– Я не хочу тебя пугать, но солдаты рыщут по округам и ищут кого-то, – поведала Мирия.
– Они ищут меня, – обеспокоено вздохнула Селина. – Скажи, кто у вас главный? Я хочу с ним поговорить. Это очень важно.
– Здесь главный наш с Армандом отец. Его зовут Николаз.
– Можешь позвать его? – попросила Селина.
– Хорошо, я ему скажу.
Девушка вышла из кибитки и подошла к матери.
– Она хочет поговорить с папой. Сказала, что это важно.
– Ох, не нравится мне всё это, – проговорила женщина и направилась к палатке.
Вскоре около Селины стоял мужчина, за ним вошла женщина, в руке она держала платье.
– Меня зовут Николаз. Я рад, что тебе уже лучше, – сказал главарь табора. – Мы все готовы помочь тебе. У нас говорят: чужака уважай, но и сам будь осторожен. Я хочу знать всю правду. Мои люди не будут страдать от одного, да к тому же незнакомого нам человека, – он посмотрел на женщину. – Это моя жена Сара.
– Я принесла тебе платье, – ответила женщина. – Ты не возражаешь, если я буду присутствовать при разговоре?
– Нет, напротив, я рада, что вы согласились меня выслушать, – ответила Селина.
Женщина села скамеечку, а мужчина остался стоять.
– Ты имеешь отношение к завтрашней казни? – спросил Николаз.
– О боже мой, – прошептала Селина и из её глаз потекли слёзы. – Она ни в чём не виновата.
– Она твоя мать? – спросила Сара.
– Моя приёмная мать. Я – сирота, – Селина стёрла слёзы с глаз, решив не рассказывать про свою первую семью. – Она не ведьма. Это нелепая клевета. Она научила меня разбираться в травах и прислушиваться к природе. Но это не грех, за это не судят так жестоко.
– Ты целительница? – прояснил вопросом Николаз.
– Да, – кивнула Селина.
– Солдаты! – снаружи раздались крики. – Солдаты!
В цыганском таборе возникло замешательство.
– О нет, я пропала, – простонала Селина.
На поляну, где обосновались цыгане, выехали пятеро конных солдат. Все люди стояли в кучке и боязливо смотрели на непрошеных гостей.
– Кто здесь главный? – спросил молодой офицер.
– Я, – ответил Николаз. – Что вы хотите?
– Мы ищем девушку, – ответил он. – Она ведьма и заслуживает смерти.
– У нас нет чужаков, – ответил главарь цыган. – Все здесь.
– Осмотреть всё! – приказал офицер своим людям, соскакивая с седла.
Солдаты спешились.
– У нас вам некого искать, – подытожил Николаз.
На это офицер ничего не ответил. Солдаты принялись осматривать каждую повозку и палатку.
Офицер заглянул в повозку, где была Селина, а с ней рядом сидела Сара.
– А вы утверждали, что больше никого нет? – злостно проговорил офицер, его глаза устремились в полутёмный угол повозки.
– Моя дочь больна, – Сара подошла к офицеру. – Ей нужен покой.
В сердце Селины зрел страх. Она чувствовала, что этот обман не спасёт её.
Офицер подошёл к кровати и застыл на месте. Селина дрожала от страха и испуганными глазами смотрела на молодого офицера, который, казалось тоже пребывал в замешательстве. К её горлу подкатывался ком, бешено стучало сердце. Она медленно замотала головой, делая протестующий знак, который видел только офицер. Она молилась о том, чтобы он не предал её. Он этого не сделает, он не погубит её.
– Нет, – сорвалось тихое с её губ. – Прошу.
– Она бредит, – проговорила Сара. – Пожалуйста, её нельзя беспокоить.
Селина уже не скрывала слёз, струившихся по щекам. Она знала, что он хороший человек, что у него есть сострадание и жалость. Она отлично изучила этого человека. Он не способен предать свою сестру. Перед Селиной стоял ни кто иной, как Пьер.
– Да, вы правы, – ответил наконец он. – Она не имеет ничего общего с той, которую мы ищем.
Он снова глянул на сестру и по её губам прочитал: «Спасибо». Он вышел из кибитки.
– Здесь её нет, – сказал он своим людям.
Солдаты сели на коней и покинули цыганский стан.
8
Утром Арманд не обнаружил Селину в повозке и недоумевая стоял возле неё, оглядывая всё вокруг.
– Лино, ты не знаешь, где Селина? – спросил Арманд у друга, коренастого парня лет семнадцати.
– Нет. А разве она не должна находиться там? – он указал на повозку.
– Должна, но её там нет.
– Что-то потеряли? – подошла к ним Эрина.
– Ты видела Селину? – Арманд смотрел девушке в глаза.