Оценить:
 Рейтинг: 0

Талисман Цезаря

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты еще так мало пожил на свете, сынок, – мягко проговорила Аврелия, ее голос звучал приглушенно, почти магически, – и не успел познать ласки дев, вкус самой изысканной пищи, не упивался властью. Есть ли большее наслаждение в жизни, чем видеть, как рабски простираются перед тобой даже самые знатные мужи и их спесивые жены? Уже одно твое появление, такого благородного и могущественного, повергает их в трепет. Они жаждут твоих милостей, даже один твой благосклонный взгляд рождает в их сердцах надежду, а неблагосклонный – повергает в глубокое отчаяние.

– Где власть, там зависть и пороки, – усмехнулся Юлий. – Кроме того, не сотворил ли божественный Юпитер всех равными? И не об этом ли равенстве вспоминаем мы в праздник либрерий, когда и раб и хозяин, высокопоставленный и низший, сидят за одним столом и вкушают одну пищу?

– Ты слишком умен, мой сын, – с досадой проговорила Аврелия. – Ты мог бы стать выдающимся философом, оратором, ученым. Цари тогда бы искали дружбы с тобой.

– Мне не нужна дружба сильных мира сего! – воскликнул Юлий. – Самый могущественный царь перед ликом Юпитера – лишь жалкий червь.

Аврелия печально вздохнула.

– Что ж, – сказала она, – я вижу, тебе не переубедить. Видно сам Юпитер зажег в твоем сердце свой божественный огонь. Ты волен поступать, как вздумается. Мы с отцом благословляем твое решение.

Юлий – старший, молчавший все это время, открыл рот, собираясь возразить, но женщина лукаво прижала палец к губам. Мальчик не видел этого жеста матери, так как в этот момент осыпал ее колени поцелуями.

– О, спасибо, мама, – говорил он, – я буду молиться за тебя великому Юпитеру. И за тебя, отец, – обратил он к Юлию – старшему заплаканное лицо.

В это время в зал вбежал раб. Аврелия, опустив голову, хитро улыбнулась.

– Гости желают видеть вас, благословенные владыки! – воскликнул он.

– Ну наконец-то, – засмеялась Аврелия.

– Да, давно пора, – с облегчением вздохнул отец.

Юлий хотел уйти, но мать ласково взяла его за руку.

– Сынок, останься с нами на праздник в честь наших уважаемых гостей, – сказала она. – Если ты сейчас уйдешь, это будет очень невежливо и недостойно такого благородного господина, как ты. Они приехали с дочерью, и девочка может обидеться на твой уход. Этот обед не продлится долго. К вечеру ты уже будешь свободен. Не упрямься, дружок, ведь это твой последний обед в кругу семьи. Завтра ты уже будешь трапезничать среди своих жрецов. Ну же, не отказывай нам в такой милости, – Аврелия потрепала мальчика по темно-каштановым кудрям.

В обеденный зал вступили три человека: пожилой мужчина с тщательно завитой бородой, томная женщина, увешанная без всякой меры тяжелыми грубыми золотыми украшениями, и хрупкая белокурая девочка, приблизительно ровесница Юлия. Мужчины учтиво поклонились друг другу, женщины обнялись.

– Так это и есть твой сын? – манерным голосом проговорила гостья, устремляя любопытный взгляд на Юлия. – Великие боги, он прекраснее Аполлона! – И ты столько лет скрывала от нас это чудо? Подойди же ко мне, светик, – поманила она мальчика.

Юлий подошел к женщине и учтиво поклонился ей.

– Великие боги, как же он воспитан! – воскликнула посетительница. – Наверное, твоим учителем был сам Орфей, повелитель всего изящного и утонченного!

– Увы, нет, – вздохнула Аврелия, – всего лишь египетский философ. И он обошелся нам недешево. Эти мудрецы из Египта очень дорого просят за свою науку.

– Египтянин – это хорошо, жители этой страны славятся своей мудростью. Ты не зря потратила деньги, наняв мальчику учителя из Египта… Нет, какая осанка, какие манеры, – вновь повернулась гостья к Юлию. – Как тебя зовут, золотко?

– Гай Юлий Цезарь, госпожа! – звонко ответил юноша.

– А голос? Слаще кифары! – восхитилась посетительница. – А это наша дочь, Коссуция, – подтолкнула она девочку. – Иди, поиграй с ней, Юлий, а мы пока побеседуем с твоими родителями… Подожди, дай еще немного полюбоваться на тебя. Красавчик! Нет, в твоих жилах и впрямь течет кровь богов.

– Наш род происходит от самой Венеры, – заметил Цезарь – старший.

– Вы родили бога, это точно. – сказала гостья. – Мы с мужем много путешествовали, видели всяких людей, но такой красоты я даже в храмах не встречала. Дай я тебя поцелую, солнышко мое! – женщина крепко прижала и поцеловала мальчика, обдав нестерпимым удушающим запахом духов. – Щечки – персики, прелесть! Ну, иди, дружочек, а то я до вечера буду любоваться тобой. Красивые вещи и люди – моя слабость. Коссуция, доченька, – обратилась она к девочке, которая все это время стояла, низко опустив голову, – спой Юлию песенку, знаешь, ту, про птичек, которую я обожаю.

Дети, поклонившись взрослым, вышли в сад. В сердце Юлия творилось что-то странное: Юпитер и еще непознанные ощущения вели яростную борьбу. Юлий чувствовал, что уже никогда не сможет расстаться с этой девочкой. Юноша остановился под высоким раскидистым деревом. Коссуция встала рядом, она так и не посмела взглянуть на своего нового знакомого.

– Как ты прекрасна! – воскликнул Юлий, невольно любуясь этой юной гостьей. – Ты нимфа, не правда ли?

– Нет, господин, – покраснела девочка.

Длинные белокурые локоны, мелко завитые, струились по спине, доходя до нежных пяток в золотистых сандалиях. Ее глаза были голубые, словно майское небо, а фигурка – такой тонкой, что казалось, даже самый легкий ветерок переломит девочку, будто тростинку. Что-то неземное, возвышенное, воздушное, было во всем облике Коссуции. Отступив на шаг, Юлий проговорил:

– Боги дали мне милость, нимфу речную явив.

– Как красиво, – прошептала Коссуция. – Кто сложил эти дивные стихи?

– Я, – сказал Юлий, – твой божественный облик породил в моем сердце эти строки. Ты подобна Прозерпине.

Девочка подняла голову. Она была взволнованна и напугана.

– Что ты, что ты! – воскликнула Коссуция. – Можно ли меня, смертную, сравнивать с великой богиней?

– Можно, потому что – это правда! – твердо проговорил Юлий. —Я скоро уйду отсюда, но сохраню в своем сердце твой несравненный образ.

– Ты должен уехать? – снова испугалась девочка. – Тебя зовут дела?

– Да, я иду служить в храм. Я буду жрецом Юпитера.

– Я тоже собираюсь стать жрицей, – улыбнулась Коссуция, ее личико порозовело, но не от смущения, а от радости. – Я хочу служить Весте.

Теперь напугался Юлий.

– Весте? – ужаснулся он. – Но тогда ты не сможешь выйти замуж. Весте служат лишь девы.

– Ну и что, – улыбнулась Коссуция, – зато я буду с моей богиней. А что может быть лучше?

– Да, служить своему богу – высшее счастье, – кивнул Юлий. – И все же, я не хотел бы разлучаться с тобой. Благодатный Юпитер, к счастью, позволяет своим жрецам вступать в брак. Скажи, ты хотела бы стать моей женой? – мальчик взял девочку за руку, рука Юлия дрожала.

– Я не знаю, – тихо проговорила Коссуция. – Ты мне очень понравился, моя мама права, ты – настоящий бог. Но одобрят ли наш брак родители, мои и твои?

– Меня не интересует мнение родителей, ни моих, ни твоих! – запальчиво воскликнул Юлий. – Для меня есть только мое сердце, а оно умирает от любви. Не разбивай же его своим отказом! Веста – покровительница домашнего очага, покровительница супружества, и став женой, ты приобщишься к своей богине, ничуть не меньше, чем служа ей в храме.

– Как все замечательно получается, – улыбнулась девочка. – Только бы родители не были против.

– Они не будут против. А, впрочем, может и будут. Мне все равно. Главное, что ты согласна, любовь моя.

Больше дети ничего не говорили друг другу. До вечера простояли они под этим деревом, держась за руки, думая одними мыслями, ощущая мир общим единым чувством. Рабу, которого послали за ними, пришлось несколько раз окликать влюбленных, прежде чем они вернулись к реальности.

Гости были приглашены остаться на ночь в доме. Перед сном родители Юлия позвали сына в кабинет отца. Юлий – старший и Аврелия торжественно сидели на высоких креслах, юноша встал перед ними. Мальчик понял, что речь пойдет о чем-то важном.

– Сынок, – проговорила Аврелия, юноша заметил, что женщина немного взволнованна и напряжена, – скажи, тебе понравилась наша юная гостья, эта малышка Коссуция? Как ты ее находишь?

– Она нимфа, – серьезно проговорил мальчик. – Коссуция поразила меня в самое сердце. И раз вы сами спросили про нее, я говорю вам, я хочу, чтобы Коссуция стала моей женой!

– Слава богам! – воскликнула мать, она вздохнула с облегчением. – Ты даже не представляешь, как обрадовал нас. Ты знаешь, мы бедны, а семья твоей невесты богата. Они ростовщики. Некоторое время назад, когда отец ходил брать у них деньги взаймы, родители Коссуции предложили оказать покровительство нашему дому, но за это они хотят выдать свою дочь за тебя замуж. У них много золота, но нет благородства в крови, породнившись с нами, они станут патрициями, а мы получим их богатства. Коссуция, несмотря на свое плебейское происхождение, – выгодная партия для тебя, сынок.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12