные нотки?..
– А волшебное слово?
– Катись в бездну!!
– Нет, ну погоди, ты же выучил это слово сегодня, я точно помню!..
– Одри, чтоб тебя вурдалаки разодрали! – рыкнул Уолтер сквозь зубы. – Пожалуйста, сделай что-нибудь!
Только я придумала ехидный ответ, как меня отвлек истошный девичий вопль:
– Эдвард, нет! Успокойся! Эдвард!!
Я обернулась на крик. Прямо посреди аудитории творилось что-то неладное.
Разглядев происходящее, так и замерла с открытым ртом, ошарашенная увиденным.
Эдвард Пирсон, этот миловидный черноволосый паренек, был явно не в себе. Он встал на четвереньки и рычал нечеловеческим голосом. Взгляд безумный, отсутствующий. Его зеленые глаза медленно наливались желтизной, а тело покрывалось алой чешуей и стремительно увеличивалось в размерах.
– Мистер Пирсон, немедленно трансформируйтесь обратно! – громыхнул профессор Флинч.
Но Эдвард не слышал. Он явно не отдавал отчет своим действиям, да и от человека в нем сейчас не осталось ничего.
Сейчас это был дикий зверь. Злой, готовый рвать и метать. Уничтожать.
– Он не может обернуться! – воскликнула его связная Алисия. – Я не понимаю, почему! Он просто взял и сам…
Огромный алый дракон оглушительно взревел и взмахнул длинным шипованным хвостом.
Несколько студентов не успели отскочить в стороны и оказались под ударом.
Остальные же закричали и кинулись врассыпную, но у выхода из аудитории возникла неминуемая давка.
Мое сердце екнуло, когда я увидела, что досталось и Нике: она отбежала в сторону, прижимая к себе окровавленную руку.
Но кому-то было еще хуже: я не могла разглядеть в толпе лица упавшего студента, но этот бедняга точно валялся без сознания. Ему удар хвостом пришёлся прямо по голове.
Связная Эдварда попыталась подойти к своему дракону, применить чары для успокоения зверя. Но в следующую секунду она отчаянно закричала, когда дракон кинулся на саму Алисию и цапнул ее за руку.
Сверкнула синяя вспышка, и профессор Флинч сам обернулся драконом, потому что только в таком виде можно было тягаться с себе подобным. Белый дракон расправил гигантские крылья, оттесняя и одновременно защищая студентов. А от его рева в аудитории задрожали стекла.
Я в ужасе смотрела на всю эту вакханалию.
Дракон, укусивший собственную связную… Немыслимо!!
И, кажется, проблемы с обращением в зверя и обратно в человека все же были не только у Рида…
– Трындец, – выдохнул Уолтер.
Я высказалась более крепко, зато в рифму. Уолтер согласно кивнул.
Мы с ним обменялись напряженными взглядами. Во всей этой панике никто не обращал на нас внимания. Я посмотрела на все еще торчащий хвост Рида и хмуро покачала головой.
– Это уже не случайность. И со всем этим надо что-то делать.
Глава 5. Нерушимая связь
Общая паника была нам на руку. Пока драконы сражались, а студенты бестолково суетились, скорее мешаясь, чем помогая раненым, никто не обращал внимания на выпирающий из штанов казус Уолтера. «Казус» перестал расти, но торчал очень уж красноречиво.
– Что же делать? – Я закусила губу. – Рид, попытайся спрятать его.
– Ты думаешь, я не пытаюсь?! – окрысился парень, сжав губы в тонкую нить. – Я… не могу… твою ж мать…
Казалось, ему физически больно.
Ох, демон бездны. Надо что-то предпринять. Я коснулась парня ладонью, как в прошлый раз. Паника не утихала, но интуицией чувствовала: времени почти не осталось. Профессор зажал Эдварда в углу аудитории, и тот из последних сил пытался вырваться, хрипя и выпуская когти.
Счет шел на минуты.
– Обернись.